Remington HC331 User Manual

Download or browse on-line these Operation & User’s Manual for Remington HC331 Hair Clipper.

Remington HC331 Manual Information:

This manual for Remington HC331, given in the PDF format, is available for free online viewing and download without logging on. The guide contains 116 pages, and the size of the file at download is . The document type is Operation & User’s Manual.

Download Manual

Summary of Contents:

[Page 1] Remington HC331

All technical modifications reserved. 03/08. TSC 08.0521 0 /INT/HC33 Version Part No. REMINGTON ® Registered Trade Mark of Spectrum Brands, Inc., or one of its subsidiaries VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA Alfred-Krupp-Str.9 7347...

[Page 2] Remington HC331

A E B F H H G C I D 080521_REM_IFU_HC330_Cover.indd Spread 2 of 2 - Pages(4, 5, 6)080521_REM_IFU_HC330_Cover.indd Spread 2 of 2 - Pages(4, 5, 6) 08.07.2008 19:07:19 Uhr08.07.2008 19:07:19 Uhr _ServiceCentre_22L.indd 1 28.10.2008 10:50...

[Page 3] Remington HC331

1 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE HR GB Thank you for choosing Remington ® . Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design. We hope you enjoy using your new Remington ® appliance. Please read ...

[Page 4] Remington HC331

2 HOW TO USE BEFORE STARTING THE CUT 1. Inspect the clipper making sure that it is free from hair and dirt. 2. Seat the person so that their head is approximately at your eye level. 3. Before cutting, always comb the hair so it is tan...

[Page 5] Remington HC331

3 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE GB STEP 1 – Nape of the neck – DIAGRAM A Use setting 1 (6mm). Hold the clipper with the blade teeth pointing upwards. Begin starting at the centre of the head at the base of the neck. Slowly lif...

[Page 6] Remington HC331

4 NOTE: Ensure that the clipper is turned off when cleaning. CLEANING CAUTIONS Cleaning should only be done with a soft brush, such as the brush supplied with the product. Only use the light-grade oil supplied or sewing machine oil on the bl...

[Page 7] Remington HC331

5 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE GB CAUTION: Do not put in fire or mutilate your battery packs as they may burst or release toxic materials. For further information on recycling see www.remington-europe.com BATTERY REMOVAL ...

[Page 8] Remington HC331

6 Unsere Produkte wurden entwickelt, um die höchsten Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Remington ® -Haarschneider viel Freude. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzu...

[Page 9] Remington HC331

7 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE D BENUTZUNG BEVOR SIE MIT DEM HAARESCHNEIDEN BEGINNEN 1. Überprüfen Sie, dass der Haarschneider frei von Haaren und Schmutz ist. 2. Setzen Sie die Person, deren Haar Sie schneiden wollen, so, dass i...

[Page 10] Remington HC331

8 HINWEISE FÜR DAS HAARESCHNEIDEN HINWEIS: Um ein gleichmäßiges Ergebnis zu erzielen, sollten Sie den Kammaufsatz/die Schneidklinge niemals mit Druck und zu schnell durch das Haar führen. Wenn Sie zum ersten Mal diesen Haarschneider verwenden,...

[Page 11] Remington HC331

9 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE D NACH DEM GEBRAUCH Stellen Sie sicher, dass der Haarschneider ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist. Drehen Sie den Haarschneider um. Drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten oberhalb des ...

[Page 12] Remington HC331

10 DEUTSCH Laden, benutzen und bewahren Sie das Gerät bei einer Umgebungstemperatur zwischen 15°C und 35°C auf. Achten Sie darauf, das Gerät stets vom Stromnetz zu trennen, wenn Sie es reinigen. Verwenden Sie nur solche Teile, die zusam...

[Page 13] Remington HC331

11 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE D DEUTSCH SERVICE UND GARANTIE Dieses Produkt wurde sorgfältig geprüft und ist frei von Mängeln. Remington ® gewährt für dieses Produkt eine Garantie gegen Defekte, die auf fehlerhafte Materialien ode...

[Page 14] Remington HC331

12 Dank u voor het kiezen van Remington ® . Onze producten zijn ontwikkeld om aan de hoogste normen t.a.v. kwaliteit, functionaliteit en ontwerp te voldoen. Wij hopen dat u uw nieuwe Remington ® product met veel plezier zult gebruiken. Lees a.u....

[Page 15] Remington HC331

13 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE NL GEBRUIK VOORDAT U DE TONDEUSE GAAT GEBRUIKEN 1. Inspecteer de tondeuse en zorg ervoor dat er geen haar of vuil in de tondeuse zit. 2. Zorg ervoor dat de persoon zo gaat zitten dat zijn/haar hoofd ...

[Page 16] Remington HC331

14 NEDERLANDS INSTRUCTIES VOOR HET KNIPPEN VAN HAAR Let op: laat de opzetkam/het blad zelf zijn weg door haar knippen voor een gelijkmatig resultaat. Forceer geen snelle beweging. Begin met de hoogste stand als u voor de eerste keer trimt. STAP 1 ...

[Page 17] Remington HC331

15 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE NL NEDERLANDS NA ELK GEBRUIK Zorg ervoor dat de tondeuse is uitgeschakeld en uit het stopcontact is getrokken. Draai de tondeuse op de rug. Druk tegelijk op beide knoppen boven de schakelaar en open...

[Page 18] Remington HC331

16 Dit product buiten het bereik van kinderen houden. Het gebruik van dit product door personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale mogelijkheden of personen die een gebrek aan ervaring of kennis hebben, kan tot gevaarlijke situaties le...

[Page 19] Remington HC331

17 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE NL SERVICE EN GARANTIE Dit product is gecontroleerd en is vrij van gebreken. Wij garanderen voor de garantieperiode vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum dat dit product vrij is van gebreken ten aanzien van...

[Page 20] Remington HC331

18 Merci d‘avoir choisi Remington ® . Nos produits sont conçus pour répondre aux exigences les plus élevées de qualité, de performance et de design Nous espérons que vous aurez plaisir à utiliser votre nouvelle tondeuse Remington ® . Ve...

[Page 21] Remington HC331

19 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE F CONSEILS D’UTILISATION AVANT DE COMMENCER LA COUPE 1. Vérifiez que de cheveux ou saletés ne soient bloqués entre les lames. 2. Faites asseoir la personne de manière à ce que sa tête soit �...

[Page 22] Remington HC331

20 CONSEILS POUR REUSSIR VOTRE COUPE DE CHEVEUX Remarque : Pour une coupe régulière, laissez le guide de coupe ou la lame couper à travers les cheveux. Ne forcez pas la coupe rapidement. Pour une première coupe, démarrez avec la position de ...

[Page 23] Remington HC331

21 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE F Afin d’ouvrir le compartiment à cheveux, appuyez simultanément sur les deux boutons situés au-dessus du bouton marche/arrêt. (FIGURE H) À l’aide de la brosse, éliminez les cheveux accumul...

[Page 24] Remington HC331

22 PROTÉGER L’ENVIRONNEMENT Le produit contient une batterie en nickel métal hybride. Ne jetez pas la tondeuse avec vos ordures ménagères à la fin de sa vie utile. Merci de rapporter votre tondeuse dans le magasin où vous avez effectué l�...

[Page 25] Remington HC331

23 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE E Gracias por elegir Remington ® . Nuestros productos están diseñados para satisfacer las necesidades más exigentes en cuanto a calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute utilizando su nue...

[Page 26] Remington HC331

24 INDICACIONES DE USO ANTES DE INICIAR EL CORTE 1. Compruebe que su cortapelos no tenga pelos ni suciedad. 2. Siente a la persona de modo que su cabeza quede aproximadamente al nivel de sus ojos.. 3. Antes de cortar, peine siempre el ca...

[Page 27] Remington HC331

25 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE E INSTRUCCIONES DE CORTE DEL PELO Nota: Para obtener un corte uniforme, deje que la guía de corte/cuchilla avance por sí sola por el pelo. No la fuerce para que corte más rápido. Si es la primera vez qu...

[Page 28] Remington HC331

26 DESPUÉS DE CADA USO Asegúrese de que la maquinilla esté apagada y desenchufada de la red eléctrica. Dé la vuelta al cortapelo. Pulse a la vez los dos botones situados encima del interruptor para abrir el depósito de pelo. (DIAGRAM...

[Page 29] Remington HC331

27 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE E Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y de personas vulnerables que pueden requerir atención adicional para utilizar el aparato. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Este producto contiene un...

[Page 30] Remington HC331

28 SERVICIO Y GARANTÍA Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos. Concedemos un plazo de garantía a partir de la fecha original de compra para cualquier defecto de material o fabricación. Si el producto se hallara defectuoso dentr...

[Page 31] Remington HC331

29 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE I Complimenti per aver scelto Remington ® . I prodotti Remington ® sono progettati per soddisfare i più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Grazie a questo nuovo apparecchio Remington ...

[Page 32] Remington HC331

30 ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI PROCEDERE CON IL TAGLIO 1. Esaminare attentamente il tagliacapelli per accertarsi che sia privo di residui di capelli e perfettamente pulito. 2. Far accomodare la persona da rasare in modo da averne il capo ...

[Page 33] Remington HC331

31 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE I ISTRUZIONI PER IL TAGLIO DEI CAPELLI Nota: per effettuare un taglio pari, far scivolare il pettine accessorio e la lama tra i capelli con delicatezza, senza forzare. Se non si ha una particolare esperienz...

[Page 34] Remington HC331

32 Premere contemporaneamente i due pulsanti situati sopra l’interruttore per aprire il raccoglitore dei peli (ILLUSTRAZIONE H). Servendosi di uno spazzolino, rimuovere i peli accumulatisi sulle lame e nel raccoglitore. Non immergere il tag...

[Page 35] Remington HC331

33 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE I Tenere lontano dalla portata dei bambini. Le persone che non conoscono o non hanno esperienza delle modalità di funzionamento dell’apparecchio, così come i soggetti affetti da infermità fisiche o...

[Page 36] Remington HC331

34 ASSISTENZA E GARANZIA Il presente prodotto è stato controllato e non presenta difetti. Offriamo garanzia sul presente prodotto per qualsiasi difetto dovuto a materiale o lavorazione carenti per il periodo di durata della garanzia dalla data di ...

[Page 37] Remington HC331

35 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE DK DANSK Tak fordi du valgte et Remington ® -produkt. Vores produkter er designet, så de lever op til de højeste standarder for kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du får glæde af dit nye Re...

[Page 38] Remington HC331

36 DANSK SÅDAN BRUGES APPARATET FØR DU BEGYNDER 1. Tjekke hårklipperen og sørge for, at den er fri for hår og smuds. 2. Anbringe den person, der skal klippes, således at vedkommendes hoved er ca. i din øjenhøjde. 3. Før klipningen ...

[Page 39] Remington HC331

37 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE DK DANSK VEJLEDNING I KLIPNING AF HÅRET NB: For at opnå en jævn klipning skal du lade kammen/bladet selv klippe sig gennem håret. Undlad at tvinge den hurtigt igennem. Hvis det er første gang, du klipp...

[Page 40] Remington HC331

38 DANSK Efter rengøring lukkes hårbeholderen. Placer en eller to dråber olie på bladene. Tænd klipperen for at fordele olien jævnt. Tør overskydende olie af. For meget olie vil skade apparaterne. Rengøring foretages ved at aftørre...

[Page 41] Remington HC331

39 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE DK DANSK ADVARSEL: Batterier må ikke kastes på ilden eller slås i stykker, da de kan eksplodere eller frigive giftige stoffer. For yderligere information om miljøvenlig bortskaffelse, se www.remi...

[Page 42] Remington HC331

40 Tack för att du valt Remington ® . Våra produkter är framtagna för bästa kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att bli nöjd med din nya hårklippningsmaskin från Remington ® . Läs bruksanvisningen noga och spar den f�...

[Page 43] Remington HC331

41 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE S ANVÄNDNING FÖRE KLIPPNINGEN 1. Kontrollera hårklippningsmaskinen för att se till att den är fri från hår och smuts. 2. Sätt personen så att personens hår är ungefär i din ögonhöjd. ...

[Page 44] Remington HC331

42 STEG 1 – Nacken – DIAGRAM A Använd inställningen 1 (6 mm). Håll klipparen med bladtänderna riktade uppåt. Börja i mitten av huvudet i nedre delen av nacken. Lyft klipparen sakta uppåt, arbeta uppåt och utåt genom håret och...

[Page 45] Remington HC331

43 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE S Applicera en eller två droppar olja på bladen. Starta klipparen för att fördela oljan jämt över bladen, torka bort överbliven olja. Överskott av olja kommer att skada din produkt. Torka av en...

[Page 46] Remington HC331

44 VARNING: Kasta inte batterierna i elden eller dela batteripaketen eftersom de kan brista och avge giftiga material. För mera fakta och information om återvinning se www.remington-europe.com BATTERIBORTTAGNING Se till att klipparen är...

[Page 47] Remington HC331

45 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE S SUOMI Kiitämme, että valitsit Remingtonin ® . Tuotteemme on suunniteltu vastaamaan korkeimpiin vaatimuksiin laadun, toiminnan ja muotoilun osalta. Toivomme, että nautit uuden Remington ® -tuotteesi k...

[Page 48] Remington HC331

46 KÄYTTÖOHJEET ENNEN LEIKKAAMISEN ALOITTAMISTA 1. Tarkista, että hiustenleikkurissa ei ole hiuksia tai roskia. 2. Aseta henkilö, jonka hiuksia aiot leikata, istumaan siten, että hänen päänsä on suunnilleen silmiesi korkeudella. 3...

[Page 49] Remington HC331

47 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE FIN SUOMI HIUSTENLEIKKUUOHJEET Huomio: Anna kamman/terän leikata tiensä hiusten läpi saadaksesi tasaisin lopputuloksen. Älä käytä voimaa nopeuttamaan leikkausta. Mikäli leikkaat ensimmäistä kertaa...

[Page 50] Remington HC331

48 SUOMI Sulje karvasäiliö puhdistuksen jälkeen. Voitele terät muutamalla tipallisella öljyä. Käynnistä laite, jotta öljy leviää tasaisesti. Pyyhi ylimääräinen öljy pois, se vahingoittaa laitetta. Puhdista laite kostealla kan...

[Page 51] Remington HC331

49 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE FIN SUOMI VAROITUS: Älä heitä akkuja tuleen tai vahingoita niitä muulla tavoin, ne voivat räjähtää tai aiheuttaa myrkyllisiä päästöjä. Lisätietoja kierrätyksestä saat osoitteesta www.r...

[Page 52] Remington HC331

50 PORTUGUÊS Obrigado por ter escolhido a Remington ® . Os nossos produtos são criados de acordo com os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que goste de usar o seu novo produto Remington ® . Leia as instruções...

[Page 53] Remington HC331

51 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE P PORTUGUÊS UTILIZAR A SUA TESOURA ANTES DE COMEÇAR A CORTAR 1. Inspeccione a tesoura, certificando-se de que não tem cabelos ou detritos. 2. Sente a pessoa de modo a que a cabeça se encontre ao...

[Page 54] Remington HC331

52 PORTUGUÊS PASSO 1 – BASE DA NUCA – DIAGRAMA A Use a posição 1 (6 mm). Segure na tesoura com os dentes da lâmina voltados para cima. Comece pelo centro da cabeça na base do pescoço. Lentamente, levante a tesoura, progredindo pa...

[Page 55] Remington HC331

53 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE P PORTUGUÊS Nota: Quando proceder à limpeza do aparador, certifique-se de que o mesmo está desligado. CUIDADOS DE LIMPEZA A limpeza deverá ser feita apenas com uma escova macia, tal como a fornecida c...

[Page 56] Remington HC331

54 PORTUGUÊS REMOÇÃO DA PILHA Assegure-se de que o aparador está totalmente descarregado. Retire primeiro o pente. Abra a bolsa de recolha de pêlos (DIAGRAMA H). Com uma chave de parafusos, desaperte 2 parafusos na bolsa de recolha d...

[Page 57] Remington HC331

55 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE SK SLOVENČINA Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti Remington ® . Naše výrobky sú navrhnuté tak, aby spĺňali najvyššie štandardy kvality, funkčnosti a dizajnu. Dúfame, že tento v...

[Page 58] Remington HC331

56 Aby sa neznížila životnosť batérií, raz za šesť mesiacov ich úplne vybite a potom nabíjajte 14 – 16 hodín. NÁVOD NA POUŽITIE KÝM ZAČNETE STRIHAŤ 1. Skontrolujte zastrihovač, či sa v ňom nenachádzajú vlasy a nečistoty....

[Page 59] Remington HC331

57 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE SK NÁVOD NA STRIHANIE VLASOV Poznámka: Ak chcete dosiahnuť rovný strih, nechajte prídavný hrebeň a ostrie pomaly prestrihávať vlasy. Nesnažte sa strihanie urýchliť. Ak striháte prvýkrát, najs...

[Page 60] Remington HC331

58 Obráťte strojček na zadnú stranu. Súčasne stlačte obe tlačidlá umiestnené nad prepínačom, čím sa otvorí zberná priehradka na vlasy. (NÁKRES H) Kefkou očistite nazbierané vlasy z čepelí a zo zbernej priehradky. Stroj�...

[Page 61] Remington HC331

59 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE SK OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Súčasťou výrobku je nabíjateľná batéria typu NiMH. Na konci životnosti strojček nevyhadzujte do komunálneho odpadu. Likvidáciu vykonávajú naše servisné stred...

[Page 62] Remington HC331

60 Děkujeme, že jste si vybrali Remington ® . Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly ty nejvyšší standardy kvality, funkčnosti a vzhledu. Doufáme, že budete svůj nový výrobek Remington ® rádi používat. Pečlivě si, pros...

[Page 63] Remington HC331

61 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE CZ NÁVOD K POUŽITÍ NEŽ ZAČNETE STŘÍHAT 1. Strojek prohlédněte a ujistěte se, že v něm nejsou vlasy a nečistoty. 2. Stříhanou osobu usaďte tak, abyste její hlavu měli přibližně ve...

[Page 64] Remington HC331

62 KROK 1 – Zátylek – OBRÁZEK 1 Použijte nastavení 1 (6 mm). Držte strojek tak, aby zuby čepele směřovaly nahoru. Začněte uprostřed hlavy na spodní části krku. Slowly Pomalu strojek zvedejte, postupujte vlasy směrem nah...

[Page 65] Remington HC331

63 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE CZ Dejte na obě čepele jednu nebo dvě kapky oleje. Zapněte klipr tak, aby se olej rovnoměrně rozmístil; nadbytek oleje osušte. Nadbytečný olej by výrobek poškodil. Chcete-li zastřihovač o...

[Page 66] Remington HC331

64 VAROVÁNÍ: Baterie z výrobku nevhazujte do ohně ani nijak nepoškozujte, mohlo by dojít k explozi a výtoku toxických materiálů. Pro další informace ohledně recyklace se obraťte na www.remington-europe.com VYJMUTÍ BATERIE Uji...

[Page 67] Remington HC331

65 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE PL Dziękujemy za wybranie produktu Remington ® Nasze produkty są zaprojektowane tak, by spełniać najwyższe normy jakości, funkcjonalności i estetyki. Mamy nadzieję, że korzystanie z nowego produk...

[Page 68] Remington HC331

66 SPOSÓB UŻYCIA PRZED ROZPOCZĘCIEM STRZYŻENIA 1. Sprawdź maszynkę, upewniając się, że nie jest zabrudzona i nie ma na niej pozostałości włosów. 2. Posadź osobę, której będziesz obcinać włosy tak, aby jej głowa znajdowa�...

[Page 69] Remington HC331

67 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE PL KROK 1 - KARK – RYSUNEK A Użyj ustawienia 1 (6 mm). Trzymaj maszynkę tak, aby jej ostrza zwrócone były ku górze. Zacznij strzyżenie od środkowej części podstawy szyi. Wolno unieś mas...

[Page 70] Remington HC331

68 Aby oczyścić, przetrzyj wilgotną szmatką i natychmiast wytrzyj do sucha. Uwaga: upewnij się, że podczas czyszczenia maszynka do strzyżenia jest wyłączona. ZACHOWANIE OSTROŻNOŚCI PRZY CZYSZCZENIU Do czyszczenia można jedynie uż...

[Page 71] Remington HC331

69 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE PL OSTRZEŻENIE: Nie wkładać akumulatorów do ognia ani nie uszkadzać pakietu akumulatorów, gdyż mogą wybuchnąć lub uwolnić toksyczne substancje. Więcej informacji na temat produktów lub i...

[Page 72] Remington HC331

70 Köszönjük, hogy a Remington ® termékének megvásárlása mellett döntött! Termékünket a legmagasabb minőségi, funkcionalitási és tervezési kritériumok figyelembe vételével hoztuk létre. Reméljük örömét leli termékünk ...

[Page 73] Remington HC331

71 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE HUN A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA 1. Győződjön meg róla, hogy a nyírógép hajtól és szennyeződésektől mentes. 2. Ültesse le a személyt úgy, hogy feje körülbelül...

[Page 74] Remington HC331

72 LÉPÉS – A TARKÓ – DIAGRAM A Használja az 1. beállítást (6 mm) Tartsa a nyírógépet úgy, hogy a vágófej kései felfelé nézzenek. Kezdje a hajnyírást a tarkó alján, a fej középvonalában. Lassan mozgassa felfelé ...

[Page 75] Remington HC331

73 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE HUN Cseppentsen egy-két csepp olajat a pengékre. Az olaj egyenletes eloszlatásához kapcsolja be a hajnyírót, és törölje le a felesleges olajat. A túl sok olaj károsíthatja a készüléket. ...

[Page 76] Remington HC331

74 VÉDJE KÖRNYEZETÉT Ez a termék csak zsinór nélküli használatra alkalmas. Nem szabad a hajnyírót akkor használni, ha a hálózati csatlakozóra van csatlakoztatva. VIGYÁZAT: Az akkumulátorokat ne dobja tűzbe vagy ne nyomja össze,...

[Page 77] Remington HC331

75 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE HUN A balesetből, helytelen illetve nem megfelelő használatból, a termék átalakításából és a műszaki és/vagy biztonsági útmutatók be nem tartásából eredő károkra a garancia nem terjed k...

[Page 78] Remington HC331

76 Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию компании Remington ® . Наши продукты отличаются высочайшим уровнем качества, функционально�...

[Page 79] Remington HC331

77 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE RU РЕКОММЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПЕРЕД НАЧАЛОМ СТРИЖКИ 1. Убедитесь в том, что машинка не загрязнена и не засор�...

[Page 80] Remington HC331

78 ИНСТРУКЦИИ ПО СТРИЖКЕ ВОЛОС Примечание: Для ровной стрижки необходимо, чтобы насадка-расческа/ножи сами проходили сквозь волосы. Не п...

[Page 81] Remington HC331

79 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE RU ПОСЛЕ КАЖДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Убедитесь в том, что прибор выключен и отсоединен от сети переменного тока. Пов�...

[Page 82] Remington HC331

80 При чистке всегда отсоединяйте прибор от электросети. Изделие предназначено только для использования без шнура. Не пользуйтесь ма...

[Page 83] Remington HC331

81 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE RU СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ Прибор проверен и дефектов не имеет. Мы гарантируем отсутствие в приборе деф�...

[Page 84] Remington HC331

82 Remington ® ’u tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünlerimiz, en yüksek kalite, fonksiyonellik ve tasarım ihtiyaçlarını karşılayacak şekilde dizayn edilmiştir. Yeni Remington ® ürününüzü keyifle kullanacağınızı ...

[Page 85] Remington HC331

83 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE TR KULLANIM KESIME BAŞLAMADAN ÖNCE 1. Saç kesme makinesinde saç veya kir olup olmadığını kontrol ediniz. 2. Saçı kesilecek kişiyi oturtunuz ve saçlarının göz hizanızda olduğundan emi...

[Page 86] Remington HC331

84 ADIM 1 - ENSE TRAŞI – ŞEKIL A Ayar 1’i (6mm) kullanınız. Saç kesme makinesini bıçak dişleri yukarı bakacak şekilde tutun. Kesme işlemine ensenizin ortasından başlayın. Saç kesme makinesini yavaşça kaldırarak yuka...

[Page 87] Remington HC331

85 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE TR Bıçaklara bir veya iki damla yağ damlatınız. Yağı eşit şekilde dağıtmak için saç kesme cihazını çalıştırınız, artan yağları siliniz. Artık yağ cihaza zarar verir. Cihazı te...

[Page 88] Remington HC331

86 DİKKAT: Patlayabilecekleri veya zehirli madde çıkarabileceklerinden pilleri ateşe tutmayınız veya pil muhafazalarına zarar vermeyiniz. Geri dönüşüm için daha fazla bilgi için www.remington-europe.com PILLERIN ÇIKARILMASI ...

[Page 89] Remington HC331

87 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE RO ROMANIA Vă mulţumim pentru că aţi ales Remington ® . Produsele noastre sunt proiectate pentru a se ridica la cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm să vă bu...

[Page 90] Remington HC331

88 ROMANIA INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ÎNAINTE DE TUNDERE 1. Verificaţi aparatul de tuns pentru a vă asigura că nu prezintă acumulări de păr sau gunoaie. 2. Aşezaţi persoana astfel încât capul lui/ei să fie poziţionat aproximativ...

[Page 91] Remington HC331

89 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE RO ROMANIA INSTRUCŢIUNI PENTRU TUNDEREA PĂRULUI Notă: Pentru o tundere uniformă, permiteţi pieptenului accesoriu/lamei să tundă prin păr fără a-l/ a o forţa să se deplaseze rapid. Nu-l deplasaţ...

[Page 92] Remington HC331

90 ROMANIA Apăsaţi simultan ambele butoane localizate deasupra comutatorului pentru a deschide cavitatea pentru păr. (DIAGRAMA H) Periaţi părul acumulat de pe lame şi cavitatea pentru păr. Nu scufundaţi aparatul de tuns în apă. D...

[Page 93] Remington HC331

91 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE RO ROMANIA PROTEJAŢI MEDIUL Acest produs este destinat exclusiv utilizării fără cablu. Nu utilizaţi aparatul dumneavoastră de tuns în timp ce este cuplat la sursa de alimentare. ATENŢIE: Nu arunc...

[Page 94] Remington HC331

92 ΕΛΛΗΝΙΚΉ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Remington ® . Τα προϊόντα μας είναι σχεδιασμένα έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα π�...

[Page 95] Remington HC331

93 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE GR ΕΛΛΗΝΙΚΉ Για να διατηρήσετε τις μπαταρίες σε καλή κατάσταση, πρέπει να τις αφήνετε να αδειάζουν τελείως κάθε έξ...

[Page 96] Remington HC331

94 ΕΛΛΗΝΙΚΉ Ρύθμιση Μήκος 0 1 mm 1 6 m m 2 9 mm 312 mm 415 mm Ρύθμιση 0: χωρίς προσάρτημα χτένας ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΟΥΡΕΜΑΤΟΣ ΜΑΛΛΙΩΝ Σημείωση: Για ευθύ κόψιμο,...

[Page 97] Remington HC331

95 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE GR ΕΛΛΗΝΙΚΉ να κόψετε σωστά τα μαλλιά στα σημεία αυτά. Με την κατάλληλη χτένα για κούρεμα πίσω από το αφτί, κρατήστ�...

[Page 98] Remington HC331

96 ΕΛΛΗΝΙΚΉ Μην χρησιμοποιείτε σκληρά ή διαβρωτικά καθαριστικά στις μονάδες ή στις λεπίδες. Μην βυθίζετε μέσα σε νερό, γιατί θα προκληθ...

[Page 99] Remington HC331

97 GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE GR ΕΛΛΗΝΙΚΉ Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας www.remington-europe.com Α...

[Page 100] Remington HC331

98 SLOVENŠČINA Hvala, da ste izbrali Remington ® . Naši izdelki so izdelani skladno z najvišjimi kakovostnimi standardi ter standardi za funkcionalnost in obliko. Upamo, da boste uživali ob uporabi svojega novega izdelka Remington ® . Prosim...