Metabo STE 90 SCS Original Instructions Manual

Download or browse on-line these Original Instructions Manual for Metabo STE 90 SCS Power Tool.

Metabo STE 90 SCS Manual Information:

This manual for Metabo STE 90 SCS, given in the PDF format, is available for free online viewing and download without logging on. The guide contains 68 pages, and the size of the file at download is . The document type is Original Instructions Manual.

Download Manual

More Manuals:

In case you failed to obtain relevant information in this document, please, look through related operating manuals and user instructions for Metabo STE 90 SCS. Just click one of the links below to go to the selected manual:

Summary of Contents:

[Page 1] Metabo STE 90 SCS

www.metabo.com de Originalbetriebsanleitung 5 en Original instructions 9 fr Notice originale 13 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 17 it Istruzioni originali 21 es Manual original 25 pt Manual original 29 sv Bruksanvisning i original 33 fi Alkup...

[Page 2] Metabo STE 90 SCS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 30 mm 6.31208 2 ...

[Page 3] Metabo STE 90 SCS

3 I - III 0 - III 0 - III 0 - II I - II 0 0 - I 0 - I 0 PS ALU PC PVC 3 - 5 2 - 4 4 - 6 3 - 4 5 - 6 6 6 3 - 4 5 - 6 PS ALU PC PVC STE 90 SCS STE 100 SCS M Nm (inlbs) 6,3 (55.8) 6,3 (55.8) T 1 mm (in) 90 (3 9 / 16 ) 100 (3 ...

[Page 4] Metabo STE 90 SCS

4 a b 5 d c e A 6.31340 ...

[Page 5] Metabo STE 90 SCS

DEUTSCH de 5 Originalbetriebsanleitung Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit: Diese Stichsägen, identifiziert durch Type und Seriennummer *1), entsprechen allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien *2) und Normen *3). Technische ...

[Page 6] Metabo STE 90 SCS

DEUTSCHde 6 Siehe Seite 2. 1 Spannhebel zur Sägeblattbefestigung 2 Sägeblatt-Spanneinrichtung 3 Sägeblatt-Stützrolle 4 Sägeblatt * 5 Metallführung des Führungselements 6 Führungselement 7 Entriegelungstaste um das Führungselement zu entneh...

[Page 7] Metabo STE 90 SCS

DEUTSCH de 7 - Fußplatte (9) ein wenig nach vorn schieben und verdrehen. - Dann die Fußplatte (9) nach hinten oder nach vorne in eine der Rasten schieben (Die Rasten sind durch die hintere, halbrunde Öffnung an der Fußplatte (9) zu sehen.) ...

[Page 8] Metabo STE 90 SCS

DEUTSCHde 8 10.1 Kreis- und Parallelführung anbringen Zum Sägen von Kreisen ( Ø 100 - 360 mm) und für Schnitte parallel zu einer Kante (max. 210 mm). Klemmelemente anbringen (Seite 4, Abb. I) Klemmelemente (a) mit der Öffnung nach vorn und der...

[Page 9] Metabo STE 90 SCS

ENGLISH en 9 Original instructions We declare under our sole responsibility: These jigsaws, identified by type and serial number *1), comply with all relevant requirements of the directives *2) and standards *3). Technical file at *4) - see page ...

[Page 10] Metabo STE 90 SCS

ENGLISHen 10 13 Adjustment lever for pendulum motion 14 Switch button on the chip blower 15 Sliding switch 16 Hexagon spanner 17 Setting wheel for speed adjustment 18 Extractor connection piece 19 Screw for adjusting the footplate 20 Curved suppo...

[Page 11] Metabo STE 90 SCS

ENGLISH en 11 - Insert the guide element (6) once more (see section 6.2). 7.1 Chip blower Optional blower for a clear view of the cutting line. On: press in the switch button (14) on the right side of the machine. (look for the symbol). Off: pres...

[Page 12] Metabo STE 90 SCS

ENGLISHen 12 Repairs to electrical tools must be carried out by qualified electricians ONLY! If you have Metabo electrical tools that require repairs, please contact your Metabo service centre. For addresses see www.metabo.com. You can download s...

[Page 13] Metabo STE 90 SCS

FRANÇAIS fr 13 Notice originale Nous déclarons sous notre seule responsabilité : Ces scies sauteuses, identifiés par le type et le numéro de série *1), sont conformes à toutes les prescriptions applicables des directives *2) et normes *3)....

[Page 14] Metabo STE 90 SCS

FRANÇAISfr 14 Voir page 2. 1 Levier tendeur pour bloquer la lame de la scie 2 Serre-lame 3 Disque de support de la lame 4Lame * 5 Guide métallique 6 Elément de guidage 7 Touche de déverrouillage permettant de retirer l'élément de guidage...

[Page 15] Metabo STE 90 SCS

FRANÇAIS fr 15 - Pousser la plaque de base (9) légèrement vers l'avant et la pivoter. - Ensuite, pousser la plaque de base (9) vers l'arrière ou vers l'avant dans l'un des crans (les crans sont visibles à travers l'o...

[Page 16] Metabo STE 90 SCS

FRANÇAISfr 16 machine. En cas de perte de contrôle, il y a un risque de blessures. Voir page 4. A Guide circulaire et parallèle Voir programme complet des accessoires sur www.metabo.com ou dans le catalogue principal. 10.1 Placer le guide circul...

[Page 17] Metabo STE 90 SCS

NEDERLANDS nl 17 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Wij verklaren op eigen en uitsluitende verantwoording: Deze decoupeerzagen, geïdentificeerd door type en serienummer *1), voldoen aan alle relevante bepalingen van de richtlijnen *2) en normen ...

[Page 18] Metabo STE 90 SCS

NEDERLANDSnl 18 geclassificeerd volgens DIN EN 60825-1: 2003, golflengte: 400-700 nm; 300 µs. Zie pagina 2. 1 Spanhendel voor bevestiging van het zaagblad 2 Zaagblad-spaninrichting 3 Zaagblad-steunrol 4 Zaagblad * 5 Metalen geleiding van het gelei...

[Page 19] Metabo STE 90 SCS

NEDERLANDS nl 19 6.7 Schuine zaagsnede Beschermkap (11), beveiligingsplaatje tegen spaanbreuk (8) en afzuigslang verwijderen. Deze onderdelen kunnen bij schuine zaagsnedes niet gebruikt worden. - Geleide-element (6) uitnemen (zie hoofdstuk 6.2). -...

[Page 20] Metabo STE 90 SCS

NEDERLANDSnl 20 Toebehoren stevig aanbrengen. Wordt de machine in een houder gebruikt: De machine goed beves- tigen. Verlies van controle kan tot letsel leiden. Zie bladzijde 4. A Cirkel- en parallelgeleiding Compleet accessoireprogramma zie www.me...

[Page 21] Metabo STE 90 SCS

ITALIANO it 21 Istruzioni originali Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità: I presenti seghetti alternativi, identificati dal modello e dal numero di serie *1), sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle direttive *2) e ...

[Page 22] Metabo STE 90 SCS

ITALIANOit 22 LED 1M, classificato secondo la norma DIN EN 60825-1: 2003, lunghezza d'onda: 400-700 nm; 300 µs. Vedere pagina 2. 1 Leva di bloccaggio per il fissaggio della lama 2 Dispositivo di bloccaggio lama 3Rullino guidalama 4 Lama * 5 ...

[Page 23] Metabo STE 90 SCS

ITALIANO it 23 6.6 Tagliare senza aspirazione polvere - Lavorare con il cappuccio di protezione (11) smontato (per le operazioni di smontaggio vedere capitolo 6.4). 6.7 Tagli obliqui Rimuovere il cappuccio protettivo (11), la placchetta di protezi...

[Page 24] Metabo STE 90 SCS

ITALIANOit 24 liberata, è possibile attivare il movimento oscillatorio. Nel caso di pezzi in lavorazione di spessore maggiore, è necessario praticare innanzitutto un foro nel quale potrà poi essere introdotta la lama del seghetto alternativo. ...

[Page 25] Metabo STE 90 SCS

ESPAÑOL es 25 Manual original Declaramos con responsabilidad propia: Estas sierras de calar, identificadas por tipo y número de serie *1), corresponden a las disposiciones correspondientes de las directivas *2) y de las normas *3). Documentaci�...

[Page 26] Metabo STE 90 SCS

ESPAÑOLes 26 Testigo LED (10): no mirar directamente a los LED con instrumentos ópticos. LED de tipo 1M. Clasificado según la norma DIN EN 60825-1: 2003. Longitud de onda: 400-700 nm; 300 µs. Véase la página 2. 1 Palanca tensora para la fija...

[Page 27] Metabo STE 90 SCS

ESPAÑOL es 27 6.7 Cortes diagonales Retirar cubierta de protección (11), placa de protección de arranque de viruta (8) y tubo de aspiración. Estas piezas no pueden ser usadas para cortes diagonales. - Retirar (6) elemento guía (véase capít...

[Page 28] Metabo STE 90 SCS

ESPAÑOLes 28 Use únicamente accesorios Metabo originales. Utilice únicamente accesorios que cumplan con los requerimientos y los datos indicados en estas indi- caciones de funcionamiento. Montar accesorios de manera segura. En caso de usar la m...

[Page 29] Metabo STE 90 SCS

PORTUGUÊS pt 29 Manual original Declaramos, sob nossa responsabilidade: Estas serras de recortes, identificadas pelo tipo e número de série *1), estão em conformidade com todas as disposições aplicáveis das Directivas *2) e Normas *3). Doc...

[Page 30] Metabo STE 90 SCS

PORTUGUÊSpt 30 classe LED 1M, classificado conforme DIN EN 60825-1: 2003, comprimento da onda: 400- 700 nm; 300 µs. Consultar página 2. 1 Alavanca tensora para fixação da lâmina de serra 2 Dispositivo tensor para lâmina de serra 3 Rolo de su...

[Page 31] Metabo STE 90 SCS

PORTUGUÊS pt 31 6.7 Corte inclinado Retirar a capa de protecção (11), a chapinha de protecção contra o arranque de aparas (8) e a mangueira de aspiração. Estas peças não podem ser utilizadas no caso de corte inclinado. - Retirar o element...

[Page 32] Metabo STE 90 SCS

PORTUGUÊSpt 32 Só deve utilizar acessórios que cumprem as requi- sições e os dados de identificação, indicados nestas Instruções de Serviço. Montar os acessórios de forma segura. Para utilizar a ferramenta num suporte: Fixar devidamente...

[Page 33] Metabo STE 90 SCS

SVENSKA sv 33 Bruksanvisning i original Vi intygar att vi tar ansvar för att: sticksågarna med följande typ- och serienummer *1) uppfyller kraven i alla gällande direktiv *2) och standarder *3). Medföljande teknisk dokumentation *4) - se sid...

[Page 34] Metabo STE 90 SCS

SVENSKAsv 34 17 Vred till sågfrekvensinställningen 18 Utsugsanslutning 19 Skruv för snedställa fotplattan 20 Sockel med skala för inställd snedsågningsvinkel * beroende på utförande/ingår inte Kontrollera först att spänningen och frek...

[Page 35] Metabo STE 90 SCS

SVENSKA sv 35 7.3 Ställa in maximal sågfrekvens Ställ in maximal sågfrekvens med vredet (17). Det kan du göra även när maskinen är igång. Rekommenderade inställningar, se sid. 3. Du får lättast fram optimal inställning genom att prova. ...

[Page 36] Metabo STE 90 SCS

SVENSKAsv 36 T 1 =Största materialtjocklek i trä T 2 =Största materialtjocklek i järnfri metall T 3 =Största materialtjocklek i stålplåt n 0 =Sågfrekvens obelastad P 1 =Märkeffekt P 2 =Avgiven effekt m=Vikt utan sladd Mätvärden uppmätta e...

[Page 37] Metabo STE 90 SCS

SUOMI fi 37 Alkuperäiset ohjeet Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme: Nämä pistosahat, merkitty tyyppitunnuksella ja sarjanumerolla *1), vastaavat direktiivien *2) ja normien *3) kaikkia asiaankuuluvia määräyksiä. Teknisten asiakirjojen ...

[Page 38] Metabo STE 90 SCS

SUOMIfi 38 9Jalkalevy 10 LED-valo 11 Suojus 12 Suojasanka sahanterän tahattoman koskettamisen estämiseksi 13 Heiluriliikkeen säätövipu 14 Purunpuhaltimen kytkentäpainike 15 Työntökytkin 16 Kuusioavain 17 Iskuluvun säätöpyörä 18 Imui...

[Page 39] Metabo STE 90 SCS

SUOMI fi 39 - Laita ohjainosa (6) jälleen paikalleen (ks. luku 6.2). 7.1 Purunpuhallin Kytkettävä puhallin sahauskohdan näkyvyyden takaamiseksi. Päälle:Paina koneen oikealla puolella olevaa kytkentäpainiketta (14). (Koneen vasemmalla puolel...

[Page 40] Metabo STE 90 SCS

SUOMIfi 40 - Säädä mitta (e) - Kiristä ruuvit (b). Sähkötyökalujen korjaustöitä saavat suorittaa ainoastaan sähköalan ammattilaiset! Jos Metabo-sähkötyökalusi tarvitsee korjausta, ota yhteyttä Metabo-edustajaan. Osoitteet, katso ww...

[Page 41] Metabo STE 90 SCS

NORSK no 41 Original bruksanvisning Vi erklærer under eget ansvar: Disse stikksagene, identifisert gjennom type og serienummer *1), tilsvarer alle gjeldende bestemmelser i direktivene *2) og standardene *3). Tekniske dokumenter ved *4) - se side...

[Page 42] Metabo STE 90 SCS

NORSKno 42 12 Beskyttelsesbøyle mot utilsiktet berøring av sagbladet 13 Innstillingsspak for pendelbevegelse 14 Innstillingsknapp for sponblåseinnretning 15 Skyvebryter 16 Sekskantnøkkel 17 Innstillingshjul for slagtall 18 Avsugstuss 19 Skru...

[Page 43] Metabo STE 90 SCS

NORSK no 43 På: Trykk inn innstillingsknappen (14) på maskinens høyre side. (På venstre side av maskinen ses symbolet ). Av:Trykk inn innstillingsknappen (14) på maskinens venstre side. (På høyre side av maskinen ses symbolet ). 7.2 Innsti...

[Page 44] Metabo STE 90 SCS

NORSKno 44 Kun for EU-land: Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet! I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets implementering i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke leng...

[Page 45] Metabo STE 90 SCS

DANSK da 45 Original brugsanvisning Vi erklærer under almindeligt ansvar: Disse stiksave, identificeret ved angivelse af type og serienummer *1), opfylder alle relevante bestemmelser i direktiverne *2) og standarderne *3). Teknisk dossier ved *4...

[Page 46] Metabo STE 90 SCS

DANSKda 46 10 Lysdiode 11 Beskyttelseskappe 12 Beskyttelsesbøjle til beskyttelse mod utilsigtet kontakt med savklingen 13 Indstillingsgreb til pendulbevægelse 14 Kontakt til spånblæser 15 Skydekontakt 16 Sekskantnøgle 17 Indstillingshjul til ...

[Page 47] Metabo STE 90 SCS

DANSK da 47 7.1 Spånblæser Spånblæseren giver frit udsyn til skærestedet. Tilkobling:Tryk på kontakten (14) på højre side af maskinen. (På venstre side af maskinen ses symbolet ). Frakobling:Tryk på kontakten (14) på venstre side af mas...

[Page 48] Metabo STE 90 SCS

DANSKda 48 Reservedelslister kan downloades på www.metabo.com. Overhold de lokale regler om miljøvenlig bortskaf- felse og genbrug af udtjente maskiner, emballage og tilbehør. Kun for EU-lande: El-værktøj må ikke smides i husholdningsaffalde...

[Page 49] Metabo STE 90 SCS

POLSKI pl 49 Instrukcja oryginalna Oświadczamy na własną odpowiedzialność: Te wyrzynarki, oznaczone typem i numerem seryjnym *1), spełniają wszystkie obowiązujące wymogi dyrektyw *2) i norm *3). Dokumentacja techniczna *4) - patrz strona...

[Page 50] Metabo STE 90 SCS

POLSKIpl 50 konserwacji należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda wtykowego. Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrym brzeszczotem. Brzeszczot po cięciu może być gorący Nosić rękawice ochronne. Dioda LED (10): Nie patrzeć bezpośrednio na świa...

[Page 51] Metabo STE 90 SCS

POLSKI pl 51 -Wyłączyć układ zdmuchiwania wiórów (patrz rozdział 7.1). 6.6 Cięcie bez odsysania pyłu - W tym przypadku należy pracować ze zdjętą osłoną (11) (zdejmowanie: patrz rozdział 6.4). 6.7 Cięcie pod skosem Zdjąć osłonę ...

[Page 52] Metabo STE 90 SCS

POLSKIpl 52 W przypadku grubszych materiałów należy najpierw wywiercić otwór, w który będzie można włożyć brzeszczot. Należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria Metabo. Należy stosować wyłącznie akcesoria, które speł- niaj...

[Page 53] Metabo STE 90 SCS

ΕΛΛΗΝΙΚΑ el 53 Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης Δηλώνουμε με ιδία ευθύνη: Αυτές οι σέγες, που αναγνωρίζονται μέσω τύπου και αριθμού σειράς *1), αν�...

[Page 54] Metabo STE 90 SCS

ΕΛΛΗΝΙΚΑel 54 Προτού πραγματοποιήσετε μία οποιαδήποτε ρύθμιση, αλλαγή εξοπλισμού ή συντήρηση, τραβήξτε το φις από την πρίζα. Κίνδυνος τρ�...

[Page 55] Metabo STE 90 SCS

ΕΛΛΗΝΙΚΑ el 55 6.4 Τοποθέτηση/αφαίρεση του προστατευτικού καλύμματος Τοποθέτηση: Τοποθετήστε το προστατευτικό κάλυμμα (11) από εμπρός μέχρ�...

[Page 56] Metabo STE 90 SCS

ΕΛΛΗΝΙΚΑel 56 Καθαρίζετε το εργαλείο τακτικά. Καθαρίζετε επίσης τις σχισμές αερισμού στον κινητήρα με έναν απορροφητήρα σκόνης (ηλεκτρι�...

[Page 57] Metabo STE 90 SCS

ΕΛΛΗΝΙΚΑ el 57 n 0 =Αριθμός παλινδρομήσεων χωρίς φορτίο P 1 =Ονομαστική απορροφούμενη ισχύς P 2 =Αποδιδόμενη ισχύς m=Βάρος χωρίς καλώδιο σύνδεσ...

[Page 58] Metabo STE 90 SCS

MAGYARhu 58 Eredeti használati utasítás Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük: Ezek a szúrófűrészek – típus és sorozatszám alapján történő azonosítással *1) – megfelelnek az irányelvek *2) és szabványok *3) ...

[Page 59] Metabo STE 90 SCS

MAGYAR hu 59 Lásd a 2. 1Fűrészlap rögzítésére szolgáló szorítókar 2Fűrészlapbefogó 3Fűrészlap támasztógörgő 4Fűrészlap * 5Vezetőelem fém vezetőlapátja 6Vezetőelem 7 Kioldógomb a vezetőelem kivételéhez 8 Forgácsfelszak...

[Page 60] Metabo STE 90 SCS

MAGYARhu 60 -Ezután tolja előre vagy hátra az (9) talplemezt a rácsok egyikébe. (A rácsok az (9) talplemez hátulsó, félkör alakú nyílásánál láthatók.) A mindenkori beállított szög a talplemezen látható (20) számról olvasha...

[Page 61] Metabo STE 90 SCS

MAGYAR hu 61 10.1 Köríves és párhuzamos vezető felszerelése Köralakok (Ø 100 - 360 mm) és éllel párhuzamos vágások (max. 210 mm) kifűrészeléséhez. Rögzítőelemek felszerelése (4. oldal, I. ábra) Helyezze fel az (a) rögzítőel...

[Page 62] Metabo STE 90 SCS

РУССКИЙru 62 Оригинальное руководство по эксплуатации Мы с полной ответственностью заявляем: Эти лобзикис идентификацией по типу и сери�...

[Page 63] Metabo STE 90 SCS

РУССКИЙ ru 63 Перед проведением каких-либо настроек, переоснащения или работ по техническому обслуживанию вынимайте сетевую вилку из ро...

[Page 64] Metabo STE 90 SCS

РУССКИЙru 64 6.4 Установка/снятие защитного стекла Установка: установите защитное стекло (11) спереди до фиксации Снятие: возьмите защитное ...

[Page 65] Metabo STE 90 SCS

РУССКИЙ ru 65 Инструмент следует регулярно очищать. При этом с помощью пылесоса следует очистить вентиляционные щели на корпусе двигате...

[Page 66] Metabo STE 90 SCS

РУССКИЙru 66 T 1 =максимальная толщина материала (древесина) T 2 =максимальная толщина материала (цветные металлы) T 3 =максимальная толщина м...

[Page 67] Metabo STE 90 SCS

...

[Page 68] Metabo STE 90 SCS

Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com 170 26 9200 - 0815 ...