SHERCO 2014 250 SE/R Owner's Manual

Download or browse on-line these Owner's Manual for SHERCO 2014 250 SE/R Motorcycle.

SHERCO 2014 250 SE/R Manual Information:

This manual for SHERCO 2014 250 SE/R, given in the PDF format, is available for free online viewing and download without logging on. The guide contains 194 pages, and the size of the file at download is . The document type is Owner's Manual.

Download Manual

Summary of Contents:

[Page 1] SHERCO 2014 250 SE/R

...

[Page 2] SHERCO 2014 250 SE/R

INDEX n FRANÇAIS P. 1 n ENGLISH P. 6 5 n ESPAGNOL P. 129 FRANÇAIS ...

[Page 3] SHERCO 2014 250 SE/R

INTRODUCTION Désire vous remercier de la confiance que vous lui avez témoignée en achetant un de ses produits. n Vous voici propriétaire d’une SHERCO 250-300 SE/R. Tous les plaisirs de la conduite vous sont promis si vous suivez les consei...

[Page 4] SHERCO 2014 250 SE/R

Français SOMMAIRE Caractéristiques techniques .....................................4 Description du vehicule ............................................ 8 Emplacement des numéros de série ........................9 Organes de commandes et de con...

[Page 5] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R Caractéristiques techniques DIMENSIONS Longueur hors tout 2260 mm Largeur hors tout 820 mm Hauteur de selle 950 mm Empattement 1470 mm Garde au sol 355 mm MOTEUR Type: Monocylindre 2 temps refroidissement liquide Cylindrée: 24...

[Page 6] SHERCO 2014 250 SE/R

Français Caractéristiques techniques PARTIE CYCLE Cadre Semi-périmétrique en acier CrMo avec boucle arrière en aluminium Fourche SACHS USD série OR Ø 48MM (Standard) WP suspension USD Ø48mm (Racing) Suspension arrière WP suspension à bo...

[Page 7] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R RÉGLAGES - FOURCHE WP SUSPENSION USD Ø48MM (RACING) Compression Confort 20 clics en arrière Standard 13 clics en arrière Sport 8 clics en arrière Détente Confort 18 clics en arrière Standard 13 clics en arrière Sport 10 clics e...

[Page 8] SHERCO 2014 250 SE/R

Français RÉGLAGES - AMORTISSEUR WP SUSPENSION Compression basse vitesse Confort 20 clics en arrière Standard 15 clics en arrière Sport 12 clics en arrière Compression haute vitesse Confort 2,5 tours en arrière Standard 2 tours en arrière S...

[Page 9] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R 7 9 2 43 51 6 8 Description du vehicule 1 Clignotants arrière 2 Selle 3 Pédale de frein arrière 4 Réservoir 5 Clignotants avant 6 Phare n Côté droit 7 Bouchon réservoir essence 8 Feu arrière/stop/éclairage plaque d�...

[Page 10] SHERCO 2014 250 SE/R

q w e tr y u i 2 1 Français Description du vehicule (suite) Emplacement des numéros de série q Rétroviseur gauche w Levier d’embrayage e Commutateur gauche r Tableau de bord t Contacteur à clé y Commutateur droit u Levier de frein av...

[Page 11] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R 1 5 2 3 4 1 A 2 B 1 2 Organes de commandes et de contrôle COMMANDE AUX MAINS : LEVIER D’EMBRAYAGE, DE FREIN AVANT, COMMODOS n Commutateur gauche (250-300 SE) 1 Feu de route (Phare) 2 Feu de croisement (Code) 3 Feu de positio...

[Page 12] SHERCO 2014 250 SE/R

1 2 1 3 3 1 2 2 Français Organes de commandes et de contrôle 1 Bouton de démarreur 2 Sélecteur de courbe d’allumage n Commutateur droit Le contacteur à clé compte deux positions Position 1 . Le moteur est coupé et ne peut pas être dé...

[Page 13] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R 21 1 2 1 Organes de commandes et de contrôle (suite) Position 1 . Courbe “soft” Position 2 . Courbe “hard” n Sélecteur de cartographie d’injection n Interrupteur moteur On/Off (250-300 SE/R) Deux positions possibles : Pos...

[Page 14] SHERCO 2014 250 SE/R

1 N 2 3 4 5 6 N 1 1 Français Organes de commandes et de contrôle (suite) COMMANDE AUX PIEDS : SÉLECTEUR DE VITESSE, BÉQUILLE, FREIN ARRIÈRE n Sélecteur de vitesses Schéma d’actions sur le sélecteur pour le passage des 6 vitesses n ...

[Page 15] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R Organes de commandes et de contrôle (suite) TABLEAU DE BORD, COMPTEUR Bouton 1: Changer écran 1,2,3 Maintien Bouton 1: Ecran 1: ajustement DST Ecran 2 : ajustement DST2 Bouton 2: Changer écran 1,2,3 Maintien Bouton 2: Ecran 1: remise...

[Page 16] SHERCO 2014 250 SE/R

Français Organes de commandes et de contrôle (suite) Fonction SPD vitesse instantanée (écrans 1 et 2): affiche la vitesse actuelle du véhicule. La vitesse peut-être affichée en km/h (réglage par défaut) ou en mph. ( ☛ p.17) Fonction M...

[Page 17] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R Les fonctions DST et DST2 peuvent être para- métrées par l’utilisateur Paramétrage DST (écran 1) → Bouton gauche appuyé 3s → l’icône «DST» clignote → Bouton gauche pour diminuer la valeur/ Bouton droit pour augmenter...

[Page 18] SHERCO 2014 250 SE/R

Français Organes de commandes et de contrôle (suite) Fonction Rappel maintenance: permet le réglage d’un rappel pour les opérations de maintenance. Quand le décompte du rappel de maintenance arrive à 0, le témoin de maintenance apparaît �...

[Page 19] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R 1 OUVERTURE / FERMETURE RÉSERVOIR DE CARBURANT Organes de commandes et de contrôle (suite) n Robinet d’essence Le robinet d’essence est situé sur le coté droit du réservoir de carburant. La poignée 1 du robinet d’essence ...

[Page 20] SHERCO 2014 250 SE/R

1 Français Organes de commandes et de contrôle (suite) n Starter Le starter 1 se trouve sur le coté gauche du carburateur. Fonction starter activée ➝ le starter est tiré vers le haut jusqu’en butée. Fonction starter désactivée ➝ l...

[Page 21] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R Conduite n Démarrage moteur à froid 1. Mettre le contacteur à clé en position marche (à droite). 2. Mettre le sélecteur de vitesse au point mort. 3. Mettre le starter. 4. Démarrer le moteur en appuyant sur le bouton démarreur, s...

[Page 22] SHERCO 2014 250 SE/R

Français Consigne de sécurité - Ne pas rouler après avoir consommé de l'alcool. - Porter un casque homologué lors de l'utilisation du véhicule. - Garder une machine en bon état de marche et l'entretenir correctement accroît ...

[Page 23] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R 1 Système de refroidissement CONTRÔLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT ATTENTION - Le liquide chaud peut provoquer de graves blessures. - Le liquide de refroidissement est nocif - En cas de contact avec la peau ou les yeux, ...

[Page 24] SHERCO 2014 250 SE/R

1 2 Français Système de refroidissement VIDANGE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Vérifier le niveau de liquide dans le vase d’expansion. Le liquide doit arriver au niveau de la marque repère «LEVEL». Si le niveau n’est pas correct, dév...

[Page 25] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R 2 Système de refroidissement (suite) REMPLISSAGE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT - Remettre la vis 2 avec un joint neuf - Verser par l’orifice du bouchon 1 le liquide de refroidissement neuf. Liquide de refroidissement Minerva...

[Page 26] SHERCO 2014 250 SE/R

1 Français Réglage moteur CONTRÔLER LE JEU DU CÂBLE D’ACCÉLÉRATEUR Guidon en position droite, vérifier que le jeu à la poignée est correct. Jeu du câble d’accélérateur 2....4mm Si le jeu n’est pas correct, régler le jeu du câ...

[Page 27] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R 1 2 6 3 4 5 Réglage moteur (suite) RÉGLER LA TENSION DU CÂBLE DE VALVES - Déposer le réservoir avec ses ouïes ( ☛ p.38) - Déposer les ressorts de pot 1 - Déposer les «Silent Bloc» 2 - Déposer le pot d’échappement 3 -...

[Page 28] SHERCO 2014 250 SE/R

1 2 Français Réglage moteur (suite) RÉGLER LE RÉGIME DE RALENTI - La vis de réglage 1 permet de régler le régime de ralenti. - La vis de régulation de l’air de ralenti 2 permet de régler le mélange du régime de ralenti. Démarr...

[Page 29] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R 1 2 1 2 Entretien moteur CONTRÔLE DU NIVEAU D’HUILE DE BOÎTE À VITESSE - S’assurer que la moto est sur ses 2 roues, verticale et sur sol horizontal. - Vérifier le niveau de l’huile moteur en s'assurant que l'hu...

[Page 30] SHERCO 2014 250 SE/R

1 1 2 Français Entretien moteur (suite) - Reposer les bouchons 1 et 2 . Bouchon 12 M16 15Nm - Dévisser le bouchon de remplissage d’huile moteur 2 . ( ☛ p.28) - Remplir d’huile moteur Huile moteur 0,8l SAE 10W40 - Reposer le sabot m...

[Page 31] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R 1 2 A B Réglage partie cycle POSITION DU GUIDON Les tés de fourche comportent deux trous séparés par une distance A. Distance entre les trous A 13mm Les pontets de guidon sont excentrés d’une distance B Excentration des po...

[Page 32] SHERCO 2014 250 SE/R

1 2 1 2 Français Réglage partie cycle RÉGLAGE DES BUTÉES DE DIRECTION RÉGLAGE DE BASE DE LA PARTIE CYCLE EN FONCTION DU PILOTE RÉGLAGE DE LA COMPRESSION DE LA FOURCHE Poids standard du pilote (avec équipement) 75 à 85kg Si le poids du pi...

[Page 33] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R 1 Réglage partie cycle (suite) RÉGLAGE DE LA DÉTENTE DE LA FOURCHE RÉGLAGE DE LA PRÉCONTRAINTE DU RESSORT DE LA FOURCHE Les vis de réglage 1 déterminent le comporte- ment de la fourche lorsqu’elle se détend. Tourner les v...

[Page 34] SHERCO 2014 250 SE/R

1 2 1 2 Français Réglage partie cycle (suite) RÉGLAGE DE LA COMPRESSION BASSE VITESSE DE L’AMORTISSEUR La vis de réglage 1 détermine le comportement de l’amortisseur sur les compressions lentes (sensibilité). Tourner la vis dans le...

[Page 35] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R 1 Réglage partie cycle (suite) RÉGLAGE DE LA DÉTENTE DE L’AMORTISSEUR CONTRÔLE DE L’ENFONCEMENT À VIDE DE L’AMORTISSEUR La moto sur trépied Mesurer la côte R1 entre un point fixe du châssis et l’axe des roues. La moto s...

[Page 36] SHERCO 2014 250 SE/R

2 1 Français Réglage partie cycle (suite) MODIFICATION DE LA PRÉCONTRAINTE DE L’AMORTISSEUR Déposer l’amortisseur et le nettoyer ( ☛ p.44). Desserrer le contre écrou 1 . Desserrer/serrer l’écrou de réglage 2 selon la valeur d�...

[Page 37] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R 1 1 2 3 4 1 2 Entretien partie cycle DÉMONTAGE DE LA SELLE Déverrouiller d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre la vis Dzeus 1 de la selle. Déposer la selle en la tirant vers l’arrière de la ...

[Page 38] SHERCO 2014 250 SE/R

1 2 Français Entretien partie cycle NETTOYAGE DU FILTRE Nettoyer la mousse de filtre à air avec un nettoyant liquide spécial et le laisser sécher. INFO Ne pas nettoyer le filtre à air à l’aide d’un solvant ou d’essence. Nettoyant filt...

[Page 39] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R 3 2 1 4 Entretien partie cycle (suite) Démonter la selle ( ☛ p.36) Dévisser les vis 1 du réservoir. Sortir la durite de mise à l’air 2 du Té supérieur de fourche. Débrancher la durite d’essence du carburateur 3 ATTE...

[Page 40] SHERCO 2014 250 SE/R

4 2 3 1 1 Français Entretien partie cycle (suite) S’assurer du bon positionnement du câble de gaz 1 et de la durite d’embrayage 2 . Installer le réservoir en écartant les ouïes de radiateur et vérifier qu’aucun câble ou durite ne ...

[Page 41] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R Entretien partie cycle (suite) Moto sur trépied. Démonter la roue avant ( ☛ p.46) Démonter les protections de fourche. Faire glisser les cache-poussières vers le bas. Nettoyer et lubrifier les cache-poussières et les tube ...

[Page 42] SHERCO 2014 250 SE/R

1 3 2 Français Entretien partie cycle (suite) Moto sur trépied. Desserrer les vis 1 et 2 Desserrer l’écrou 3 et le resserrer Ecrou de direction M20 30Nm Serrer les vis 1 Vis de té supérieur de fourche WP M8x35 17Nm Serrer la vis 2...

[Page 43] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R 7 456 2314 B AJUSTEMENT DE LA TENSION DE CHAÎNE RÉGLAGE EMBRAYAGE Entretien partie cycle (suite) ATTENTION Une mauvaise tension de la chaîne peut provoquer des dégâts mécaniques. Moto sur trépied. Dévisser l’écrou 1 D...

[Page 44] SHERCO 2014 250 SE/R

B 1 2 3 1 Français CONTRÔLE NIVEAU DE LIQUIDE EMBRAYAGE Entretien partie cycle (suite) - Tourner la molette B dans le sens inverse des aiguilles d’une montre fait s’éloigner le levier Garde A ≥3mm h ATTENTION - Le liquide hydra...

[Page 45] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R 4 3 1 2 DÉMONTAGE DE L’AMORTISSEUR Moto sur trépied. Démonter la plaque latérale droite Démonter le pot d’échappement ( ☛ p.26) Retirer les vis 1 et 2 .Retirer le silencieux d’échappement. h ATTENTION Ne pas démon...

[Page 46] SHERCO 2014 250 SE/R

12 3 Français Entretien partie cycle (suite) REMONTAGE DE L’AMORTISSEUR Positionner l’amortisseur par le haut. Mettre la vis supérieur d’amortisseur et serrer. Vis supérieur d’amortisseur M10 40Nm Loctite ® 2701 Positionner la biell...

[Page 47] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R 21 3 2 3 1 DÉMONTAGE DE LA ROUE AVANT REMONTAGE DE LA ROUE AVANT Moto sur trépied. Dévisser les deux vis 1 et l’écrou 2 Dévisser les deux vis 3 Extraire l’axe par le côté droit. Enlever la roue de la fourche. ATTENTION ...

[Page 48] SHERCO 2014 250 SE/R

12 3 1 2 Français DÉMONTAGE DE LA ROUE ARRIÈRE REMONTAGE DE LA ROUE ARRIÈRE Installer la moto sur un trépied. - Dévisser l’écrou 1 et extraire la pièce glissante 2 - Taper l’axe 3 avec un marteau nylon - Sortir l’axe - Déplac...

[Page 49] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R 21 Roues, pneus (suite) CONTRÔLE DE LA PRESSION DES PNEUMATIQUES Contrôler régulièrement la pression des pneuma- tiques avec un manomètre de précision. - Enlever le bouchon de valve. - Vérifier la pression d’air quand le pneu ...

[Page 50] SHERCO 2014 250 SE/R

Français Roues, pneus (suite) USURE ET DOMMAGES VÉRIFICATION DE LA TENSION DES RAYONS - Contrôler régulièrement la profondeur de la bande de roulement. Profondeur bande de roulement ≥3mm Si la profondeur est inférieure à la valeur indiqu...

[Page 51] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R A 1 Freins VÉRIFICATION DE LA GARDE DU FREIN AVANT À MAIN RÉGLAGE DE LA GARDE DU LEVIER DE FREIN AVANT CONTRÔLE DU NIVEAU DE LIQUIDE FREIN AVANT Tirer le levier vers le guidon et vérifier la garde A Garde du levier de frein ava...

[Page 52] SHERCO 2014 250 SE/R

1 A 2 1 2 3 A 1 Français Freins h ATTENTION - Le liquide hydraulique est très corrosif. - Il peut être dangereux pour la peau. - Lire attentivement les recommandations sur l’emballage - Dévisser les deux vis 1 . Enlever le couvercle...

[Page 53] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R 1 2 A 1 3 2 4 Freins (suite) - Décrocher le ressort 1 - Desserrer l’écrou 2 et tourner la tige 3 jusqu’à ce que la garde soit correcte. Garde pédale de frein arrière 3mm ≥ A ≥5mm Bloquer la tige 3 et serrer ...

[Page 54] SHERCO 2014 250 SE/R

A 2 1 2 1 2 1 Français Freins (suite) - Retirer les clips 1 et l’axe 2 . - Retirer les plaquettes de frein. Ne pas actionner le levier de frein avant ou la pédale de frein arrière quand les plaquettes sont retirées. Vérifier l’usur...

[Page 55] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R 2 1 1 2 3 Freins (suite) Désactiver tous les consommateurs et arrêter le moteur. ATTENTION - 250-300 SE (standard) : vérifier que le contacteur à clef est sur off. - 250-300 SE/R (racing) : vérifier que le contacteur on/...

[Page 56] SHERCO 2014 250 SE/R

1 Français Entretien circuit élèctrique (suite) - Enfiler la batterie dans son logement. - Connecter le câble positif à la batterie. - Connecter le câble négatif à la batterie. - Installer la pièce de maintien de la batterie et serrer ...

[Page 57] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R 1 1 1 2 Entretien circuit élèctrique (suite) Démonter la selle ( ☛ p.36) Le fusible principal 1 se trouve sur le relais de démarreur. Retirer le fusible défectueux et le remplacer par un nouveau fusible de même valeur. Fu...

[Page 58] SHERCO 2014 250 SE/R

3 1 2 1 3 2 Français Entretien circuit élèctrique (suite) Brancher le connecteur électrique. Engager la plaque phare en s’assurant que les trous 1 de la plaque phare soient en place dans les pions 2 du garde boue. Faire passer l’ense...

[Page 59] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R 1 2 1 2 Entretien circuit élèctrique (suite) La portée se règle avec une moto en état de fonctionnement avec son pilote. Pour régler la portée du phare, visser ou dévisser la vis 1 à la base du phare. Visser la vis 1 au...

[Page 60] SHERCO 2014 250 SE/R

Français SHERCO vous conseille de laver votre 250- 300 SE/R aussi souvent que possible afin de maintenir son bon état de marche et de pro- longer sa durée de vie. 1. Boucher la sortie du silencieux d’échap- pement et le filtre à air (sac pl...

[Page 61] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R Plan d’entretien PLAN DE GRAISSAGE ET D’ENTRETIEN Après 5 heures Toutes les 20 heures MOTEUR Vidanger l’huile de boîte à vitesse • • Vérifier le fonctionnement et la souplesse des valves et boosters • Remplacer bougie ...

[Page 62] SHERCO 2014 250 SE/R

Français Plan d’entretien ENTRETIEN ANNUEL Travaux d’entretien importants recommandés pouvant être demandés en supplément Au moins 1X par an Fourche • Amortisseur • Nettoyer et graisser roulements de direction et caches • Remplacer ...

[Page 63] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R Plan d’entretien (suite) VÉRIFICATIONS ET TRAVAUX D’ENTRETIEN IMPORTANTS DEVANT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN ATELIER SHERCO Usage compétition Toutes les 10h Toutes les 20h Toutes les 40h Toutes les 80h Usage loisir Toutes l...

[Page 64] SHERCO 2014 250 SE/R

Français Couples de serrage COUPLES SERRAGE MOTEUR Bouchon de vidange M16 15Nm Bougie (appliquer de la graisse au cuivre) 15Nm Vis carter de pompe à eau M6 10Nm Vis carter d’embrayage M6 10Nm COUPLES SERRAGE PARTIE CYCLE Vis blocage écrou de r�...

[Page 65] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R 64 ...

[Page 66] SHERCO 2014 250 SE/R

ENGLISH INDEX n FRANÇAIS P. 1 n ENGLISH P. 6 5 n ESPAGNOL P. 129 ...

[Page 67] SHERCO 2014 250 SE/R

INTRODUCTION We want to thank you for the trust that you have placed in us by purchasing this product. n You are now the owner of a SHERCO 250-300 SE/R. All the pleasures of driving are promised to you if you follow the advice and instructions th...

[Page 68] SHERCO 2014 250 SE/R

ENGLISH SUMMARY Technical Specifications .........................................68 Description of the vehicle.......................................72 location of the serial numbers ...............................73 Control devices and controls .....

[Page 69] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R DIMENSIONS Overall length 2260 mm Overall width 820 mm Seat height 970 mm Wheelbase 1470 mm Ground clearance 350 mm MOTOR Type: Single cylinder 2 stroke liquid cooled Displacement : 249.32 cc / 293.14 cc Bore / Stroke 66,4 x 7...

[Page 70] SHERCO 2014 250 SE/R

ENGLISH CHASSIS Frame Semi-perimeter CrMo steel with aluminum sub- frame Fork SACHS USD Gold Series 48mm dia. (standard) WP USD 48mm dia. (racing) Rear suspension WP Suspension with separate cylinder Travel front/rear 300/300mm Front brake disc 270...

[Page 71] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R Technical Specifications (continued) RÉGLAGES - FOURCHE WP SUSPENSION USD Ø48MM Compression Comfort 20 clicks back Standard 13 clicks back Sport 8 clicks back Rebound Comfort 18 clicks back Standard 13 clicks back Sport 10 clicks bac...

[Page 72] SHERCO 2014 250 SE/R

ENGLISH Technical Specifications (continued) ADJUSTMENT – WP REAR SUSPENSION UNIT Low-speed compression Comfort 20 clicks back Standard 15 clicks back Sport 12 clicks back High-speed compression Comfort 2,5 clicks back Standard 2 clicks back Sp...

[Page 73] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R 7 9 2 43 51 6 8 Description of the vehicle 1 Clignotants arrière 2 Selle 3 Pédale de frein arrière 4 Réservoir 5 Clignotants avant 6 Phare n Right side 1 Rear turn signals 2 Saddle 3 Rear brake pedal 4 Fuel tank 5 Front ...

[Page 74] SHERCO 2014 250 SE/R

q w e tr y u i 2 1 ENGLISH Description of the vehicle (continued) location of the serial numbers n Engine serial number location n Vehicle serial number location q Left mirror w Clutch lever e Left switch r Dashboard t Key switch y Right ...

[Page 75] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R 1 5 2 3 4 1 A 2 B 1 2 HAND OPERATED CONTROLS: CLUTCH LEVER, FRONT BRAKE LEVER AND CONTROL SWITCHES n Left switch (250-300 SE) 1 High beam (Headlight) 2 Low beam (Headlight) 3 Side light (Night)) 4 Horn 5 Flashers n Light switch...

[Page 76] SHERCO 2014 250 SE/R

1 2 1 3 3 1 2 2 ENGLISH 1 Starter button 2 Injection system mapping selection button n Rigth switch The main switch has two positions Position 1 The engine is off and can not be started. Position 2 The motor can be started. n Key switch (25...

[Page 77] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R 21 1 2 1 Control devices and controls (continued) Position 1 “Soft” Position 2 “Hard” n Injection system mapping switch n Engine on / off switch (250-300 SE/R) Deux positions possibles : Position ON 1 . Le moteur peut êtr...

[Page 78] SHERCO 2014 250 SE/R

1 N 2 3 4 5 6 N 1 1 ENGLISH Control devices and controls (continued) FOOT CONTROLS: GEAR SELECTOR, SIDE STAND, REAR BRAKE n Gear selector The drawing shows the path of the gear selector for each of the 6 speeds. n Footbrake 1 Rear brake contro...

[Page 79] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R Control devices and controls (continued) MOTORCYCLE COMPUTER INSTRUCTIONS Button 1: Change screens 1,2,3 Hold button 1: Screen 1: DST Adjust Screen 2: DST2 Adjust Button 2: Change screens 1,2,3 Hold button 2: Screen 1: Reset DST Screen ...

[Page 80] SHERCO 2014 250 SE/R

ENGLISH Control devices and controls (continued) SPD function Current speed (screens 1 and 2): displays the current speed of the vehicle. The speed can be displayed in km/h (default) or mph. ( ☛ p.81) MAX speed (screen 3): displays the maximum...

[Page 81] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R DST and DST2 can be incremented or decre- mented by the user DST set up (screen 1) → Hold the left Button down for 3seconds → «DST» icon will flash → Hold left Button to decrement/ Hold the right Button to increment → back t...

[Page 82] SHERCO 2014 250 SE/R

ENGLISH Maintenance reminder: maintenance reminder function is a countdown from a user defined number. When the maintenance countdown gets to zero, the maintenance icon will appear on the LCD. Follow these steps to reset or display the remaining a...

[Page 83] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R 1 OPENING AND CLOSING THE FUEL TANK n Fuel tap The fuel tap is on the right side of fuel tank. Tap handle 1 on the fuel tap is used to open or close the supply of fuel to the carburetor. OFF ➝ Fuel cannot flow from the fuel tank to...

[Page 84] SHERCO 2014 250 SE/R

1 ENGLISH n Choke The choke lever 1 is fitted on the left side of the carburetor. Choke function activated ➝ The choke lever is pulled out all the way. Choke function deactivated ➝ The choke lever is pushed in all the way. ATTENTION If t...

[Page 85] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R Riding the motorcycle n Cold engine starting 1. Turn the ignition key to start position (right) 2. Make sure the gear selector is in neutral 3. Activate the choke 4. Start the engine by pressing the starter button, with the throttle clo...

[Page 86] SHERCO 2014 250 SE/R

ENGLISH Safety information - Do not drive after consuming alcohol. - Wear a helmet when using the vehicle. - Keep the machine in good working order and maintain it properly so that it is reliable and safe for use. - Gasoline is flammable, refuel t...

[Page 87] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R 1 Cooling System SERVICING THE COOLING SYSTEM ATTENTION - The hot liquid can cause severe injuries. - The coolant is harmful - After contact with skin or eyes, or ingestion, or injuries caused by hot liquids: Consult a physician - ...

[Page 88] SHERCO 2014 250 SE/R

1 2 ENGLISH Cooling System DRAINING THE COOLANT Check the fluid level in the expansion container. The liquid should reach the level on the container where it indicates “LEVEL” If the level is not correct, unscrew the cap 2 Fill with fluid ...

[Page 89] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R 2 Cooling System (continued) FILLING THE COOLANT - Remove the bleed screw 2 using a new gas- ket - Pour the coolant into the radiator through the cap 1 . Coolant Minerva Perma Universal D 4 -25°C Radiator bleed screw M6X70 8N...

[Page 90] SHERCO 2014 250 SE/R

1 ENGLISH Motor settings CHECKING THE PLAY IN THE THROTTLE CABLE With the handlebars facing straight ahead, check that the throttle twist grip functions properly. Throttle cable play 2....4mm If the cable play is not correct, adjust the accelera...

[Page 91] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R 1 2 6 3 4 5 Motor setting (continued) SETTING THE MAIN VALVES CABLE - Remove the fuel tank avec the radiator side panel ( ☛ p.102) - Remove the escape spring 1 - Remove the «Silent bloc» 2 - Remove the escape 3 - Remove the pla...

[Page 92] SHERCO 2014 250 SE/R

1 2 ENGLISH Motor setting (continued) SETTING THE IDLE SPEED - The idle speed is adjust with adjusting screw 1 - The idle mixture is adjusted with the idle air adjusting screw 2 . Start the bike and allow it to reach operating temperature . Ad...

[Page 93] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R 1 2 1 2 Engine maintenance CHECKING THE ENGINE OIL LEVEL - Make sure that the bike is on its two wheels , vertical and on a horizontal surface. - Check the gear oil level , the oil should flow out of the screw opening 1 If necessar...

[Page 94] SHERCO 2014 250 SE/R

1 1 2 ENGLISH Engine maintenance (continued) - Install the drain plug 1 and 2 with a new gasket. Drain plug 12 M16 15Nm - Remove the engine oil filler cap 2 . ( ☛ p.92) - Fill the engine with oil Motor oil 0,8l SAE 10W40 - Install the...

[Page 95] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R 1 2 A B Adjusting the chassis HANDLEBAR POSITION The triple clamps have two holes separated by a distance A. Distance between holes A 13mm The handlebar clamps are offset by a distance B Handlebar offset B 4mm The bike comes stand...

[Page 96] SHERCO 2014 250 SE/R

1 2 1 2 ENGLISH Adjusting the chassis ADJUSTING THE STEERING ANGLE BASIC SETTING OF THE CHASSIS ACCORDING TO THE RIDER WEIGHT SETTING THE FORK COMPRESSION If the weight of the rider is above or below the standard, compensate by changing the stiff...

[Page 97] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R 1 Adjusting the chassis (continued) FORK REBOUND ADJUSTMENT SETTING THE FORK SPRING PRELOAD The adjusting screws 1 determine the behavior of the fork when it rebounds. Turning the screws clockwise increases the hydraulic force (and ...

[Page 98] SHERCO 2014 250 SE/R

1 2 1 2 ENGLISH Adjusting the chassis (continued) ADJUSTING THE REAR SHOCK LOW-SPEED COMPRESSION SETTING The adjusting screw 1 determines the slow speed behavior of the rear shock (sensitivity Turning the screw clockwise increases the hydraul...

[Page 99] SHERCO 2014 250 SE/R

250-300 SE/R 1 Adjusting the chassis (continued) REBOUND DAMPER SETTING THE DEPRESSION OF THE REAR SHOCK WITH NO LOAD With the bike on an appropriate stand Measure the dimension R1 between a fixed point on the chassis and the rear axle. With the ...

[Page 100] SHERCO 2014 250 SE/R

2 1 ENGLISH Adjusting the chassis (continued) CHANGING THE PRELOAD OF THE SHOCK Remove and clean the rear shock unit ( ☛ p.108). Loosen the locking nut 1 . Loosen / tighten the adjusting nut 2 depending on the length required.. Indications ...