Download or browse on-line these Quick Installation Manual for D-Link DGS-1008P Network Hardware, Network Router.
This manual for D-Link DGS-1008P, given in the PDF format, is available for free online viewing and download without logging on. The guide contains 76 pages, and the size of the file at download is . The document type is Quick Installation Manual.
In case you failed to obtain relevant information in this document, please, look through related operating manuals and user instructions for D-Link DGS-1008P. Just click one of the links below to go to the selected manual:
Pages: 21
Pages: 6
Pages: 42
Pages: 8
[Page 1] D-Link DGS-1008P
�...
[Page 2] D-Link DGS-1008P
2 48 V DC 1.25 A If any of these items are missing from your packaging, ...
[Page 3] D-Link DGS-1008P
3 Please follow the steps below to set up the switch: 1. Install ...
[Page 4] D-Link DGS-1008P
4 The LED indicators allow you to monitor, diagnose, and troubleshoot any potential problem within the switch, connection, or attached devices. �...
[Page 5] D-Link DGS-1008P
5 ...
[Page 6] D-Link DGS-1008P
6 48 V DC, 1,25 A Wenn eines dieser Elemente in ...
[Page 7] D-Link DGS-1008P
7 Führen Sie die folgende...
[Page 8] D-Link DGS-1008P
8 Über die LED-Anzeigen können Sie jedes potentielle Problem mit dem Switch, der Verbindung oder mit angeschlossenen Geräten überwachen, diagnostizieren und e...
[Page 9] D-Link DGS-1008P
9 ...
[Page 10] D-Link DGS-1008P
10 48 V CC, 1,25 A Contactez immédiatement votre revendeur s�...
[Page 11] D-Link DGS-1008P
11 Procédez comme suit...
[Page 12] D-Link DGS-1008P
12 Les voyants lumineux vous permettent de contrôler, diagnostiquer, et dépanner tout problème qui pourrait survenir dans le commutateur, la con...
[Page 13] D-Link DGS-1008P
13 �...
[Page 14] D-Link DGS-1008P
14 48 V CC 1,25 A Si falta cualqu...
[Page 15] D-Link DGS-1008P
15 Siga los pasos qu...
[Page 16] D-Link DGS-1008P
16 Los indicadores LED permiten supervisar, diagnosticar y solucionar cualquier problema potencial dentro del conmutador, la conexión o los dispositivos...
[Page 17] D-Link DGS-1008P
17 �...
[Page 18] D-Link DGS-1008P
18 48 V CC / 1,25 A Se uno di questi articoli non sono...
[Page 19] D-Link DGS-1008P
19 ...
[Page 20] D-Link DGS-1008P
20 Gli indicatori LED consentono di monitorare, diagnosticare e risolvere eventuali possibili problemi relativi allo switch, alla connessione o ai dispos...
[Page 21] D-Link DGS-1008P
21 �...
[Page 22] D-Link DGS-1008P
22 48 V DC 1.25 A Neem contact op met uw verkoper wanneer items uit ...
[Page 23] D-Link DGS-1008P
23 Volg de onderstaande stappen om de ...
[Page 24] D-Link DGS-1008P
24 Met de LED-indicators kunt u alle mogelijke problemen met de schakelaar, aansluiting of aangesloten toestellen bewaken, vaststellen en oplossen....
[Page 25] D-Link DGS-1008P
25 ...
[Page 26] D-Link DGS-1008P
26 Ś 48 V DC 1,25 A Jeżeli w Twoim opakowaniu brakuje ja...
[Page 27] D-Link DGS-1008P
27 Aby zainstalować przełącznik, wykonaj następuj...
[Page 28] D-Link DGS-1008P
28 Ź Wskaźniki LED pozwalają na monitorowanie, rozpoznawanie i usuwanie wszystkich potencjalnych problemów, związanych ze switchem, połączeniem lub przypisan...
[Page 29] D-Link DGS-1008P
29 Ą Ą ...
[Page 30] D-Link DGS-1008P
30 48 V / 1,25 A stejnosm. Pokud některá z uvedených položek v balení chybí, kontaktujte prosím ...
[Page 31] D-Link DGS-1008P
31 Ř Ř Č Při nastavení přepínače postu...
[Page 32] D-Link DGS-1008P
32 Kontrolky umožňují sledovat, diagnostikovat a řešit potenciální problémy s přepínačem, připojením nebo připojenými zařízeními. ...
[Page 33] D-Link DGS-1008P
33 ...
[Page 34] D-Link DGS-1008P
34 48 V DC 1,25 A Ha ezen elemek bármelyike hiányzik a csomagolásból, vegye fel a kapcsolat...
[Page 35] D-Link DGS-1008P
35 Ő A kapcsoló beállításához kérjük, kövesse az alább...
[Page 36] D-Link DGS-1008P
36 Ő A LED jelzőfények lehetővé teszi a lehetséges problémák gyelését, felismerését és kezelését a kapcsolón, a csatlakozáson vagy a csatl...
[Page 37] D-Link DGS-1008P
37 �...
[Page 38] D-Link DGS-1008P
38 48 V DC 1,25 A Hvis noen av postene mangler må du kontakte forhandleren. �...
[Page 39] D-Link DGS-1008P
39 Følg fremgangsmåten nedenfor for å sette opp switchen: 1. Installer DGS-1008P...
[Page 40] D-Link DGS-1008P
40 LED-indikatorer gjør at du kan overvåke, diagnostisere og feilsøke mulige problemer i switchen, tilkoblingen, eller tilkoblede enheter. ...
[Page 41] D-Link DGS-1008P
41 �...
[Page 42] D-Link DGS-1008P
42 48 V DC 1,25 A Hvis én eller ere dele man...
[Page 43] D-Link DGS-1008P
43 Følg venligst de enkelte trin herunder for at ...
[Page 44] D-Link DGS-1008P
44 LED-kontrollamperne giver mulighed for at overvåge, diagnosticere og fejlnde ethvert muligt problem i switchen, kabelforbindelserne og tilsluttede...
[Page 45] D-Link DGS-1008P
45 �...
[Page 46] D-Link DGS-1008P
46 48 V DC 1,25 A Jos pakkauksesta puuttuu jokin näistä osista, ota yhteyttä myyjään...
[Page 47] D-Link DGS-1008P
47 Asenna Kytkin seuraavasti: 1. Asenna DGS-1008P viileään ja k...
[Page 48] D-Link DGS-1008P
48 LED-merkkivalojen avulla voit seurata kytkintä, yhteyksiä ja liitettyjä laitteita sekä määrittää mahdollisia vikoja. ...
[Page 49] D-Link DGS-1008P
49 ...
[Page 50] D-Link DGS-1008P
50 48 VDC 1,25 A Om någon av artiklarna saknas i förpackningen var vänlig ...
[Page 51] D-Link DGS-1008P
51 Följ stegen nedan f...
[Page 52] D-Link DGS-1008P
52 Med lysdioderna kan du övervaka, diagnostisera och felsöka eventuella problem med switchen, anslutningen eller anslutna enheter. ...
[Page 53] D-Link DGS-1008P
53 �...
[Page 54] D-Link DGS-1008P
54 48 V DC 1.25 A Se algum destes it...
[Page 55] D-Link DGS-1008P
55 Siga os passos abaix...
[Page 56] D-Link DGS-1008P
56 Os indicadores LED permitem-lhe controlar, diagnosticar e resolver potenciais problemas no comutador, na ligação ou nos dispositivos anexos. �...
[Page 57] D-Link DGS-1008P
57 ...
[Page 58] D-Link DGS-1008P
58 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 48 V DC 1.25 A Σε περίπτωση έλ�...
[Page 59] D-Link DGS-1008P
59 ΠΡΙΝ ΤΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ DGS-1008P Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για τη ρύθμιση του ...
[Page 60] D-Link DGS-1008P
60 ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΛΥΧΝΙΕΣ LED Οι ενδείκτες LED σάς επιτρέπουν να παρακολουθείτε, πραγματοποιείτε διάγνωση και να �...
[Page 61] D-Link DGS-1008P
61 ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗΣ �...
[Page 62] D-Link DGS-1008P
62 Ž 48 V DC 1,25 A Ako nešto od navedenih sadržaja nedostaje, obratite se ...
[Page 63] D-Link DGS-1008P
63 Đ Preklopnik po...
[Page 64] D-Link DGS-1008P
64 Kontrolne lampice omogućuju praćenje, dijagnosticiranje i otklanjanje poteškoća s preklopnikom, vezom ili povezanim uređajima. ...
[Page 65] D-Link DGS-1008P
65 Ć ...
[Page 66] D-Link DGS-1008P
66 48 V DC 1,25 A Če kateri koli izmed teh predmetov manjka, kontaktirajte s...
[Page 67] D-Link DGS-1008P
67 Za nastavitev stikala upoštevajte korake spoda...
[Page 68] D-Link DGS-1008P
68 Č LED signalne lučke vam omogočajo nadzor, diagnostiko in odpravljanje možnih težav s stikalom, povezavo ali priključenimi napravam...
[Page 69] D-Link DGS-1008P
69 ...
[Page 70] D-Link DGS-1008P
70 Ţ 48 V, c.c. 1,25 A Dacă oricare dintre aceste...
[Page 71] D-Link DGS-1008P
71 ...
[Page 72] D-Link DGS-1008P
72 Indicatoarele cu LED-uri vă permit să monitorizaţi, diagnosticaţi şi depanaţi orice problemă care poate apărea la switch, co...
[Page 73] D-Link DGS-1008P
73 Ş ...
[Page 74] D-Link DGS-1008P
74 NOTES ...
[Page 75] D-Link DGS-1008P
75 NOTES ...
[Page 76] D-Link DGS-1008P
UK www.dlink.co.uk IRELAND www.dlink.ie GERMANY www.dlink.de FRANCE www.dlink.fr SPAIN www.dlink.es ITALY www.dlink.it NETHERLANDS www.dlink.nl BELGIUM www.dlink.be LUXEMBU...
Operation & user’s manual (15 pages)
Installation manual (12 pages)
Operation & user’s manual (80 pages)
Specifications (7 pages)
Reference manual (2 pages)
Quick installation manual (11 pages)