Medion LIFE E66312 Instruction Manual

Download or browse on-line these Instruction Manual for Medion LIFE E66312 Radio.

Medion LIFE E66312 Manual Information:

This manual for Medion LIFE E66312, given in the PDF format, is available for free online viewing and download without logging on. The guide contains 206 pages, and the size of the file at download is . The document type is Instruction Manual.

Download Manual

Summary of Contents:

[Page 1] Medion LIFE E66312

Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d‘emploi Handleiding Betjeningsvejledning DAB+ Radio MEDION ® LIFE ® E66312 (MD 84950) 06/2015 ...

[Page 2] Medion LIFE E66312

1 von 204 DE EN FR NL DK Inhaltsverzeichnis 1. Hinweise zu dieser Anleitung ........................3 1.1. Verwendete Warnsymbole und Signalwörter ....................................................4 2. Lieferumfang .................................

[Page 3] Medion LIFE E66312

2 von 204 6.6. Lautstärke ......................................................24 6.7. Displaybeleuchtung ..................................24 6.8. Sprache ...........................................................25 7. Radiobetrieb .................

[Page 4] Medion LIFE E66312

3 von 204 DE EN FR NL DK 1. Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsan- leitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewähr- leisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwa...

[Page 5] Medion LIFE E66312

4 von 204 1.1. Verwendete Warnsymbole und Signalwörter GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Le- bensgefahr und/oder schwe- ren irreversiblen Verletzun- gen! VORSICHT! Warnung vor möglichen mitt- leren un...

[Page 6] Medion LIFE E66312

5 von 204 DE EN FR NL DK HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! • Aufzählungspunkt / Information über Er- eignisse während der Bedienung  Auszuführende Handlungsan...

[Page 7] Medion LIFE E66312

6 von 204 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient zum Empfang und zur Wiedergabe von Radiosendern. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Fa...

[Page 8] Medion LIFE E66312

7 von 204 DE EN FR NL DK bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden füh- ren. − Nutzen Sie das Gerät nicht unter ext- remen Umgebungsbedingungen. ACHTUNG! Beachten Sie, dass in verschiede- nen Ländern abweichende nati- onale R...

[Page 9] Medion LIFE E66312

8 von 204 4. Sicherheitshinweise 4.1. Elektrische Geräte nicht in Kinderhände GEFAHR! Halten Sie auch die Verpa- ckungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr. • Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließ...

[Page 10] Medion LIFE E66312

9 von 204 DE EN FR NL DK hör an einem für Kinder unerreichba- ren Platz auf. 4.2. Das Gerät sicher aufstellen Warten Sie mit dem Anschluss des Geräts, wenn das Gerät von einem kalten in ei- nen warmen Raum gebracht wird. Das da- bei entstehend...

[Page 11] Medion LIFE E66312

10 von 204 schrif ten, Tischdecken, Vorhänge usw. Achten Sie außerdem darauf, dass • keine direkten Wärmequellen (z. B. Hei- zungen) auf das Gerät wirken; • kein direktes Sonnenlicht auf das Gerät trifft; • Sie das Gerät nur in gem...

[Page 12] Medion LIFE E66312

11 von 204 DE EN FR NL DK 4.3. Im Falle von Funktionsstörungen Sollte das Gerät Funktionsstörungen zei- gen, kann es sein, dass eine elektrostati- sche Entladung stattgefunden hat. Zie- hen Sie in diesem Fall den Netzadapter ab und nehmen Sie d...

[Page 13] Medion LIFE E66312

12 von 204 • Schließen Sie das Gerät nur an eine gut erreichbare Steckdose (100–240 V ~ 50/60 Hz) an, die sich in der Nähe des Aufstellorts befindet. Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz neh- men müssen, muss die Steckdose...

[Page 14] Medion LIFE E66312

13 von 204 DE EN FR NL DK 4.5. Bei Beschädigungen • Ziehen Sie bei Beschädigungen des Netzsteckers, der Anschlussleitung oder des Gerätes sofort den Stecker aus der Steckdose. WARNUNG! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selber zu öf...

[Page 15] Medion LIFE E66312

14 von 204 4.6. Hinweise für den Umgang mit Batterien Das Gerät kann mit Batterien betrieben werden. Für den Umgang mit Batterien beachten Sie bitte folgendes: • Batterien niemals wieder aufladen! Ex- plosionsgefahr! • Batterien von Kind...

[Page 16] Medion LIFE E66312

15 von 204 DE EN FR NL DK • Erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät entfernen! Erhöhte Auslauf- gefahr! • Setzen Sie Batterien niemals übermä- ßiger Wärme wie durch Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aus! • Bei Nichtbeachtung ...

[Page 17] Medion LIFE E66312

16 von 204 • Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reini- gungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen des Geräts beschädigen können. • Wenn Sie das Gerät ...

[Page 18] Medion LIFE E66312

17 von 204 DE EN FR NL DK 5. Geräteübersicht 5.1. Frontseite S E A R C H 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1) Lautsprecher 2) VOLUME: Lautstärke erhöhen/verringern 3) SLEEP: Sleep-Timer einstellen 4) ALARM/SNOOZE: Weckfunktion ein- stellen/Weckwieder...

[Page 19] Medion LIFE E66312

18 von 204 5.2. Rückseite DC 6V 2 4 3 1 1) DC 6V IN: Netzadapteranschluss 2) : 3,5mm Klinken Kopfhöreranschluss 3) FM-/DAB- Antenne 4) Batteriefach 84950 eComm ML Content Final REV7.indb 1884950 eComm ML Content Final REV7.indb 18 26.05.20...

[Page 20] Medion LIFE E66312

19 von 204 DE EN FR NL DK 6. Inbetriebnahme 6.1. Netzbetrieb - Netzadapter anschließen  Verbinden Sie den Stecker des Netzadapters mit dem Netzadapter-Anschluss des Gerätes.  Verbinden Sie den Stecker des Netzadapters mit ei- ner gut zug...

[Page 21] Medion LIFE E66312

20 von 204 6.2. Batteriebetrieb - Batterien in das Gerät einlegen Das Batteriefach befindet sich auf der Geräterückseite.  Schieben Sie den Batteriefachdeckels auf der Gerä- terückseite ab und öffnen Sie das Batteriefach.  Legen Sie 4...

[Page 22] Medion LIFE E66312

21 von 204 DE EN FR NL DK 6.4. Antenne Für den FM/DAB+-Empfang verfügt das Gerät über eine Teleskopantenne.  Ziehen Sie die Antenne vollständig aus und richten Sie sie für den optimalen Empfang aus. 6.5. Zeit einstellen Wenn Sie Ihr Radio...

[Page 23] Medion LIFE E66312

22 von 204 6.5.1. Uhrzeit/Datum manuell einstellen Sie können die Uhrzeit, das Datum und das Format auch nachträglich noch ändern :  Drücken Sie die MENU-Taste :  Drehen Sie am SEARCH-Drehregler, bis das Menü SYSTEM erscheint.  Dr...

[Page 24] Medion LIFE E66312

23 von 204 DE EN FR NL DK  Drehen Sie am SEARCH-Drehregler, bis das Menü SYSTEM erscheint.  Drücken Sie die SELECT-Taste :  Drehen Sie am SEARCH-Drehregler, bis das Menü TIME erscheint.  Drücken Sie die SELECT-Taste :  Drehe...

[Page 25] Medion LIFE E66312

24 von 204  Drehen Sie am SEARCH-DREHREGLER und wählen Sie aus ob die Uhrzeit im 12 (SET 12 HOUR)- oder 24 (SET 24 HOUR) Stunden Format angezeigt werden soll und bestätigen Sie die Auswahl durch Druck der SELECT-Taste. 6.6. Lautstärke �...

[Page 26] Medion LIFE E66312

25 von 204 DE EN FR NL DK 6.8. Sprache  Drücken Sie die MENU-Taste :  Drehen Sie am Search-Drehregler, bis das Menü SYSTEM erscheint.  Drücken Sie die SELECT-Taste.  Drehen Sie am Search-Drehregler, bis das Menü LANGUAGE erschei...

[Page 27] Medion LIFE E66312

26 von 204 7.1. DAB-Modus Um DAB+-Sender empfangen zu können, muss das Gerät auf DAB-Modus umgestellt werden. Drücken Sie die MODE Taste, bis im Display DAB angezeigt wird. 7.1.1. Nach DAB-Sendern suchen  Um nach DAB+-Sendern zu suchen, dr�...

[Page 28] Medion LIFE E66312

27 von 204 DE EN FR NL DK − Programmtyp − Gruppenname − Multiplex Nummer/Frequenz − Signalfehlerrate − Audiobitrate − Uhrzeit − Datum 7.2. Systemeinstellungen im DAB Modus 7.2.1. Automatische Sendersuche  Drücken Sie die M...

[Page 29] Medion LIFE E66312

28 von 204  Wählen Sie PRUNE aus und bestätigen Sie dies mit der SELECT-Taste..  Wählen Sie nun mit dem DREHREGLER YES oder NO aus, bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der Taste SELECT-Taste. Das Gerät entfernt nun alle nicht me...

[Page 30] Medion LIFE E66312

29 von 204 DE EN FR NL DK 7.3. FM-Modus Um UKW-Sender empfangen zu können, muss das Ge- rät auf FM-Modus umgestellt werden. Drücken Sie die MODE Taste, bis im Display FM an- gezeigt wird. 7.3.1. Reset  Drücken Sie die MENU-Taste, wählen durc...

[Page 31] Medion LIFE E66312

30 von 204 selt das Radio automatisch zu einer Radio-Data-Sys- tem-Station, die dasselbe Programm ausstrahlt. Beim Radiohören können Sie durch (mehrmaliges) Drücken der INFO-Taste auf verfügbare Informatio- nen zugreifen: − Radiotext − Pro...

[Page 32] Medion LIFE E66312

31 von 204 DE EN FR NL DK 7.5. Sender speichern Sie können nun bis zu 10 voreingestellte DAB+- und 10 FM-Sender speichern.  Wählen Sie zunächst über die MODE-Taste DAB+- oder FM-Modus aus.  Suchen Sie wie oben beschrieben automatisch o...

[Page 33] Medion LIFE E66312

32 von 204 7.6. Systemeinstellungen im FM Modus 7.6.1. Suchlaufeinstellung Drücken Sie die MENU-Taste und wählen unter SCAN SETTING durch Drehen des SEARCH- Drehreglers ALL STATIONS (alle Sender) oder STRONG STATION (nur starke Sender).  Be...

[Page 34] Medion LIFE E66312

33 von 204 DE EN FR NL DK − Time − Sleep − Backlight − Language − Factory Reset − SW Version  Wählen Sie durch Drehen des SEARCH-Dreh- reglers das gewünschte Menü aus und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der SELE...

[Page 35] Medion LIFE E66312

34 von 204 9. Tonwiedergabe über Kopfhörer Auf der Rückseite finden Sie den Ohr-/Kopfhöreran- schluss .  Schließen Sie hier einen Ohr-/Kopfhörer mit 3,5 mm-Klinkenstecker an. Der Lautsprecher am Radio schaltet sich dann auto- matisch aus...

[Page 36] Medion LIFE E66312

35 von 204 DE EN FR NL DK Wenn ein Gerät längere Zeit mit erhöh- ter Lautstärke über einen Kopfhörer be- trieben wird, kann das Schäden am Hör- vermögen des Zuhörers verursachen. 10. Weckfunktion einstellen Das Gerät verfügt über eine We...

[Page 37] Medion LIFE E66312

36 von 204  Wählen Sie nun mit dem SEARCH-Drehregler aus, ob Sie im FM Betrieb mit den zuletzt gehörten Sender, oder einem Sender aus der Speicherliste geweckt werden wollen.  Bestätigen Sie durch Drücken der SELECT-Taste.  Wähle...

[Page 38] Medion LIFE E66312

37 von 204 DE EN FR NL DK 11. Weckfunktion aktivieren/ deaktivieren Im ausgeschaltetem Zustand, lässt sich die Weckfunk- tion ganz einfach aktivieren oder deaktivieren.  Drücken Sie die ALARM/SNOOZE-Taste am Gerät, um das Weckmenü aufzurufen...

[Page 39] Medion LIFE E66312

38 von 204 12. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transport schäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien herge- stellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden ...

[Page 40] Medion LIFE E66312

39 von 204 DE EN FR NL DK Batterien Batterien müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im bat- terievertreibenden Handel sowie bei kom- munalen Sammelstellen entsprechende Behälter zur Entsorgung bereit. Weite- re Auskünfte ert...

[Page 41] Medion LIFE E66312

40 von 204 13. Technische Daten Gerät Spannungsversorgung DC 6V = 1,5 A Batteriebetrieb 4 x 1,5V Mignon/ AA/LR6 (nicht mitgeliefert) Ausgangsleistung 2 x 20 Watt max. Musik- leistung (2 x 2 Watt RMS) Kopfhörerausgang 3,5mm Stereoklinke, Ausgan...

[Page 42] Medion LIFE E66312

41 von 204 DE EN FR NL DK 14. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 84950 mit den folgenden euro- päischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2004/108/EG • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG...

[Page 43] Medion LIFE E66312

42 von 204 15. Impressum Copyright © 2015 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist ur- heberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Geneh- migung des Herste...

[Page 44] Medion LIFE E66312

43 / 204 DE EN FR NL DK Content 1. Information on how to use these instructions .................................................. 45 1.1. Warning symbols and keywords used in these instructions .......................................46 2. Packag...

[Page 45] Medion LIFE E66312

44 / 204 6.5. Setting the time ...........................................62 6.6. Volume ............................................................65 6.7. Display illumination ...................................65 6.8. Language ......................

[Page 46] Medion LIFE E66312

45 / 204 DE EN FR NL DK 1. Information on how to use these instructions Please be sure to read these operating in- structions carefully and follow all instruc- tions given. The instructions will help you to operate the device reliably and help in-...

[Page 47] Medion LIFE E66312

46 / 204 1.1. Warning symbols and keywords used in these instructions DANGER! Warning: immediate mortal danger! WARNING! Warning of possible risk of fa- tal injury and/or serious irre- versible injuries! CAUTION! Danger of possible minor or mode...

[Page 48] Medion LIFE E66312

47 / 204 DE EN FR NL DK NOTICE! Please follow the instructions in the op- erating instructions! WARNING! Warning of risk of electric shock! • Bullet point/information on operating steps and results  Tasks to be performed 2. Package conte...

[Page 49] Medion LIFE E66312

48 / 204 3. Proper use This device is used to receive and play back radio stations. The device is intended for private use only and not for industrial/commercial use. Please note that we shall not be liable in cases of improper use: − Do not ...

[Page 50] Medion LIFE E66312

49 / 204 DE EN FR NL DK − Do not use the device in extreme environmental conditions. CAUTION! Please note that different na- tional regulations may apply in a number of countries about which frequency ranges can be free- ly received. Informatio...

[Page 51] Medion LIFE E66312

50 / 204 4. Safety instructions 4.1. Keep electrical equipment out of reach of children DANGER! Keep plastic packaging out of the reach of children. There is a risk of suffocation. • This device is not intended for use by people (including ch...

[Page 52] Medion LIFE E66312

51 / 204 DE EN FR NL DK 4.2. Setting up the device safely If the device has been moved from a cold to a warm room, wait a while before con- necting it to the power supply. The result- ing condensation may damage the de- vice. The device can be oper...

[Page 53] Medion LIFE E66312

52 / 204 Also make sure that: • the device is not exposed to direct sources of heat (e.g. heaters); • the device is not placed in direct sun- light; • the device is not exposed to extreme temperatures; • the device is not placed near to...

[Page 54] Medion LIFE E66312

53 / 204 DE EN FR NL DK remove the batteries. Re-insert the batter- ies and plug the device back in. This will reset the device. 4.4. Ensure accessibility of the mains power socket ATTENTION! Even when the device is switched off, some components ...

[Page 55] Medion LIFE E66312

54 / 204 • Do not use the device if it or the con- necting cables are visibly damaged or if the device itself has been dropped. • When disconnecting the device from the mains supply, always pull on the plug rather than on the cable. • Mak...

[Page 56] Medion LIFE E66312

55 / 204 DE EN FR NL DK • In order to prevent risks, damaged mains cables should be replaced by the manufacturer, the manufacturer’s cus- tomer service department or a similarly qualified person. • If there is a fault, please contact our ...

[Page 57] Medion LIFE E66312

56 / 204 • Always replace all batteries at the same time. • Always use replacement batteries of the same type; do not mix different types of batteries or old and new bat- teries. • Clean the contacts on the batteries and on the device be...

[Page 58] Medion LIFE E66312

57 / 204 DE EN FR NL DK of clean water and consult a doctor as soon as possible. • Remove the batteries if the device will not be in use for an extended period. 4.7. Cleaning and storage • Before cleaning, pull the mains adapter out of the ...

[Page 59] Medion LIFE E66312

58 / 204 5. Overview of the device 5.1. Front S E A R C H 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1) Speaker 2) VOLUME: Increase/decrease volume 3) SLEEP: Set the sleep timer 4) ALARM/SNOOZE: Set the alarm func- tion/snooze 5) INFO: Call up information 6) ...

[Page 60] Medion LIFE E66312

59 / 204 DE EN FR NL DK 5.2. Rear DC 6V 2 4 3 1 1) DC 6V IN: Mains adapter connection 2) : 3.5 mm jack headphone socket 3) FM/DAB aerial 4) Battery compartment 84950 eComm ML Content Final REV7.indb 5984950 eComm ML Content Final REV7.indb 5...

[Page 61] Medion LIFE E66312

60 / 204 6. Using the device for the fi rst time 6.1. Mains operation – connecting the mains adapter  Insert the mains adapter plug into the mains adapter socket on the device.  Plug the mains adapter into an easily accessible 100–...

[Page 62] Medion LIFE E66312

61 / 204 DE EN FR NL DK 6.2. Battery operation – inserting the batteries into the device The battery compartment is located at the rear of the device.  Slide off the battery compartment cover on the rear of the device and open the battery c...

[Page 63] Medion LIFE E66312

62 / 204 6.4. Aerial The device has a telescopic aerial for FM/DAB+ recep- tion.  Pull the aerial out fully and arrange it for optimum reception. 6.5. Setting the time If you are switching on your radio for the first time, the message “TIME ...

[Page 64] Medion LIFE E66312

63 / 204 DE EN FR NL DK 6.5.1. Manually setting the time/date You can also change the time, date and format at a lat- er point in time:  Press the MENU button.  Turn the SEARCH dial until the SYSTEM menu appears on the display.  Press t...

[Page 65] Medion LIFE E66312

64 / 204  Press the SELECT button.  Turn the SEARCH dial until the AUTO UP- DATE menu appears on the display.  Press the SELECT button.  Turn the SEARCH DIAL and select wheth- er the update should be carried out via DAB (UPDATE FROM ...

[Page 66] Medion LIFE E66312

65 / 204 DE EN FR NL DK 6.6. Volume  The VOLUME dial on the device is used to con- trol the volume. The volume will be shown for a few seconds on an in- dicator bar on the display under VOLUME. 6.7. Display illumination  Press the MENU button...

[Page 67] Medion LIFE E66312

66 / 204 pears on the display.  Press the SELECT button.  Turn the search dial until the LANGUAGE menu appears on the display.  Press the SELECT button.  Turn the SEARCH dial until the desired lan- guage (ENGLISH or DEUTSCH) appears ...

[Page 68] Medion LIFE E66312

67 / 204 DE EN FR NL DK 7. Radio operation You can receive FM stations and DAB+ stations with this radio. You can save up to 10 preset FM stations and 10 preset DAB+ stations. NOTICE When the device is switched on, the radio will play the last sta...

[Page 69] Medion LIFE E66312

68 / 204 The device will now search through all available DAB+ stations, the message SCANNING will be shown initially on the display and then an indicator bar will show the progress of the search. Once the station search has been completed, the n...

[Page 70] Medion LIFE E66312

69 / 204 DE EN FR NL DK 7.2. System settings in DAB mode 7.2.1. Automatic station search  Press the MENU button.  Select FULL SCAN and confirm your selection with the SELECT button. The device now searches for all available DAB+ sta- tion...

[Page 71] Medion LIFE E66312

70 / 204 7.2.4. System  Press the MENU button, turn the SEARCH dial to select the SYSTEM menu and confirm your selection by pressing the SELECT button. You can change the following additional settings here: − Time − Sleep − Backlight ...

[Page 72] Medion LIFE E66312

71 / 204 DE EN FR NL DK  Now use the SEARCH dial to select YES or NO and confirm your selection by pressing the SELECT button. 7.4. Radio Data System Radio Data System (RDS) is a service provided by ra- dio stations. In addition to traditional...

[Page 73] Medion LIFE E66312

72 / 204 7.4.1. Searching for an FM station  Turn the SEARCH dial in a clockwise direction to search upwards through the frequency band for the desired station.  Turn the SEARCH dial in a anticlockwise direc- tion to search downwards throu...

[Page 74] Medion LIFE E66312

73 / 204 DE EN FR NL DK  Confirm your selected memory space by pressing the SELECT button. You will receive the message PRESET X STORED to indicate that the station has been saved. 7.5.1. Calling up stations  Briefly press PRESET. Turn th...

[Page 75] Medion LIFE E66312

74 / 204  Confirm your selection by pressing the SELECT button. 7.6.3. System  Press the MENU button, turn the SEARCH dial to select the SYSTEM menu and confirm the selection by pressing the SELECT button. You can change the following addi...

[Page 76] Medion LIFE E66312

75 / 204 DE EN FR NL DK 9. Sound reproduction via headphones On the rear of the radio, you will find the ear/head- phone socket .  Connect ear/headphones with a 3.5 mm jack plug here. The loudspeaker on the radio will be deactivated au- tomat...

[Page 77] Medion LIFE E66312

76 / 204 10. Setting the alarm function The device has an alarm function that you can use to wake yourself up with the sound of the radio or an alarm tone. You can set two alarm times.  When the radio is switched on, press the ALARM/SNOOZE bu...

[Page 78] Medion LIFE E66312

77 / 204 DE EN FR NL DK  Use the SEARCH dial to now select wheth- er you want to be woken up DAILY, ONCE, at WEEKENDS or on WEEKDAYS.  Confirm the selection by pressing the SELECT button.  Now turn the SEARCH dial to select the vol- ume...

[Page 79] Medion LIFE E66312

78 / 204 11. Activating/deactivating the alarm function When the radio is switched off, the alarm function can be easily activated or deactivated.  Press the ALARM/SNOOZE button on the device to access the alarm menu.  Now use the SEARCH d...

[Page 80] Medion LIFE E66312

79 / 204 DE EN FR NL DK 12. Disposal Packaging Your device has been packaged to pro- tect it against transportation damage. The packaging is made of environmentally friendly material which can be recycled. Device Old devices should not be disposed ...

[Page 81] Medion LIFE E66312

80 / 204 Batteries Batteries must be properly disposed of. Re- tailers who stock batteries and local au- thority collection points have appropriate disposal containers for this purpose. You can contact your local waste disposal com- pany or municip...

[Page 82] Medion LIFE E66312

81 / 204 DE EN FR NL DK Mains adapter Model: DYS122-060150W-2 (for the EU) DYS122-060150W-3 (for the UK) Manufacturer: Dongguan Dongsong Electronic Co. Ltd., China Input: AC 100–240 V ~ 50/60 Hz, 0.3 A Output DC 6 V 1.5 A 14. Declaration...

[Page 83] Medion LIFE E66312

82 / 204 15. Legal notice Copyright © 2015 All rights reserved. This operating manual is protect- ed by copyright. Mechanical, electronic and any other form of reproduction is prohibited without the written permission of the manufacturer. The own...

[Page 84] Medion LIFE E66312

83 / 204 DE EN FR NL DK Sommaire 1. Remarques concernant le présent mode d’emploi ........................................................ 85 1.1. Symboles et avertissements utilisés ....86 2. Contenu de l’emballage ...........................

[Page 85] Medion LIFE E66312

84 / 204 6.4. Antenne ........................................................103 6.5. Réglage de l’heure ....................................103 6.6. Volume ..........................................................106 6.7. Éclairage de l’é...

[Page 86] Medion LIFE E66312

85 / 204 DE EN FR NL DK 1. Remarques concernant le présent mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous ga- rantirez ainsi un fonctionnement fia...

[Page 87] Medion LIFE E66312

86 / 204 1.1. Symboles et avertissements utilisés DANGER ! Avertissement d'un risque vi- tal immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vi- tal possible et/ou de blessures graves irréversibles ! PRUDENCE! Avertissement d&...

[Page 88] Medion LIFE E66312

87 / 204 DE EN FR NL DK REMARQUE! Respecter les consignes du mode d'em- ploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution ! • Énumération / information sur des évé- nements se produisant en cours d'uti...

[Page 89] Medion LIFE E66312

88 / 204 3. Utilisation conforme Cet appareil sert à capter et à écouter des stations de radio. L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation indus- trielle/commerciale. Veuillez noter qu’en cas d’util...

[Page 90] Medion LIFE E66312

89 / 204 DE EN FR NL DK dommages corporels ou matériels. − N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ambiantes extrêmes. ATTENTION ! Notez que les normes nationales relatives aux bandes de fréquence pouvant être syntonisées peuvent...

[Page 91] Medion LIFE E66312

90 / 204 4. Consignes de sécurité 4.1. Ne pas laisser d’appareils électriques entre les mains des enfants DANGER! Conservez également les films d’emballage hors de la portée des enfants: risque de suffoca- tion! • Cet appar...

[Page 92] Medion LIFE E66312

91 / 204 DE EN FR NL DK • Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants. 4.2. Installation de l’appareil en toute sécurité Si l’appareil a été transporté d’un envi- ronnement froid dans une...

[Page 93] Medion LIFE E66312

92 / 204 • N’entravez pas l’aération de l’appareil en le recouvrant d’objets tels que re- vues , nappes, rideaux, etc. Veillez en outre à ce que : • l’appareil ne soit exposé à aucune source de chaleur directe (p. ex. radia- teu...

[Page 94] Medion LIFE E66312

93 / 204 DE EN FR NL DK pient pourrait se renverser et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique. 4.3. En cas de dysfonctionnements Si l’appareil présente des dysfonctionne- ments, il se peut qu’une décharge élec- trostatique s...

[Page 95] Medion LIFE E66312

94 / 204 • Branchez l’appareil uniquement sur une prise de courant aisément acces- sible (100–240 V ~ 50/60 Hz) située à proximité du lieu d’installation de l’appareil. La prise doit rester accessib- le s’il devait s’avérer né...

[Page 96] Medion LIFE E66312

95 / 204 DE EN FR NL DK 4.5. En cas de dommages • Si la fiche, le cordon d’alimentation ou l’appareil est endommagé, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur de la prise de courant. AVERTISSEMENT ! N’essayez en aucun cas d’ou...

[Page 97] Medion LIFE E66312

96 / 204 4.6. Consignes pour une manipulation sûre des piles Cette radio peut aussi fonctionner sur piles. Lorsque vous manipulez des piles, veillez à respecter les consignes générales suivantes : • Ne jamais recharger des piles ! Risque ...

[Page 98] Medion LIFE E66312

97 / 204 DE EN FR NL DK • Les piles vides doivent être retirées im- médiatement d’un appareil! Risque de fuite accru! • N’exposez jamais des piles à une cha- leur excessive, p. ex. rayonnement so- laire, feu ou similaire! • ...

[Page 99] Medion LIFE E66312

98 / 204 4.7. Nettoyage et stockage • Avant le nettoyage, débranchez l’adap- tateur secteur de la prise de courant. • Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec. Évitez les solvants et pro- duits d’entretien chimiques qui risque-...

[Page 100] Medion LIFE E66312

99 / 204 DE EN FR NL DK 5. Vue d’ensemble de l’appareil 5.1. Façade S E A R C H 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1) Haut-parleur 2) VOLUME : augmenter/réduire le volume 3) SLEEP: régler le Sleep-Timer 4) ALARM/SNOOZE : régler la fonction de...