IKEA LIVSGNISTA Manual

Download or browse on-line these Manual  for IKEA Livsgnista Hob.

IKEA Livsgnista Manual Information:

This manual for IKEA Livsgnista, given in the PDF format, is available for free online viewing and download without logging on. The guide contains 76 pages, and the size of the file at download is . The document type is Manual .

Download Manual

More Manuals:

In case you failed to obtain relevant information in this document, please, look through related operating manuals and user instructions for IKEA Livsgnista. Just click one of the links below to go to the selected manual:

Summary of Contents:

[Page 1] IKEA Livsgnista

GB FR BE LIVSGNISTA FR DE NL ...

[Page 2] IKEA Livsgnista

...

[Page 3] IKEA Livsgnista

ENGLISH 4 FRANÇAIS 19 NEDERLANDS 41 DEUTSCH 57 FR BE Language, Langue, Taal, Sprache Country, Pays, Land Land ...

[Page 4] IKEA Livsgnista

ENGLISH 4 Your safety and the safety of others are very important. This manual and the appliance itself provide important safety messages, to be read and observed at all times. This is the safety alert symbol, pertaining to safety, which alert...

[Page 5] IKEA Livsgnista

ENGLISH 5 supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions. - If you cannot reach your gas supplier, call the re department. - Installation and service must be performed by a qualied installer, service agenc...

[Page 6] IKEA Livsgnista

ENGLISH 6 supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction...

[Page 7] IKEA Livsgnista

ENGLISH 7 Product description 1 Removable grates 2 Rapid burner 3 Auxiliary burner 4 Semi-rapid burners 5 Front left rapid burner control knob 6 Rear left semi-rapid burner control knob 7 Rear right semi-rapid burner control knob 8 F...

[Page 8] IKEA Livsgnista

ENGLISH 8 This hob has burners of different diameters. For better burner performance, please stick to the following rules: - Use pots and pans with bottoms the same width as that of the burners or slightly larger (see table on the right). - O...

[Page 9] IKEA Livsgnista

ENGLISH 9 Problem Possible cause Solution The electric ignition does not work There is no electrical supply Check the unit is plugged in and the electrical supply is switched on. The burner fails to ignite The gas tap could be closed Check that...

[Page 10] IKEA Livsgnista

ENGLISH 10 Type of gas used Type of burner Injector marking Nominal heating capacity kW Nominal consum- ption Reduced heat capacity kW Gas pressure (mbar) BE FR min. nom. max. NATURAL GAS (Methane) G20 rapid semi-rapid semi-rapid auxiliary...

[Page 11] IKEA Livsgnista

ENGLISH 11 Technical data Dimensions Width (mm) 590 Height (mm) 44 Length (mm) 510 Voltage (V) 220-240 V ~ The technical information are situated in the rating plate on the bottom side of the appliance. Installation Use protective gloves for handli...

[Page 12] IKEA Livsgnista

ENGLISH 12 given, please ask details to a qualied technician. - The connection of the hob to the gas pipe network or gas cylinder must be made by means of a rigid copper or steel pipe with ttings complying with local regulations, or by ...

[Page 13] IKEA Livsgnista

ENGLISH 13 replace it with another one having the same features but with the right length. Adjustment to different type of gas WARNING - This operation must be performed by a qualied technician. If the appliance is intended to operate with a ...

[Page 14] IKEA Livsgnista

ENGLISH 14 - tighten screw to reduce the ame height (-); - loosen screw to increase the ame height (+). The adjustment must be performed with the tap in minimum gas setting position (small ame ) . - The primary air of the burners doe...

[Page 15] IKEA Livsgnista

ENGLISH 15 KNOBS REPLACEMENT 1. Be sure that your hob is switched-off! All knobs must be in closed position. 2. Pull upwards each knob of the cooktop and store together after removal. 3. Take the kit with new knobs, which is located in upper part...

[Page 16] IKEA Livsgnista

ENGLISH 16 Packing - The packing materials are 100% recyclable and marked with the recycling symbol ( ). Products This appliance is marked in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By...

[Page 17] IKEA Livsgnista

ENGLISH 17 IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? This guarantee is valid for ve (5) years from the original date of purchase of your appliance at IKEA, unless the appliance is named LAGAN in which case two (2) years of guarantee...

[Page 18] IKEA Livsgnista

ENGLISH 18 another address, IKEA is not liable for any damage that may occur during transport. However, if IKEA delivers the product to the customer’s delivery address, then damage to the product that occurs during this delivery will be cover...

[Page 19] IKEA Livsgnista

FRANÇAIS 19 Votre sécurité et celle des autres est très importante. Des messages importants concernant la sécurité sont insérés dans le présent manuel et apposés sur l'appareil ; il convient de les lire et de les observer en tout...

[Page 20] IKEA Livsgnista

FRANÇAIS 20 - Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz avec le téléphone d'un voisin. Suivez les instructions que celui-ci vous fournira. - Si votre fournisseur de gaz n'est pas joignable, appelez les pompiers. - L'i...

[Page 21] IKEA Livsgnista

FRANÇAIS 21 à distance ou être surveillés en permanence. L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants de moins de 8 ans compris) atteintes de déciences physiques, sensorielles ou mentales, ayant ...

[Page 22] IKEA Livsgnista

FRANÇAIS 22 Description de l'appareil 1 Grilles amovibles 2 Brûleur rapide 3 Brûleur auxiliaire 4 Brûleurs semi-rapides 5 Bouton de commande du brûleur rapide avant gauche 6 Bouton de commande du brûleur semi-rapide arrière g...

[Page 23] IKEA Livsgnista

FRANÇAIS 23 Cette table de cuisson est équipée de brûleurs de différents diamètres. Pour obtenir une meilleure performance des brûleurs, veuillez respecter les consignes suivantes : - Utilisez des ustensiles de cuisson d'un diamètr...

[Page 24] IKEA Livsgnista

FRANÇAIS 24 Problème Cause probable Solution L'allumage électronique ne fonctionne pas L'appareil n'est pas alimenté électriquement. Vériez si l'appareil est branché dans la prise secteur et si le courant n'est...

[Page 25] IKEA Livsgnista

FRANÇAIS 25 Type de gaz utilisé Type de brûleur Marque de l'injec- teur Puissance thermique nominale kW Consom- mation nominale Puissance thermique réduite kW Pression du gaz (mbar) BE FR min. nom. max. GAZ NATUREL (Méthane) G2...

[Page 26] IKEA Livsgnista

FRANÇAIS 26 Données techniques Dimensions Largeur (mm) 590 Hauteur (mm) 44 Longueur (mm) 510 Tension (V) 220-240 V ~ Les données techniques gurent sur la plaque signalétique située dans le fond de l'appareil. Installation Munissez-vous...

[Page 27] IKEA Livsgnista

FRANÇAIS 27 conforme à la réglementation régissant l'utilisation d'appareils au gaz applicable localement. - Vous trouverez les réglementations locales en vigueur dans le pays de destination au paragraphe - "Réglementation...

[Page 28] IKEA Livsgnista

FRANÇAIS 28 de cuisson dans l'ouverture du plan de cuisson dont les dimensions correspondent à celles gurant dans le mode d'emploi. REMARQUE : le cordon d'alimentation doit être sufsamment long pour permettre son extractio...

[Page 29] IKEA Livsgnista

FRANÇAIS 29 Remplacement de l'injecteur de gaz Réglage des ralentis des robinets Pour vous assurer que le réglage minimum est correctement réglé, retirez le bouton (E) et procédez comme suit : - serrez la vis pour réduire la hauteur d...

[Page 30] IKEA Livsgnista

FRANÇAIS 30 REMPLACEMENT DES BOUTONS 1. Assurez-vous que votre table de cuisson est éteinte ! Tous les boutons doivent être en position fermée. 2. Tirez vers le haut chaque bouton de la table de cuisson et rangez-les ensemble après les avo...

[Page 31] IKEA Livsgnista

FRANÇAIS 31 Emballage - L'emballage se compose de matériaux 100 % recyclables et porte le symbole du recyclage ( ). Produits Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE relative aux dé...

[Page 32] IKEA Livsgnista

FRANÇAIS 32 GARANTIE IKEA (FRANCE) CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE APRES-VENTE IKEA Décret n° 87-1045 relatif à la présentation des écrits constatant les contrats de garantie et de service après-vente (J.O.R.F. du 29 décembre 1987). Pr...

[Page 33] IKEA Livsgnista

FRANÇAIS 33 pour réparation sur l’appareil (sauf cas de force majeure ou carence prolongée du vendeur). (*) Voir la notice d’emploi et d’entretien et les conditions d’application de la garantie contractuelle Garantie contractuelle IKE...

[Page 34] IKEA Livsgnista

FRANÇAIS 34 Que couvre cette garantie ? La présente garantie IKEA couvre les défauts de construction et de fabrication susceptibles de nuire à une utilisation normale, à compter de la date d’achat chez IKEA par le client. Elle ne s’appl...

[Page 35] IKEA Livsgnista

FRANÇAIS 35 • Les pièces d’usure normale dites pièces consommables, comme par exemple les piles, les ampoules, les ltres, les joints, tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent un remplacement régulier pour le fonctionnement normal de...

[Page 36] IKEA Livsgnista

FRANÇAIS 36 • Art. L. 211-5. « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant : - correspondre à la description donnée par le vendeur et po...

[Page 37] IKEA Livsgnista

FRANÇAIS 37 DE CAISSE, FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC LE LIVRET DE GARANTIE ! Ils vous seront nécessaires comme preuve de l’achat pour vous permettre de bénécier de la présente garantie. Vous y retrouverez notamment la désignati...

[Page 38] IKEA Livsgnista

FRANÇAIS 38 GARANTIE IKEA (BELGIQUE) Quelle est la durée de validité de la garantie IKEA? Cette garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date d’achat de votre appareil chez IKEA, à l’exception des appareils LAGAN qui sont garan...

[Page 39] IKEA Livsgnista

FRANÇAIS 39 • Les réparations qui ne sont pas effectuées par nos réparateurs désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ou lorsque des pièces qui ne sont pas d’origine ont été utilisées. • Les réparations consécutives...

[Page 40] IKEA Livsgnista

FRANÇAIS 40 Comment nous joindre en cas de besoin An de mieux vous servir, nous vous conseillons d’utiliser les numéros de téléphone spéciques repris dans le mode d’emploi. Sur base des numéros repris dans le livret, mentionnez...

[Page 41] IKEA Livsgnista

DEUTSCH 41 Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer sind von größter Bedeutung. Dieses Handbuch und das Gerät selbst sind mit wichtigen Sicherheitsinformationen versehen, die Sie lesen und jederzeit beachten sollten. Dieses Symbol warnt vor...

[Page 42] IKEA Livsgnista

DEUTSCH 42 Anweisungen des Gasanbieters vor. - Wenn der Gasanbieter nicht erreichbar ist, rufen Sie die Feuerwehr. - Installation und Wartung müssen von einer Fachkraft, einem Wartungsunternehmen oder dem Gasanbieter ausgeführt werden. - D...

[Page 43] IKEA Livsgnista

DEUTSCH 43 physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten und deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine verantwortungsbewuss...

[Page 44] IKEA Livsgnista

DEUTSCH 44 Produktbeschreibung 1 Abnehmbare Roste 2 Schnellbrenner 3 Schwachbrenner 4 Garbrenner 5 Bedienknopf Schnellbrenner vorn links 6 Einstellknopf Garbrenner hinten links 7 Einstellknopf Garbrenner hinten rechts 8 Einstellknopf...

[Page 45] IKEA Livsgnista

DEUTSCH 45 Die Brenner dieses Kochfeldes haben verschiedene Durchmesser. Bitte halten Sie sich für eine bessere Brennerleistung an folgende Regeln: - Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen, deren Bodendurchmesser dem des Brenners entspricht oder...

[Page 46] IKEA Livsgnista

DEUTSCH 46 Problem Mögliche Ursachen Lösung Die Elektrozündung funktioniert nicht Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt Prüfen Sie, ob das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen und die Stromversorgung eingeschaltet ist Der Brenner ...

[Page 47] IKEA Livsgnista

DEUTSCH 47 Düsentabelle Gasart Brennertyp Düsen- markie- rung Nen- nwärme- leistung kW Nen- nver- brauch Reduzierte Wärmelei- stung kW Gasdruck (mbar) BE FR Min. Nenn. Max. ERDGAS (Methan) G20 Schnellbrenner Garbrenner Garbrenner Schwachbrenne...

[Page 48] IKEA Livsgnista

DEUTSCH 48 Technische Daten Abmessungen Breite (mm) 590 Höhe (mm) 44 Länge (mm) 510 Spannung (V) 220-240 V ~ Die technischen Daten sind auf dem Typenschild an der Geräteunterseite sowie auf dem Energieaufkleber angegeben. Installation Verwenden...

[Page 49] IKEA Livsgnista

DEUTSCH 49 werden. Der Gasanschluss muss den örtlichen Vorschriften entsprechen. - Sie nden die örtlichen Sondervorschriften für bestimmte Länder im separat beigelegten Blatt „Nationale Sicherheitsvorschriften“. - "Nationale Sic...

[Page 50] IKEA Livsgnista

DEUTSCH 50 ein, wie in der Abbildung gezeigt. Setzen Sie das Kochfeld in die Aussparung ein, die Sie entsprechend den Maßangaben in der Anleitung in die Arbeitsplatte gesägt haben. HINWEIS: Das Stromkabel muss lang genug sein, um das Kochfeld ...

[Page 51] IKEA Livsgnista

DEUTSCH 51 Austauschen der Gasdüse Einstellung der Minimalstufe der Hähne Um sicherzustellen, dass die kleinste Stufe korrekt eingestellt ist, den Knopf (E) abziehen und folgendermaßen vorgehen: - Schraube anziehen, um die Größe der Flamme ...

[Page 52] IKEA Livsgnista

DEUTSCH 52 AUSTAUSCH DER EINSTELLKNÖPFE 1. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Kochmulde ausgeschaltet ist! Alle Knöpfe müssen sich in geschlossener Stellung benden. 2. Ziehen Sie jeden Knopf der Kochmulde nach oben ab und legen Sie diese bei...

[Page 53] IKEA Livsgnista

DEUTSCH 53 Verpackung - Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol ( ). Produkte Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG für Elektro- und Elektronik-Altgeräte gekennzeichnet....

[Page 54] IKEA Livsgnista

DEUTSCH 54 IKEA GARANTIE Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? Die Garantie gilt fünf (5) Jahre ab dem Kaufdatum von bei IKEA gekauften Geräten, es sei denn, es handelt sich um Geräte der Marke “LAGAN”. Bei diesen Geräten gilt eine Ga...

[Page 55] IKEA Livsgnista

DEUTSCH 55 Servicevertragspartner ausgeführt oder bei denen keine Originalteile verwendet wurden. • Durch fehlerhafte oder unvorschriftsmäßige Installation erforderliche Reparaturen. • Die reparatur von Schäden, die durch eine gewerbl...

[Page 56] IKEA Livsgnista

DEUTSCH 56 12-stellige Servicenummer (auf dem Geräte-Typschild vermerkt) Ihres IKEA Gerätes bereit. BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG GUT AUF! Unser Service kann einen Garantieanspruch nur unter Vorlage dieses Beleges akzeptieren. Auf dem Kaufbel...

[Page 57] IKEA Livsgnista

NEDERLANDS 57 Uw eigen veiligheid en die van anderen is zeer belangrijk. Deze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsinformatie, die te allen tijde gelezen en opgevolgd moet worden. Dit is het waarschuwingssymb...

[Page 58] IKEA Livsgnista

NEDERLANDS 58 woning. - Bel onmiddellijk uw gasleverancier met de telefoon van uw buren. Volg de instructies van uw gasleverancier. - Als u uw gasleverancier niet kunt bereiken, bel dan de brandweer. - Installatie en service moeten worden ui...

[Page 59] IKEA Livsgnista

NEDERLANDS 59 dat u de warmte-elementen niet aanraakt. Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met...

[Page 60] IKEA Livsgnista

NEDERLANDS 60 Productbeschrijving 1 Verwijderbare pannensteunen 2 Grote brander 3 Sudderbrander 4 Middelgrote branders 5 Bedieningsknop voor grote brander linksvoor 6 Bedieningsknop voor middelgrote brander linksachter 7 Bedieningsknop...

[Page 61] IKEA Livsgnista

NEDERLANDS 61 De kookplaat heeft branders van verschillende afmetingen. Voor optimale prestaties van de branders dient u de volgende regels op te volgen: - Gebruik pannen met bodems waarvan de diameter gelijk, of iets groter is dan die van de b...

[Page 62] IKEA Livsgnista

NEDERLANDS 62 Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing De elektrische ontsteking werkt niet Er is geen elektrische voeding Controleer of de stekker in het stopcontact zit en of hier stroom op staat. De brander ontsteekt niet Misschien staat de gas...

[Page 63] IKEA Livsgnista

NEDERLANDS 63 Sproeiertabel Gebruikt type gas Type brander Type sproeier Nominale verwar- mingsca- paciteit kW Nomi- naal verbruik Verminderd thermisch vermogen kW Gasdruk (mbar) BE FR min. nom. max. AARDGAS (Aardgas) G20 grote brander midde...

[Page 64] IKEA Livsgnista

NEDERLANDS 64 Technische gegevens Afmetingen Breedte (mm) 590 Hoogte (mm) 44 Lengte (mm) 510 Spanning (V) 220-240 V ~ De technische informatie is vermeld op het typeplaatje aan de onderkant van het apparaat. Installatie Draag beschermende handschoe...

[Page 65] IKEA Livsgnista

NEDERLANDS 65 plaatselijke voorschriften m.b.t. het soort gas dat gebruikt wordt. - U kunt de specieke plaatselijke voorschriften voor bepaalde landen terugvinden in de paragraaf - "Verwijzing naar plaatselijke voorschriften". Als...

[Page 66] IKEA Livsgnista

NEDERLANDS 66 vervolgens de meegeleverde afdichting op de kookplaat aan. Plaats de kookplaat in de opening in het werkblad, die gemaakt is volgens de maten die zijn aangegeven in de Gebruiksaanwijzing. OPMERKING: het elektriciteitssnoer moet la...

[Page 67] IKEA Livsgnista

NEDERLANDS 67 Vervangen van de gassproeier Instelling van de laagste stand van de kranen Om er zeker van te zijn dat de laagste stand goed is afgesteld, moet de knop (E) worden verwijderd, waarna u als volgt te werk gaat: - draai de schroef vaste...

[Page 68] IKEA Livsgnista

NEDERLANDS 68 VERVANGING KNOPPEN Als u op de toets "+" heeft gedrukt wordt op het display niveau 1 weergegeven. Verzeker u ervan dat de kookplaat uitgeschakeld is! Alle knoppen moeten in gesloten stand staan. 2. Trek elke knop van de...

[Page 69] IKEA Livsgnista

NEDERLANDS 69 Verpakking - Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, zoals wordt aangegeven door het symbool ( ). Producten Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/ EG inzake Afgedankte Elektrische en...

[Page 70] IKEA Livsgnista

NEDERLANDS 70 IKEA GARANTIE Hoe lang is de IKEA garantie geldig? Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop van uw apparaat bij IKEA, uitgezonderd indien uw apparaat het merk LAGAN draagt, daar is de garanti...

[Page 71] IKEA Livsgnista

NEDERLANDS 71 geconstateerd kon worden tijdens het bezoek van een technicus. • Reparaties die niet zijn uitgevoerd door onze aangestelde servicediensten en/of een erkende contractuele servicepartner of wanneer er niet-originele onderdelen ge...

[Page 72] IKEA Livsgnista

NEDERLANDS 72 Om u sneller van dienst te kunnen zijn, adviseren wij u de specieke telefoonnummers in de handleiding te gebruiken. Vermeld altijd de nummers die vermeld zijn in het boekje van het specieke apparaat waarvoor u assistentie...

[Page 73] IKEA Livsgnista

73 BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8...

[Page 74] IKEA Livsgnista

...

[Page 75] IKEA Livsgnista

...

[Page 76] IKEA Livsgnista

© Inter IKEA Systems B.V. 2014 AA-1147126-1 5019 600 00958 FAC-SIMILE GB In case of missing Service Sticker, please report Model and Serial numbers for future Service references, which can be found on the Rating Plate in the prod- uct. - DE Falls...