Miele HS12 Operating Instructions Manual

Download or browse on-line these Operating Instructions Manual for Miele Olympus HS12 Vacuum Cleaner.

Miele Olympus HS12 Manual Information:

This manual for Miele Olympus HS12, given in the PDF format, is available for free online viewing and download without logging on. The guide contains 112 pages, and the size of the file at download is . The document type is Operating Instructions Manual.

Download Manual

More Manuals:

In case you failed to obtain relevant information in this document, please, look through related operating manuals and user instructions for Miele Olympus HS12. Just click one of the links below to go to the selected manual:

Summary of Contents:

[Page 1] Miele Olympus HS12

de Gebrauchsanweisung Bodenstaubsauger en Vacuum cleaner operating instructions fr Mode d'emploi Aspirateur traîneau nl Gebruiksaanwijzing stofzuigers it Istruzioni d'uso aspirapolvere a traino M.-Nr. 10 190 480 HS12 ...

[Page 2] Miele Olympus HS12

2 de ....................................................................................................................... 4 en .........................................................................................................................

[Page 3] Miele Olympus HS12

de - Inhalt 3 Sicherheitshinweise und Warnungen .................................................................. 4 Ihr Beitrag zum Umweltschutz............................................................................. 9 Gerätebeschreibung...

[Page 4] Miele Olympus HS12

de - Sicherheitshinweise und Warnungen 4 Dieser Staubsauger entspricht den vorgeschriebenen Si- cherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Schäden an Personen und Sachen führen. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Staubsaugers di...

[Page 5] Miele Olympus HS12

de - Sicherheitshinweise und Warnungen 5  Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Staubsauger sicher zu bedienen, dürfen diesen Staubs...

[Page 6] Miele Olympus HS12

de - Sicherheitshinweise und Warnungen 6  Vergleichen Sie die Anschlussdaten auf dem Typen- schild des Staubsaugers (Netzspannung und Frequenz) mit denen des Elektronetzes. Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen. Der Staubsauger ist ohne Ä...

[Page 7] Miele Olympus HS12

de - Sicherheitshinweise und Warnungen 7  Beim Saugen – vor allem von Feinstaub, wie z.B. Bohr- staub, Sand, Gips, Mehl usw. – kommt es naturgemäß zu elektrostatischen Aufladungen, die sich in bestimmten Si- tuationen entladen können. Um...

[Page 8] Miele Olympus HS12

de - Sicherheitshinweise und Warnungen 8  Saugen Sie keine Flüssigkeiten und keinen feuchten Schmutz auf. Lassen Sie feucht gereinigte oder schampu- nierte Teppiche und Teppichböden vor dem Absaugen voll- ständig trocknen.  Saugen Sie keinen...

[Page 9] Miele Olympus HS12

de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz 9 Entsorgung der Verkaufsverpa- ckung Die Verpackung schützt den Staubsau- ger vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach um- weltverträglichen und entsorgungstech- nischen Gesichtspunkten ausgewä...

[Page 10] Miele Olympus HS12

de - Gerätebeschreibung 10 ...

[Page 11] Miele Olympus HS12

de - Gerätebeschreibung 11 a Handgriff XXL * b Handgriff * c Nebenluftsteller d Entriegelungstasten e Verbindungsstück für Aufbewahrung * f Teleskopsaugrohr * g Anschlussstutzen h EasyLock Saugrohr * i Verstellknopf für Teleskopsaugrohr * j Entri...

[Page 12] Miele Olympus HS12

de 12 Anmerkung zu den Europäi- schen Verordnungen (EU) Nr. 665/2013 und (EU) Nr. 666/2013 Dieser Staubsauger ist ein Haushalts- staubsauger und ist nach oben genann- ten Verordnungen als Universalstaub- sauger eingestuft. Diese Gebrauchsanweisung, ...

[Page 13] Miele Olympus HS12

de 13 Sollte Ihrem Staubsauger zusätzlich ein Abluftfilter HEPA AirClean beiliegen, so ist dieser durchgehend für alle in den oben genannten Regulierungen be- schriebenen Einsatzfälle bestimmt. Abbildungsverweise Die in den Kapiteln angegebenen Ab...

[Page 14] Miele Olympus HS12

de 14 Bodendüse / Ritzendüse abnehmen  Drücken Sie die Entriegelungstaste, wenn Sie die Teile voneinander tren- nen möchten und ziehen Sie das Saugrohr mit einer leichten Drehung aus der Bodendüse / Ritzendüse. Umschaltbare Bodendüse einste...

[Page 15] Miele Olympus HS12

de 15  Das Anschlusskabel müssen Sie bei einer Betriebszeit von länger als 30 Minuten komplett herausziehen. Gefahr der Überhitzung und Schädi- gung. Aufrollen  Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.  Treten Sie die Fußtaste für...

[Page 16] Miele Olympus HS12

de 16 Befindet sich der Staubsauger hier- bei auf einer schrägen Fläche, z. B. auf einer Rampe, so - schieben Sie die Rohrteile des Tele- skopsaugrohres komplett ein - nutzen Sie das Park-System nicht, wenn Ihr Staubsauger mit einem Ea- syLock-...

[Page 17] Miele Olympus HS12

de 17 Wo bekomme ich Staubbeutel und Filter? Original Miele Staubbeutel und Filter er- halten Sie bei Ihrem Fachhändler oder beim Miele Werkkundendienst sowie im Internet. Welche Staubbeutel und Filter sind richtig? Original Miele Staubbeutel mit bl...

[Page 18] Miele Olympus HS12

de 18  Ziehen Sie die Entriegelungstaste nach oben und klappen Sie den Staubraumdeckel bis zum Einrasten auf. Dabei schließt sich der Hygienever- schluss des Staubbeutels automatisch, so dass kein Staub entweichen kann.  Ziehen Sie den Staubbe...

[Page 19] Miele Olympus HS12

de 19 Sie müssen dazu den Abluftfilter AirClean und das Filtergitter herausneh- men und dafür den neuen Abluftfilter einsetzen. Außerdem müssen Sie die Abluftfilter-Wechselanzeige drücken, um diese zu aktivieren (Abb. 23). Nach ca. 10 - 15 Sekun...

[Page 20] Miele Olympus HS12

de 20 Was tun, wenn... Problem Ursache und Behebung Der Staubsauger schal- tet selbsttätig ab. Ein Temperaturbegrenzer schaltet den Staubsauger aus, wenn er zu warm wird. Die Störung kann auftreten, wenn z.B. sperriges Sauggut die Saugwege v...

[Page 21] Miele Olympus HS12

de 21 Kundendienst Sollten Sie den Kundendienst benöti- gen, so wenden Sie sich an Ihren Miele Fachhändler oder den Miele Werkkun- dendienst unter der Telefonnummer: Deutschland 0 800 22 44 622 (kostenfrei) Österreich 050 800 300 (österreichweit ...

[Page 22] Miele Olympus HS12

en - Contents 22 Warning and Safety instructions........................................................................ 23 Caring for the environment ................................................................................ 28 Guide to ...

[Page 23] Miele Olympus HS12

en - Warning and Safety instructions 23 This vacuum cleaner complies with current safety re- quirements. Inappropriate use can, however, lead to per- sonal injury and damage to property. To avoid the risk of accidents and damage to the vacuum cleaner...

[Page 24] Miele Olympus HS12

en - Warning and Safety instructions 24  This vacuum cleaner can only be used by people with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, if they are supervised whilst us- ing it or have been shown how to u...

[Page 25] Miele Olympus HS12

en - Warning and Safety instructions 25  Reliable and safe operation of this vacuum cleaner can only be assured if it has been connected to the mains elec- tricity supply.  While the vacuum cleaner is under guarantee, repairs should only be und...

[Page 26] Miele Olympus HS12

en - Warning and Safety instructions 26  Do not let the vacuum cleaner get wet. Clean only with a dry cloth or slightly damp cloth when disconnected from the mains supply.  Repairs should only be carried out by a Miele authorised service techni...

[Page 27] Miele Olympus HS12

en - Warning and Safety instructions 27 Accessories  To avoid the risk of injury when vacuuming with a Miele Turbobrush, do not touch the rotating roller brush.  It is not advisable to vacuum directly with the handle, i.e. without an accessory ...

[Page 28] Miele Olympus HS12

en - Caring for the environment 28 Disposal of packing material The packaging is designed to protect against transportation damage. The packaging materials used are selected from materials which are environment- ally friendly for disposal and should ...

[Page 29] Miele Olympus HS12

29 ...

[Page 30] Miele Olympus HS12

en - Guide to the appliance 30 ...

[Page 31] Miele Olympus HS12

en - Guide to the appliance 31 a XXL handle * b Handle * c Air inlet valve d Release buttons e Connection piece for storage * f Telescopic tube * g Hose connection socket h EasyLock suction tube * i Release button for the telescopic tube * j Dust com...

[Page 32] Miele Olympus HS12

en 32 Notes on Delegated Regulation (EU) No. 665/2013 and 666/2013 This vacuum cleaner is a domestic va- cuum cleaner and is classified as a uni- versal vacuum cleaner in accordance with the above delegated regulations. These operating instructions, ...

[Page 33] Miele Olympus HS12

en 33 Preparing for use Attach the suction hose (dia. 01)  Insert the hose connector into the suction socket on the vacuum cleaner until it clicks into position. To detach the suction hose  Press the release buttons at the side of the hose conn...

[Page 34] Miele Olympus HS12

en 34  Vacuum carpets and rugs with the brush retracted:  Press the  foot control. Clean hard flooring which is not sus- ceptible to scratching, as well as floor- ing with gaps or deep crevices in it with the brush protruding:  Press the ...

[Page 35] Miele Olympus HS12

en 35 During vacuuming  When vacuuming fine dust, e.g. sawdust, sand, plaster, flour, talcum powder etc., electrostatic charges build up naturally. Under certain con- ditions these charges will be re- leased. To avoid the unpleasant ef- fects of t...

[Page 36] Miele Olympus HS12

en 36 If your vacuum cleaner has a tele- scopic tube, retract the tubes fully so that it takes up less room for storage.  Slot the floorhead downwards into the parking attachment on the side of the vacuum cleaner. If your vacuum cleaner has an Eas...

[Page 37] Miele Olympus HS12

en 37 An AirClean filter and a dust compart- ment filter are supplied with every packet of Miele dustbags. These can also be purchased separ- ately from your Miele Dealer, from Miele or via the internet. Please quote the model number of your vacuum c...

[Page 38] Miele Olympus HS12

en 38 The lid will not close without a dust- bag in place. Do not force it!  Insert the hose connector into the suction socket on the vacuum cleaner until it clicks into position. When to change the dust compart- ment filter (for motor protection...

[Page 39] Miele Olympus HS12

en 39 When to change the thread lifters The thread lifters on the suction inlet to the floorhead can be replaced. Check them from time to time and replace them if the pile has worn down. How to replace the thread lifters (dia. 27)  Use a suitable ...

[Page 40] Miele Olympus HS12

en 40 Problem solving guide Problem Cause and remedy The vacuum cleaner switches off automatic- ally. A temperature limiter switches the vacuum cleaner off automatically if it gets too hot. This can occur if, for instance, large articles block the s...

[Page 41] Miele Olympus HS12

en 41 After sales service In the event of a fault that you cannot easily remedy, please contact your Miele Dealer or Miele (see end of book- let for contact details). Please note that telephone calls may be monitored or recorded for training purposes...

[Page 42] Miele Olympus HS12

fr - Table des matières 42 Consignes de sécurité et mises en garde......................................................... 43 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 48 Description de...

[Page 43] Miele Olympus HS12

fr - Consignes de sécurité et mises en garde 43 Cet aspirateur répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut entraîner des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement ce mode d'emploi ava...

[Page 44] Miele Olympus HS12

fr - Consignes de sécurité et mises en garde 44  Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser l'as- pirateur en toute sécurité en raison de déficiences phy- siques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ig...

[Page 45] Miele Olympus HS12

fr - Consignes de sécurité et mises en garde 45  La prise électrique doit être protégée par un fusible 10A ou 16A.  Seul un raccordement de l'aspirateur au réseau élec- trique public permet de garantir un fonctionnement sûr ...

[Page 46] Miele Olympus HS12

fr - Consignes de sécurité et mises en garde 46  Les réparations ne doivent être effectuées que par des techniciens Miele agréés. Les réparations non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur. Précautions d'...

[Page 47] Miele Olympus HS12

fr - Consignes de sécurité et mises en garde 47  N'utilisez que des sacs à poussière, des filtres et des accessoires portant le logo "Original Miele". Le fabricant ne peut garantir votre sécurité que dans ces conditions. Miele...

[Page 48] Miele Olympus HS12

Votre contribution à la protection de l'environnement 48 Nos emballages Nos emballages protègent votre aspira- teur des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélec- tionnons en fonction de critères écolo- giques permettan...

[Page 49] Miele Olympus HS12

49 ...

[Page 50] Miele Olympus HS12

fr - Description de l'appareil 50 ...

[Page 51] Miele Olympus HS12

fr - Description de l'appareil 51 a Poignée XXL * b Poignée * c Curseur d'air additionnel d Touches de déverrouillage e Elément de raccord pour rangement * f Tube d'aspiration télescopique * g Raccord h Tube d'aspiration Easy...

[Page 52] Miele Olympus HS12

fr 52 Notes sur les directives euro- péennes 665/2013 (UE) et 666/2013 (UE) Cet aspirateur est un aspirateur ména- ger et est classé selon les directives susmentionnées comme aspirateur à usage général. Ce mode d'emploi, la fiche de donn�...

[Page 53] Miele Olympus HS12

fr 53 Si un filtre d'évacuation HEPA AirClean est fourni en plus avec votre aspirateur, ce dernier doit uniquement être utilisé pour les cas décrits dans les directives ci-dessus. Références des croquis Vous trouverez les croquis signalés...

[Page 54] Miele Olympus HS12

fr 54 tournant légèrement dans les deux sens. Le verrouillage doit s’enclen- cher. Retirer la brosse double position / la brosse à sols durs, à joints et rai- nures  Appuyez sur la touche de déver- rouillage lorsque vous voulez séparer les...

[Page 55] Miele Olympus HS12

fr 55 Utilisation Sortir le câble d'alimentation (croquis 10)  Tirez sur le câble d'alimentation jus- qu'à la longueur désirée (max. env. 5,5 m).  En cas d'utilisation de l'aspira- teur supérieure à 30 minutes, i...

[Page 56] Miele Olympus HS12

fr 56 Pause et rangement Système Idéal Pause pour petites pauses (croquis 15) Vous pouvez fixer le tube et la brosse sur l’aspirateur lorsque vous faites une pause.  Insérez la brosse grâce à l'ergot dans le support du système Idéal ...

[Page 57] Miele Olympus HS12

fr 57 Où se procurer les sacs et les filtres? Les sacs à poussière et les filtres por- tant le logo "Original Miele" sont dispo- nibles auprès de votre revendeur, au- près du service après-vente Miele ainsi que sur le site Internet...

[Page 58] Miele Olympus HS12

fr 58 Comment remplacer le sac à pous- sière? (croquis 19 + 20)  Pressez les deux touches de déver- rouillage aménagées sur les côtés du raccord et dégagez-le de l’ori- fice(croquis 01).  Tirez la touche de verrouillage vers le ...

[Page 59] Miele Olympus HS12

fr 59 Changer le type de filtre d'évacuation En fonction du modèle, un filtre d'éva- cuation supplémentaire Active Air- Clean30 ou HEPA AirClean30 peut être fourni séparément avec votre aspira- teur. Ce dernier peut être utili...

[Page 60] Miele Olympus HS12

fr 60 En cas d'anomalie Problème Cause et solution L’aspirateur s’arrête brusquement. Un limiteur de température éteint l'aspirateur quand il est trop chaud. Ce problème peut notamment survenir lorsqu'un ob- jet obstrue le tu...

[Page 61] Miele Olympus HS12

fr 61 Service après vente Si vous avez besoin du service après vente, contactez le service après-vente ou votre revendeur Miele au numéro suivant: France 09 74 50 1000 (appel non surtaxé) Belgique 02 451 1616 Luxembourg 49711-20/22 Suisse 0 8...

[Page 62] Miele Olympus HS12

nl - Inhoud 62 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen....................................................... 63 Een bijdrage aan de bescherming van het milieu ............................................ 68 Beschrijving van het apparaat.........

[Page 63] Miele Olympus HS12

nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen 63 Dit apparaat voldoet aan de geldende veiligheidsvoor- schriften. Onjuist gebruik echter kan persoonlijk letsel of beschadigingen tot gevolg hebben. Lees eerst de gebruiksaanwijzing voordat u het appara...

[Page 64] Miele Olympus HS12

nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen 64  Deze stofzuiger is uitsluitend voor het opzuigen van droog stof. Ieder ander gebruik is voor eigen risico en kan gevaarlijk zijn. Mensen en dieren (kleding, vacht, etc.) mo- gen niet met de stofzui...

[Page 65] Miele Olympus HS12

nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen 65 Technische veiligheid  Controleer het apparaat en alle accessoires voor gebruik op zichtbare beschadigingen. Neem een beschadigde stofzuiger niet in gebruik.  Voordat u de stofzuiger aansluit, di...

[Page 66] Miele Olympus HS12

nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen 66  Tijdens het zuigen wordt vaak een elektrostatische la- ding opgebouwd die zich onder bepaalde omstandigheden kan ontladen. Om de onaangename effecten van een der- gelijke ontlading te voorkomen, be...

[Page 67] Miele Olympus HS12

nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen 67  Zuig nooit licht ontvlambare of explosieve stoffen of gas- sen op in verband met explosiegevaar. Zuig ook nooit in een ruimte waar dergelijke stoffen opgeslagen liggen.  Houd zuigmonden en buize...

[Page 68] Miele Olympus HS12

nl - Een bijdrage aan de bescherming van het milieu 68 Het verpakkingsmateriaal De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. Het verpak- kingsmateriaal is uitgekozen met het oog op een zo gering mogelijke belas- ting van het milieu en ...

[Page 69] Miele Olympus HS12

69 ...

[Page 70] Miele Olympus HS12

nl - Beschrijving van het apparaat 70 ...

[Page 71] Miele Olympus HS12

nl - Beschrijving van het apparaat 71 a Handgreep XXL * b Handgreep * c Mechanische zuigkrachtregelaar d Ontgrendelingsknoppen e Verbindingsstuk voor het opbergen * f Telescopische zuigbuis * g Aansluitstuk h EasyLock-zuigbuis * i Verstelknop telesco...

[Page 72] Miele Olympus HS12

nl 72 Informatie met betrekking tot de Europese verordeningen (EU)nr.665/2013 en (EU)nr.666/2013 Deze stofzuiger is een huishoudelijke stofzuiger en wordt volgens voornoem- de verordeningen als universele stofzui- ger geclassificeerd. Dez...

[Page 73] Miele Olympus HS12

nl 73 Verwijzing naar afbeeldingen De afbeeldingen waarnaar met num- mers wordt verwezen, vindt u op de uitklappagina's achter in deze ge- bruiksaanwijzing. Vóór gebruik Zuigslang aansluiten (afb. 01)  Steek een van de aansluitstukken in de...

[Page 74] Miele Olympus HS12

nl 74 Het Miele-assortiment biedt voor ande- re vloerbedekkingen en toepassingen speciale zuigmonden, borstels en hulp- stukken (zie "Bij te bestellen accessoi- res"). Houdt u zich in de eerste plaats aan de reinigings- en onderhoudsinstruc...

[Page 75] Miele Olympus HS12

nl 75 Tijdens het zuigen  Tijdens het zuigen wordt vaak een elektrostatische lading opge- bouwd die zich onder bepaalde om- standigheden kan ontladen. Om de onaangename effecten van een der- gelijke ontlading te voorkomen, be- vindt zich aan de on...

[Page 76] Miele Olympus HS12

nl 76 Als uw stofzuiger een telescopische zuigbuis heeft, bespaart u ruimte als u de buizen geheel inschuift.  Steek de zuigmond met de parkeeraansluiting van bovenaf in de houder van de stofzuiger. Als uw stofzuiger een EasyLock-zuig- buis heeft,...

[Page 77] Miele Olympus HS12

nl 77 In iedere verpakking Miele-stofcasset- tes vindt u ook een AirClean-filter en een motorfilter. Als u originele uitblaasfilters los wilt be- stellen, geef dan aan de vakhandelaar of aan Miele het typenummer van uw stofzuiger door, zodat u de jui...

[Page 78] Miele Olympus HS12

nl 78  Steek een van de aansluitstukken in de zuigopening van de stofzui- ger(afb. 01). Het aansluitstuk moet vastklikken. Wanneer moet u het motorfilter ver- vangen? Steeds als u een nieuwe verpakking met Miele-stofcassettes aanbreekt. In iede...

[Page 79] Miele Olympus HS12

nl 79 Wanneer moet u de korte draadopne- mers vervangen? U kunt de draadopnemers van de uni- versele zuigmond vervangen. Vervang de draadopnemers als de pool versle- ten is. Het vervangen van de korte draadop- nemers (afb. 27)  Haal de draadopneme...

[Page 80] Miele Olympus HS12

nl 80 Nuttige tips Probleem Oorzaak en oplossing De stofzuiger wordt vanzelf uitgeschakeld. De stofzuiger heeft een veiligheidsvoorziening die het apparaat uitschakelt als het oververhit raakt. Oververhitting kan ontstaan als de zuigopeningen ver- st...

[Page 81] Miele Olympus HS12

nl 81 Service Voor storingen die u zelf niet kunt ver- helpen, waarschuwt uuw Miele-vak- handelaar of Miele. De gegevens van Miele vindt u op de achterzijde van deze gebruiksaanwij- zing. Garantie De garantietermijn voor deze stofzuiger bedraagt 2...

[Page 82] Miele Olympus HS12

it - Contenuto 82 Istruzioni di sicurezza e avvertenze................................................................... 83 Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente.................................................... 88 Descrizione ...

[Page 83] Miele Olympus HS12

it - Istruzioni di sicurezza e avvertenze 83 Questo aspirapolvere è conforme alle disposizioni vigenti in materia di sicurezza. Un uso improprio può comunque provocare danni a persone e/o cose. Prima di utilizzare l'aspirapolvere per la prima ...

[Page 84] Miele Olympus HS12

it - Istruzioni di sicurezza e avvertenze 84  Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicurezza l'aspirapolvere, non devono farne uso...

[Page 85] Miele Olympus HS12

it - Istruzioni di sicurezza e avvertenze 85  Confrontare i valori di allacciamento (tensione e frequen- za) riportati sulla targhetta dati dell'aspirapolvere con quelli dell'impianto elettrico. Questi dati devono assolutamente corrispon...

[Page 86] Miele Olympus HS12

it - Istruzioni di sicurezza e avvertenze 86  Se si aspira polvere fine come polvere di trapanatura, sabbia, gesso, farina ecc. si possono generare delle picco- le cariche elettrostatiche. Per evitare gli sgradevoli effetti delle scariche elettros...

[Page 87] Miele Olympus HS12

it - Istruzioni di sicurezza e avvertenze 87  Non aspirare la polvere di toner. Il toner, ad es. delle stampanti o delle fotocopiatrici, può condurre elettricità.  Non aspirare sostanze facilmente infiammabili o esplosi- ve, né gas; non pass...

[Page 88] Miele Olympus HS12

it - Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente 88 Smaltimento dell'imballaggio L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danni che potreb- bero verificarsi durante le operazioni di trasporto. I materiali utilizzat...

[Page 89] Miele Olympus HS12

89 ...

[Page 90] Miele Olympus HS12

it - Descrizione apparecchio 90 ...

[Page 91] Miele Olympus HS12

it - Descrizione apparecchio 91 a Impugnatura XXL * b Impugnatura * c Aria secondaria d Tasti di sblocco e Raccordo per riporre i tubi * f Tubo telescopico * g Attacco del tubo flessibile all'aspirapolvere h Tubo aspirante EasyLock * i Pulsante ...

[Page 92] Miele Olympus HS12

it 92 Indicazioni sui regolamenti eu- ropei (UE) nr. 665/2013 e 666/2013 Questo elettrodomestico è un aspira- polvere a uso domestico e in base ai re- golamenti sopra citati viene classificato come aspirapolvere universale. Le presenti istruzioni d&...

[Page 93] Miele Olympus HS12

it 93 Nota relativa alle immagini Le immagini indicate nei capitoli sono riportate alla fine delle presenti istru- zioni d'uso, nelle pagine pieghevoli. Prima dell'uso Allacciare il tubo flessibile (Fig. 01)  Infilare l'attacco del ...

[Page 94] Miele Olympus HS12

it 94 Impostare la bocchetta universale commutabile (Fig. 06) Questo aspirapolvere è adatto alla puli- zia quotidiana di pavimenti duri, non delicati, tappeti e moquette. L'assortimento Miele per la cura dei pa- vimenti offre per gli altri tipi...

[Page 95] Miele Olympus HS12

it 95  Attenzione: estrarre tutto il cavo se si prevede di utilizzare l'aspirapol- vere per più di 30 minuti, altrimenti potrebbe surriscaldarsi e subire dei danni. Avvolgere il cavo  Estrarre la spina dalla presa elettrica.  Premere i...

[Page 96] Miele Olympus HS12

it 96 Se l'aspirapolvere si trova su una su- perficie inclinata, ad es. una rampa, accorciare del tutto il tubo telescopi- co e non utilizzare il Park-System qualora l'aspirapolvere sia dotato del tubo EasyLock. Park-System per il posiziona...

[Page 97] Miele Olympus HS12

it 97 Ogni confezione di sacchetti polvere originali Miele contiene anche un filtro aria in uscita AirClean e un filtro motore. Se invece si vuole comperare il filtro aria in uscita originale singolarmente, basta indicare al negoziante o al servi- zi...

[Page 98] Miele Olympus HS12

it 98  Chiudere il coperchio del vano sac- chetto finché si sente scattare il bloc- co, facendo attenzione a non impi- gliare il sacchetto. Un'apposita sicurezza impedisce di chiudere il coperchio del vano se manca il sacchetto. Non forzare!...

[Page 99] Miele Olympus HS12

it 99 Come sostituire il filtro aria in uscita Active AirClean 30 / HEPA AirClean 30 (Fig. 26)  Estrarre il filtro aria in uscita consu- mato.  Inserire il nuovo filtro aria in uscita.  Premere la spia saturazione filtro aria in uscita (Fig....

[Page 100] Miele Olympus HS12

it 100 Guasti, cosa fare...? Problema Causa e rimedio L'aspirapolvere si spe- gne da solo. Un termostato spegne l'aspirapolvere se si dovesse surriscaldare ad es. perché è stato aspirato un ogget- to che intasa i canali di aspirazione, op...