Hyundai UM 500 Instruction Manual

Download or browse on-line these Instruction Manual for Hyundai UM 500 Blender.

Hyundai UM 500 Manual Information:

This manual for Hyundai UM 500, given in the PDF format, is available for free online viewing and download without logging on. The guide contains 68 pages, and the size of the file at download is . The document type is Instruction Manual.

Download Manual

Summary of Contents:

[Page 1] Hyundai UM 500

  �...

[Page 2] Hyundai UM 500

P Q R ...

[Page 3] Hyundai UM 500

1 - 2 1 - 2 1 MILK H 2 O 1 - 2 - P ...

[Page 4] Hyundai UM 500

2 - P 1 2 1 2 MILK 1 - 2 ...

[Page 5] Hyundai UM 500

...

[Page 6] Hyundai UM 500

6 / 62 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle mož...

[Page 7] Hyundai UM 500

CZ 7 / 62 6 • Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např.  , apod.)! • Maximální doba zpracování je 3 minuty. P...

[Page 8] Hyundai UM 500

8 / 62   A1 – otočný regulátor rychlosti ...

[Page 9] Hyundai UM 500

CZ 9 / 62 8  Poloha : vypnuto. Poloha : zapnuto. Umožňuje nastavení optimálních otáček pro zvolený pracovní nástavec. Je určen pro nast...

[Page 10] Hyundai UM 500

10 / 62  • Potraviny předem nakrájejte na kostky o rozměrech přibližně 30 x 30 x 30 mm. Nesekejte/ nemelte zmražené maso. • Pro hrubé až středně hrubé sekání (mletí) např. cibule použijte 5 –...

[Page 11] Hyundai UM 500

CZ 11 / 62 10 • Před šleháním vaječných bílků () se ujistěte, že nástavec a nádoba jsou suché a bez zbytků oleje. Bílky by měly mít pokojovou teplotu. • Č...

[Page 12] Hyundai UM 500

12 / 62 Po sestavení všech potřebných částí robotu a po naplnění potravinami. Činnost zahájíte otočením regulátoru na požadovanou úroveň rychlosti . Po ukončení činnosti spotřebič vypněte otočením regulá...

[Page 13] Hyundai UM 500

CZ 13 / 62 12 • Nikdy neodnímejte víko za chodu pohonné jednotky. • Tekuté přísady (např. ) nebo jiné substance lze přidávat do nádoby po vyjmutí zátky malým otvorem ve víku (...

[Page 14] Hyundai UM 500

14 / 62          Struhadlo jem- né, stř...

[Page 15] Hyundai UM 500

CZ 15 / 62 14 Ze dna mixovací nádoby unikají tekutiny Na těsnění nebo dosedacích plochách jsou nečistoty (např. zbytky surovin) Zkontrolujte, případně očistěte těsnění a dosedací plochy Těsnění je opotřebované nebo po�...

[Page 16] Hyundai UM 500

16 / 62  NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTRO...

[Page 17] Hyundai UM 500

SK 17 / 62 16 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a po...

[Page 18] Hyundai UM 500

18 / 62 • Spotrebič používajte iba v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. ...

[Page 19] Hyundai UM 500

SK 19 / 62 18 • Výrobca nezodpovedá za škody a zranenia spôsobené nesprávnym používaním prídavných strojčekov a príslušenstva (napr. �...

[Page 20] Hyundai UM 500

20 / 62 Časy príprav (spracovania) potravín sú iba približné a závisia od množstva, druhu i kvality použitých substancií a pohybujú sa v jednotkách sekúnd až minút (viď. tabuľka). Pri prvom zapnutí môžete spozorovať slabé d...

[Page 21] Hyundai UM 500

SK 21 / 62 20  Sekanie (mletie), mixovanie, miešanie všetkých druhov ovocia, zeleniny, mäsa (zbavených kostí, šliach a kože) a na prípravu pyré. �...

[Page 22] Hyundai UM 500

22 / 62  šľahačka, vajcia, vaječné bielky, dezertové krémy, instantný puding, majonéza, piškótové cesto. Použitý otočný regulátor . Nastavenie regulátora �...

[Page 23] Hyundai UM 500

SK 23 / 62 22  • Potraviny určené na spracovanie pridajte vždy po nasadení príslušenstva. • Pri spracovaní veľkého množstva potravín skontrolujte, či sa nehromadia pod kotúčom. Nádobu častejš...

[Page 24] Hyundai UM 500

24 / 62 (obr. 7)  Zostavenú nádobu snímajte a nasadzujte len vtedy, pokiaľ je otočný regulátor v ...

[Page 25] Hyundai UM 500

SK 25 / 62 24          Kosákovitý nôž...

[Page 26] Hyundai UM 500

26 / 62     Spotrebič sa nezapne Nie je pripojené napájanie Skontrolujte napájací prívod, vidlicu a el. zás...

[Page 27] Hyundai UM 500

SK 27 / 62 26 — NV č. 194/2005 Z.z. o podrobnostiach o technických požiadavkách na výrobky z hľadiska elektromagnetickej kompatibility (zodpovedá Smernici Rady č. 2004/108/ES v platnom znení). Príkon vo vypnutom stave je < 0,50 W. N...

[Page 28] Hyundai UM 500

28 / 62 Szanowny kliencie, dziękujemy za wybór naszego urządzenia. Kupiliście Państwo produkt wysokiej jakości. Aby prawidłowo go obsługiwać, należy uważnie przeczytać instrukcję. Instrukcję wraz z kartą gwarancyjną i dowodem zaku...

[Page 29] Hyundai UM 500

PL 29 / 62 28 • Urządzenie należy używać tylko w pozycji roboczej w miejscach, gdzie nie ma ryzyka przewrócenia się, z dala od źródeł ciepła (np. �...

[Page 30] Hyundai UM 500

30 / 62 • Urządzenie należy używać jedynie do celów, dla których jest przeznaczone, w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Nigdy nie używać urządzenia do innych celów. • Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody i zrani...

[Page 31] Hyundai UM 500

PL 31 / 62 30 Ilość przetwarzanych produktów należy wybrać tak, aby nie był przekroczony wskazany maksymalny poziom naczynia oznaczony kreską. Większą ilość żywności należy rozdzielić na kilka porcji i regularnie kontrolować zawar...

[Page 32] Hyundai UM 500

32 / 62 : • Maksymalny poziom napełnienia otworu to ¾ jego objętości.  (rys. 2)  Nóż (...

[Page 33] Hyundai UM 500

PL 33 / 62 32 (rys. 4)  Końcówka do ubijania nasadkę należy założyć na wałek napędu , umożliwić opadnięcie na wałku do oporu i...

[Page 34] Hyundai UM 500

34 / 62  Użyty regulator obrotowy . Ustawienie regulatora .  • Żywność przeznaczoną do przetworzenia, należy dodać zawsze po włożeniu akceso...

[Page 35] Hyundai UM 500

PL 35 / 62 34 (rys. 7)  Złożony pojemnik należy zdejmować i nakładać tylko wtedy, gdy pok...

[Page 36] Hyundai UM 500

36 / 62  Następujące porady przygotowania pokarmów prosimy traktować jako przykłady i inspirację. Ich celem nie jest d...

[Page 37] Hyundai UM 500

PL 37 / 62 36 W celu łatwiejszego czyszczenie miksera można go zdjąć z napędu (rys. 8).  �...

[Page 38] Hyundai UM 500

38 / 62  • Robot kuchenny 8 w 1 • Silnik o mocy 500 W • 2 biegi • Funkcja PULSE dla maksymalnej prędkości • Prosty i szybki montaż • Proste sterowanie • Zabezpiecze...

[Page 39] Hyundai UM 500

PL 39 / 62 38 ...

[Page 40] Hyundai UM 500

40 / 62 Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box wi...

[Page 41] Hyundai UM 500

ENG 41 / 62 40 • Use the appliance in the working position only at places with no risk of turning over and in sufficient distance from heat sources (e.g. ...

[Page 42] Hyundai UM 500

42 / 62 (Fig. 1)  A1 – turning regulator ...

[Page 43] Hyundai UM 500

ENG 43 / 62 42  position: the appliance is off. position: the appliance is on. It enables setting the optimum revolutions for the selected ...

[Page 44] Hyundai UM 500

44 / 62 • It is suitable for processing herbs, small amount of meat, onion, mayonnaise, vegetables, children and diet meals. • It is not suitable for processing liquid ingredients.  Chopping (grinding), mixing, blending all kinds of...

[Page 45] Hyundai UM 500

ENG 45 / 62 44  cream, eggs, egg whites, dessert creams, instant pudding, mayonnaise, sponge-cake dough. Turning regulator used. Setting regulator:  ...

[Page 46] Hyundai UM 500

46 / 62 • Put in the ingredients one after another and equally. • Always move food in the filling hole using the pusher only, move it slowly and to not push downwards too much. • If food is grated roughly (e.g. ...

[Page 47] Hyundai UM 500

ENG 47 / 62 46  The blender is intended for mixing and blending juices, milk shakes, soups, sauces, mayonnaise, children‘s and diet meals, for puffy dough, sponge-cake dough, making purée etc. regulation d...

[Page 48] Hyundai UM 500

48 / 62          Big sickle- shaped knife meat (beef, pork...

[Page 49] Hyundai UM 500

ENG 49 / 62 48     The appliance won‘t start Power supply not connected Check the power cord, the plug and the socket The...

[Page 50] Hyundai UM 500

50 / 62 The manufacturer reserves the right to make insignicant changes to the standard design that do not affect the function. Input in off mode is < 0,50 W.  Do not use this product near water, in wet areas to avoid...

[Page 51] Hyundai UM 500

HU 51 / 62 50 Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. A készülék üzembe helyezése előtt kérjük, nagyon gyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és a jelen útmutatót a garancialevéllel, a pénz...

[Page 52] Hyundai UM 500

52 / 62  �...

[Page 53] Hyundai UM 500

HU 53 / 62 52 • Vigyázzon arra, hogy a csatlakozó vezeték ne kerüljön érintkezésbe a készülék forgó részeivel. • E llenőrizze rendszeresen a készülék csatlakozóvezetéke állapotát. • A csatlakozóvezetéket nem szabad �...

[Page 54] Hyundai UM 500

54 / 62  Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, vegye ki a konyhai robotot és tartozékait. A robotról távolítson el minden esetleges tapadó fóliát...

[Page 55] Hyundai UM 500

HU 55 / 62 54  A  tengelyt tegye rá a  tengelyre úgy, hogy az teljesen lecsússzon! Eltávolít�...

[Page 56] Hyundai UM 500

56 / 62  törékeny/könnyű/nehezebb kelt tészták. Az jelű szabályozógomb használatával. A szabályozó beállítása (a tészta konzisztenciája szer...

[Page 57] Hyundai UM 500

HU 57 / 62 56   valamennyi gyümölcs és zöldségféle, k...

[Page 58] Hyundai UM 500

58 / 62 Fordítsa el a feltétet jobbra egészen a jelű biztosító kiemelkedés az jelű biztonsági berendezés biztosítójába történő bekattanásáig. ...

[Page 59] Hyundai UM 500

HU 59 / 62 58 • Forró folyadékokat is feldolgozhat egészen hőmérsékletig, pl. mártásokat, leveseket. • Habképző folyadékoknál, (pl. ) ne töltse meg az edényt a „” szintjelzési...

[Page 60] Hyundai UM 500

60 / 62          ...

[Page 61] Hyundai UM 500

HU 61 / 62 60 A mixelő edény aljáról folyadék folyik A tömítés vagy a felfekvő felület beszennyeződött (pl. nyersanyag maradékokkal) Ellenőrizze, illetve tisztítsa meg a tömítést vagy a felfekvő felületeket A tömítés elh...

[Page 62] Hyundai UM 500

62 / 62  Ez a jel a készüléke...

[Page 63] Hyundai UM 500

62 Typ výrobku: UM 500 Datum prodeje: Výrobní číslo: Razítko a podpis prodávajícího:                         �...

[Page 64] Hyundai UM 500

            Na výrobok uvedený v tomto záručnom liste je poskytovaná záruka ...

[Page 65] Hyundai UM 500

            1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produk...

[Page 66] Hyundai UM 500

10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwi- sowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. ...

[Page 67] Hyundai UM 500

 ...

[Page 68] Hyundai UM 500

Licensed by Hyundai Corporation, Korea. ...