Remington Heritage HC9100 User Manual

Download or browse on-line these Operation & User’s Manual for Remington Heritage HC9100 Hair Clipper.

Remington Heritage HC9100 Manual Information:

This manual for Remington Heritage HC9100, given in the PDF format, is available for free online viewing and download without logging on. The guide contains 132 pages, and the size of the file at download is . The document type is Operation & User’s Manual.

Download Manual

Summary of Contents:

[Page 1] Remington Heritage HC9100

HC9100 I www.remington-europe.com Heritage Hair Clipper ...

[Page 2] Remington Heritage HC9100

2 ij e f g k l ...

[Page 3] Remington Heritage HC9100

3 Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. IMPORTANT SAFEGUARDS • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and p...

[Page 4] Remington Heritage HC9100

4 PARTS 1. On/o switch 2. Detachable blade set 3. Taper lever 4. #0—#8 professional grade guide combs (1.5-25mm) 5. Left and Right ear taper combs 6. Charging indicator 7. Blade release button Not shown: 8. Storage pouch 9. Adaptor 1...

[Page 5] Remington Heritage HC9100

5 TO ATTACH A COMB • Hook front side of attachment comb on front side of teeth. • Press back side of comb downwards, until the tab clicks into place. TO REMOVE THE COMB • Press upward on the tab to release the comb. • With tab released, p...

[Page 6] Remington Heritage HC9100

6 CARE FOR YOUR HAIRCLIPPER AFTER EACH USE • Ensure the appliance is switched o and unplugged from the mains before cleaning. • Brush the accumulated hair from the blades. The blades and product unit can be rinsed under the tap. Please see ...

[Page 7] Remington Heritage HC9100

7 BATTERY REMOVAL We strongly recommend that a professional removes the rechargeable battery. Parts of the shaver case, and tools have sharp edges and may cause injury if not handled correctly. • The rechargeable battery must be removed from the ...

[Page 8] Remington Heritage HC9100

8 Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig. WICHTIGE SICHERHE...

[Page 9] Remington Heritage HC9100

9 • Ersetzen Sie ein beschädigtes Netzteil oder eine beschädigte Ladestation nur durch ein Original-Ersatzteil. • Verwenden Sie nur das von uns zur Verfügung gestellte Zubehör. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist ...

[Page 10] Remington Heritage HC9100

10 • Um die Lebensdauer Ihres Akkus zu verlängern, lassen Sie diesen alle sechs Monate vollständig entladen, um ihn dann 4 Stunden wieder vollständig aufzuladen. NETZBETRIEB • Schließen Sie den Ladeadapter an das Gerät und anschließend a...

[Page 11] Remington Heritage HC9100

11 2. SCHRITT - Hinterkopf • Mit der Einstellung von 12 mm oder 16 mm Länge schneiden Sie die Haare am Hinterkopf. 3. SCHRITT – Seiten/Koteletten • Trimmen Sie die Koteletten mit dem 3 mm oder 6mm Aufsatz. Wechseln Sie dann zum längeren ...

[Page 12] Remington Heritage HC9100

12 ABNEHMEN UND WIEDERAUFSETZEN DER KLINGENEINHEIT • Die Klingeneinheit kann entfernt werden, indem Sie den Freigabetaste mit dem Daumen oder Zeigenger gedrückt halten und die Klingeneinheit vom Gerät ziehen. • Um die Klingeneinheit wiede...

[Page 13] Remington Heritage HC9100

13 AKKU ENTFERNEN Wir raten Ihnen dringend, den wiederauadbaren Akku von einem Fachmann entfernen zu lassen. Manche Werkzeuge und Teile des Rasierergehäuses haben scharfe Kanten und können bei unsachgemäßer Handhabung zu Verletzungen führen...

[Page 14] Remington Heritage HC9100

14 Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebrui...

[Page 15] Remington Heritage HC9100

15 GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE • Houd het snoer en de stekker uit de buurt van warmtebronnen. • Zorg ervoor dat uw handen droog zijn wanneer u de stekker in het stopcontact steekt of deze eruit haalt. ...

[Page 16] Remington Heritage HC9100

16 WAARSCHUWING Langdurig gebruik op netvoeding zal de levensduur van de batterij verkorten. GEBRUIKSAANWIJZING Voordat u begint met trimmen • Inspecteer het apparaat en zorg ervoor dat er geen haar of vuil in het apparaat zit. • Zorg ervoor da...

[Page 17] Remington Heritage HC9100

17 GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE STAP 5 – De ‘nishing touches’ • Gebruik het apparaat zonder opzetkam voor nauwkeurig trimmen langs de onderzijde en zijkanten van de nek. • Voor een strakke lijn...

[Page 18] Remington Heritage HC9100

18 • Let op: reinig het apparaat niet met water wanneer de stekker in het stopcontact zit. • Wanneer de snijbladen volledig droog zijn, raden we u aan de snijbladen met olie in te smeren om de prestaties te verbeteren en de levensduur van de t...

[Page 19] Remington Heritage HC9100

19 GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE NEDERLANDS 5. Wrik en verwijder de bovenste binnenbehuizing. 6. Verwijder de batterij en printplaat. 7. Ontkoppel de batterij van de printplaat. 8. Koppel de batterij los van...

[Page 20] Remington Heritage HC9100

20 Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant l’utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit sûr. Retirez tout l’emballage avant utilisation. MISES EN GARDE IMPORTANTES • L’utilisat...

[Page 21] Remington Heritage HC9100

21 FRANÇAIS GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE • N’utilisez pas l’appareil s’il fonctionne mal ou est endommagé. • Un appareil ne doit en aucun cas être laissé sans surveillance lorsqu’il est branch...

[Page 22] Remington Heritage HC9100

22 PRÉCAUTION : Une utilisation prolongée sur secteur entraîne la réduction de la durée de vie de la batterie. INSTRUCTIONS D’UTILISATION Avant de commencer • Vériez la tondeuse pour être sûr qu’elle soit bien propre. • Faites ...

[Page 23] Remington Heritage HC9100

23 GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE • Positionnez la tondeuse retournée en angle droit par rapport à la tête, aveles extrémités des lames légèrement en contact avela peau, puis tondez vers le bas. STYLE...

[Page 24] Remington Heritage HC9100

24 TOUS LES SIX MOIS • Les lames doivent être retirées et nettoyées régulièrement. • Retirez les 2 vis xant la lame xe aveun tournevis à tête hexagonale. Ne retirez pas le blode lames. • Brossez les cheveux entre les lames aveu...

[Page 25] Remington Heritage HC9100

25 RECYCLAGE W An d’éviter les problèmes occasionnés à l’environnement et à la santé par des substances dangereuses, les appareils et les batteries rechargeables et non rechargeables présentant l’un de ces symboles ne doivent pas �...

[Page 26] Remington Heritage HC9100

26 Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Los niños mayores de 8...

[Page 27] Remington Heritage HC9100

27 ESPAÑOL • Mantenga el enchufe y el cable de alimentación alejados de supercies calientes. • No enchufe ni desenchufe el aparato con las manos húmedas. • No retuerza ni enrolle el cable, tampoco alrededor del aparato. • Este apara...

[Page 28] Remington Heritage HC9100

28 INSTRUCCIONES DE USO Antes de iniciar el corte • Compruebe que el aparato no tenga pelos ni suciedad. • Siente a la persona de modo que su cabeza quede aproximadamente al nivel de sus ojos. • Antes de cortar, peine siempre el cabello par...

[Page 29] Remington Heritage HC9100

29 GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE PASO 5: el toque nal • Utilice el aparato sin peine guía para obtener un corte más al ras en la base y los lados del cuello. • Para obtener un contorno recto y nítid...

[Page 30] Remington Heritage HC9100

30 • Una vez el juego de cuchillas esté totalmente seco, es muy recomendable que engrase las cuchillas para mejorar el rendimiento y prolongar la vida útil de su cortapelo. Para que el juego de cuchillas quede bien engrasado es necesario extra...

[Page 31] Remington Heritage HC9100

31 RECICLAJE W Para evitar problemas medioambientales y de salud derivados de sustancias peligrosas, los electrodomésticos y las pilas recargables y no recargables en las que aparezca uno de estos símbolos no deben eliminarse junto con los resid...

[Page 32] Remington Heritage HC9100

32 Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA • L’apparecchio può es...

[Page 33] Remington Heritage HC9100

33 GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE • Questo apparecchio non è destinato all’uso commerciale o professionale. COMPONENTI 1. Interruttore on/o 2. Gruppo lame rimovibile 3. Leva per la regolazione del ta...

[Page 34] Remington Heritage HC9100

34 ISTRUZIONI PER L’USO Prima di iniziare a tagliare. • Controllare il tagliacapelli per assicurarsi che sia privo di capelli e di sporco. • Fate sedere la persona in modo che la sua testa sia all’incirca a livello dei vostri occhi. • Pr...

[Page 35] Remington Heritage HC9100

35 STILI CORTI GRADUALMENTE ASSOTTIGLIATI –TAGLI CORTI E “A PUNTE PIATTE” • Cominciando con il pettine sso per lunghezze superiori (25mm), tagliare dalla parte posteriore del collo alla testa. Tenere il pettine guida piatto contro la tes...

[Page 36] Remington Heritage HC9100

36 OGNI SEI MESI • Ad intervalli regolari il gruppo lame deve essere rimosso e pulito. • Smontare le 2 viti che trattengono la lama ssa con un cacciavite esagonale. Non smontare il gruppo lame. • Togliere i capelli dalle lame con una spa...

[Page 37] Remington Heritage HC9100

37 RICICLO W Per evitare problemi di salute ed ambientali dovuti a sostanze pericolose, gli apparecchi e le batterie ricaricabili e non ricaricabili contrassegnati con uno di questi simboli non devono essere smaltiti con i riuti urbani indie...

[Page 38] Remington Heritage HC9100

38 Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER • Apparatet kan anvendes af børn fra 8 år og de...

[Page 39] Remington Heritage HC9100

39 DANSK GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE • Stikket må ikke tages ud eller sættes i med våde hænder. • Undgå at vride eller bøje ledningen og vikl det ikke om produktet. • Dette apparat er ikke til k...

[Page 40] Remington Heritage HC9100

40 INSTRUKTIONER FOR BRUG Forud for klipningen • Efterse at der ikke sidder noget efterladt hår eller skidt i klipperen. • Sæt personen så deres hoved er nogenlunde i din øjenhøjde. • Forud for klipning skal håret altid redes ud så de...

[Page 41] Remington Heritage HC9100

41 GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE KORTE, TILSPIDSEDE FRISURER – “FLAT TOPS” & KORTE KLIPNINGER • Brug den længste ubevægelige kam (25 mm), klip håret fra nakken op imod issen. Hold afstandskammen...

[Page 42] Remington Heritage HC9100

42 • Hvis klingerne ikke er påsat korrekt kan eektiviteten og funktionaliteten af apparatet blive påvirket. • Hæld nogle få dråber klipperolie på bladenes gnidningsade. Tør overskydende olie væk. RENGØRINGSADVARSLER • Sø...

[Page 43] Remington Heritage HC9100

43 Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Denna appara...

[Page 44] Remington Heritage HC9100

44 • Låt inte stickkontakt och nätsladd komma i kontakt med varma ytor. • Koppla inte in apparaten och dra inte ur nätsladden med våta händer. • Undvik att vrida och snurra på sladden. • Denna apparat är inte avsedd för kommersiel...

[Page 45] Remington Heritage HC9100

45 GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE SVENSKA BRUKSANVISNING Innan du börjar klippa • Undersök klippmaskinen och se till att den är fri från hår och smuts. • Placera personen så att hans/hennes huvud ä...

[Page 46] Remington Heritage HC9100

46 KORTA AVSMALNANDE STILAR – “FLAT TOPS” & KORTKLIPPT • Börja med den längsta fasta kammen (25 mm) och klipp från nacken till hjässan. Håll distanskammen platt mot huvudet och rör sakta hårklipparen genom håret. • Använd sa...

[Page 47] Remington Heritage HC9100

47 GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE SVENSKA • Om bladen inte är korrekt inpassade inverkar det negativt på skäreektiviteten. • Droppa ett par droppar oljan på bladens glidytor. Torka bort överöd...

[Page 48] Remington Heritage HC9100

48 NORSK Takk for at du kjøper et nytt Remington®-produkt. Vennligst les denne bruksanvisningen godt og legg den på et trygt sted. Fjern all emballasje før bruk. VIKTIG SIKKERHETSTILTAK • Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og ...

[Page 49] Remington Heritage HC9100

49 NORSK GB DE NL FR ES IT DK SE FI NO PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE RESIRKULERING W For å unngå miljø- og helseproblemer på grunn av farlige stoer, må apparater og oppladbare og ikke-oppladbare batterier markert med en av disse...

[Page 50] Remington Heritage HC9100

50 Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA • Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henkilöt,...

[Page 51] Remington Heritage HC9100

51 SUOMI GB DE NL FR ES IT DK SE FI NO PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE OSAT 1. Virtakytkin 2. Irrotettava teräsarja 3. Tarkkuuden säätövipu 4. #0—#8 ammattilaistason ohjainkammat (1,5—25 mm) 5. Vasemman ja oikean puolen ohen- ...

[Page 52] Remington Heritage HC9100

52 KÄYTTÖOHJEET Ennen leikkaamisen aloittamista • Tarkista, että leikkurissa ei ole hiuksia tai likaa. • Aseta henkilö siten, että hänen päänsä on suunnilleen silmiesi tasolla. • Kampaa hiukset ennen leikkaamista siten, että niiss�...

[Page 53] Remington Heritage HC9100

53 SUOMI GB DE NL FR ES IT DK SE FI NO PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE LYHYET HIUKSET – “TASATUKKA” JA LYHYET LEIKKAUKSET • Kiinnitä ensin pisin kiinteä kampa (25 mm) ja leikkaa hiukset aloittaen niskasta ja päätyen päälaell...

[Page 54] Remington Heritage HC9100

54 • Leikkausteho kärsii, jos teriä ei ole kohdistettu oikein. • Levitä muutama pisara leikkuriöljyä terien liukupinnoille. Pyyhi ylimääräinen öljy pois. PUHDISTUKSEEN LIITTYVIÄ VAROITUKSIA • Varmista ennen puhdistamista, että l...

[Page 55] Remington Heritage HC9100

55 Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso. MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES • Este aparelho pode ser utilizado por cr...

[Page 56] Remington Heritage HC9100

56 COMPONENTES 1. Botão on/o 2. Conjunto de lâminas removível 3. Alavanca de tamanho do corte 4. Pentes guia n.º 0 – n.º 8 de qualidade prossional (1,5-25 mm). 5. Pentes para orelha esquerda e direita 6. Indicador de carga 7. Bot...

[Page 57] Remington Heritage HC9100

57 PORTUGUÊS GB DE NL FR ES IT DK SE FI NO PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE • Antes de cortar, penteie primeiro o cabelo para que que seco e desembaraçado. ENCAIXAR UM PENTE GUIA • Enganche a parte frontal do pente guia na part...

[Page 58] Remington Heritage HC9100

58 • Use o mesmo procedimento de baixo para cima. Posteriormente, corte o cabelo contra a direção do crescimento e nivele os lados. • Para obter um look de «topo achatado», o cabelo na parte superior da cabeça deve ser cortado por cima d...

[Page 59] Remington Heritage HC9100

59 PORTUGUÊS GB DE NL FR ES IT DK SE FI NO PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE • Escove eventuais cabelos presentes entre as lâminas com uma escova de limpeza macia. Não remova o lubricante dos componentes plásticos. Não é necessá...

[Page 60] Remington Heritage HC9100

60 Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. Pred použitím odstráňte všetky obaly. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA �...

[Page 61] Remington Heritage HC9100

61 SLOVENČINA GB DE NL FR ES IT DK SE FI NO PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE • Prístroj by nikdy nemal zostať bez dozoru, keď je zapojený do elektrickej siete, okrem nabíjania. • Elektrickú zástrčku a kábel nenechávajte v ...

[Page 62] Remington Heritage HC9100

62 SLOVENČINA NÁVOD NA POUŽÍVANIE Pred začatím • Zastrihávač skontrolujte, aby v ňom neboli vlasy a špina. • Osobu, ktorú idete strihať usaďte tak, aby bola jej hlava približne na úrovni vašich očí. • Pred strihaním vlasy ...

[Page 63] Remington Heritage HC9100

63 SLOVENČINA GB DE NL FR ES IT DK SE FI NO PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE KRÁTKE ZUŽUJÚCE SA STRIHY – “NA JEŽKA” A KRÁTKE STRIHY • Začnite s pripojeným najdlhším vodiacim hrebeňom (25 mm) a strihajte zozadu od šije p...

[Page 64] Remington Heritage HC9100

64 SLOVENČINA • Ak sa čepele nezarovnajú správne, bude narušená efektívnosť strihania. • Na kĺzavý povrch čepelí kvapnite niekoľko kvapiek oleja na zastrihávače. Prebytočný olej zotrite. POZOR PRI ČISTENÍ • Dbajte o to,...

[Page 65] Remington Heritage HC9100

65 Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraňte veškeré obaly. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ • Tento příst...

[Page 66] Remington Heritage HC9100

66 ČESKY SOUČÁSTI 1. Tlačítko On/O 2. Snímatelná stříhací jednotka 3. Kuželová páčka 4. Profesionální vodící hřebeny č.0 až 8 (1,5-25 mm) 5. Hřebeny k úpravě levého a pravého ucha 6. Ukazatel nabíjení 7. Tlačí...

[Page 67] Remington Heritage HC9100

67 ČESKY GB DE NL FR ES IT DK SE FI NO PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE NASAZOVÁNÍ HŘEBENE • Zahákněte přední stranu hřebenového nástavce za přední stranu zubů. • Zadní stranu hřebenu tlačte dolů, až zoubek zacvakne ...

[Page 68] Remington Heritage HC9100

68 ČESKY PÉČE O VÁŠ STROJEK NA VLASY PO KAŽDÉM POUŽITÍ • Ujistěte se, že je přístroj před čištěním vypnutý a vypojený ze sítě. • Uvízlé vlasy z břitů vymeťte. Břity i přístroj lze opláchnout pod kohoutkem. Více ...

[Page 69] Remington Heritage HC9100

69 ČESKY GB DE NL FR ES IT DK SE FI NO PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE VYJÍMÁNÍ BATERIÍ Důrazně doporučujeme, abyste vyjmutí dobíjecí baterie přenechali profesionálovi. Části pouzdra strojku, a stejně tak i nářadí, mají...

[Page 70] Remington Heritage HC9100

70 POLSKI Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij z opakowania. WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Niniej...

[Page 71] Remington Heritage HC9100

71 POLSKI GB DE NL FR ES IT DK SE FI NO PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE • Nie obracja, nie zginaj przewodu zasilającego, ani nie owijaj go wokół urządzenia. • Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku zarobkowego czy też zasto...

[Page 72] Remington Heritage HC9100

72 POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed strzyżeniem • Sprawdź maszynkę, czy nie ma na niej włosów albo brudu. • Posadź osobę do strzyżenia w taki sposób, aby jej głowa znajdowała się na poziomie twoich oczu. • Przed strzyżeniem wł...

[Page 73] Remington Heritage HC9100

73 POLSKI GB DE NL FR ES IT DK SE FI NO PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE CIENIOWANIE - PŁASKIE CIĘCIE I KRÓTKIE FRYZURY • Rozpoczynająod zamocowanego najdłuższego grzebienia (25 mm), przycinaj od szyi do korony włosów. Z grzebie...

[Page 74] Remington Heritage HC9100

74 POLSKI CO SZEŚĆ MIESIĘCY • W regularnych odstępach czasu zestaw ostrzy należy zdjąć i wyczyścić. • Odkręć śrubokrętem dwie śruby mocujące stałe ostrze. Nie zdejmuj bloku ostrzy. • Przy pomocy miękkiej szczoteczki oczyść...

[Page 75] Remington Heritage HC9100

75 POLSKI GB DE NL FR ES IT DK SE FI NO PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE RECYKLING W Aby uniknąć problemów środowiskowych i zdrowotnych spowodowanych niebezpiecznymi substancjami, sprzętu, akumulatorów i baterii oznaczonych jednym ...

[Page 76] Remington Heritage HC9100

76 MAGYAR Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást. Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Ezt a készüléket ...

[Page 77] Remington Heritage HC9100

77 MAGYAR GB DE NL FR ES IT DK SE FI NO PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE • Tartsa távol a tápkábelt és a csatlakozó dugót a fűtött felületektől. • Ne húzza ki és ne dugja be a készüléket nedves kézzel. • Ne csavarja ...

[Page 78] Remington Heritage HC9100

78 MAGYAR HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK A hajvágás megkezdése előtt • Ellenőrizze, hogy a hajvágó mentes a hajtól és szennyeződéstől. • Ültesse le a személyt úgy, hogy a feje körülbelül szemmagasságban legyen. • Hajvágás elő...

[Page 79] Remington Heritage HC9100

79 MAGYAR GB DE NL FR ES IT DK SE FI NO PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE RÖVID, FELNYÍRT FRIZURÁK – EGYENES HAJ A FEJTETŐN ÉS RÖVID HAJ OLDALT • Kezdve a leghosszabb fésűvel (25 mm), kezdje meg a hajvágást a tarkótól a fejt...

[Page 80] Remington Heritage HC9100

80 MAGYAR • Tisztítsa ki a hajakat a pengék közül egy tisztítókefével. Ne távolítsa el a kenőolajat a műanyag részekről. A kisebb mozgó pengét nem szükséges eltávolítani. • Ha a pengék nem illeszkednek megfelelően, a vág...

[Page 81] Remington Heritage HC9100

81 Машинка для стрижки волос Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и со�...

[Page 82] Remington Heritage HC9100

82 PУCCKИЙ • Используйте только оригинальные аксессуары. • Не используйте прибор, если он поврежден или работает с перебоями. • Не остав...

[Page 83] Remington Heritage HC9100

83 PУCCKИЙ GB DE NL FR ES IT DK SE FI NO PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE ВНИМАНИЕ Длительное использование с подключенным шнуром питания сокращает срок службы ...

[Page 84] Remington Heritage HC9100

84 PУCCKИЙ ШАГ 5 — Последний штрих • Воспользуйтесь машинкой для стрижки без насадок, чтобы подстричь волосы у основания шеи и на ее боках....

[Page 85] Remington Heritage HC9100

85 PУCCKИЙ GB DE NL FR ES IT DK SE FI NO PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE • После того как блок лезвий полностью высохнет, настоятельно рекомендуем смазывать л�...

[Page 86] Remington Heritage HC9100

86 PУCCKИЙ ПОВТОРНАЯ ПЕРЕРАБОТКА W Во избежание воздействия вредных веществ на окружающую среду и здоровье приборы и батареи одноразового...

[Page 87] Remington Heritage HC9100

87 GB DE NL FR ES IT DK SE FI NO PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE TÜRKÇE Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde sakla...

[Page 88] Remington Heritage HC9100

88 TÜRKÇE BİLEŞENLERİ 1. Aç/Kapat (On/O) düğmesi 2. Çıkarılabilir bıçak seti 3. Konik kol 4. No: 0 - No: 8 profesyonel seviye kılavuz taraklar (1,5 - 25 mm) 5. Sol ve sağ kulak inceltme tarakları 6. Şarj göstergesi ışı�...

[Page 89] Remington Heritage HC9100

89 TÜRKÇE GB DE NL FR ES IT DK SE FI NO PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE TARAĞI EKLEMEK İÇİN • Tarak aparatının ön tarafını, dişlerin ön tarafına kancalayın. • Tarağın arka tarafını, sekme bir tıklama sesiyle yerin...

[Page 90] Remington Heritage HC9100

90 SAÇ KESME ALETİNİZİN BAKIMI HER KULLANIMDAN SONRA • Temizlemeye başlamadan önce, cihazın kapalı ve şinin elektrik prizinden çekilmiş durumda olmasına dikkat edin. • Bıçaklarda biriken tüyleri fırçalayarak giderin. Bıça...

[Page 91] Remington Heritage HC9100

91 TÜRKÇE GB DE NL FR ES IT DK SE FI NO PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE • Üniteler veya bıçakları üzerinde sert veya aşındırıcı temizlik maddeleri kullanmayın. • Akan musluk suyu altında temizlenebilir. PİLİ ÇIKARM...

[Page 92] Remington Heritage HC9100

92 Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc sigur. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. MĂSURI DE PROTECŢI...

[Page 93] Remington Heritage HC9100

93 ROMANIA GB DE NL FR ES IT DK SE FI NO PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE • Nu conectaţi sau deconectaţi aparatul de la priză dacă aveţi mâinile ude. • Nu întoarceţi sau nu înnodaţi cablul, şi nu îl înfăşuraţi în juru...

[Page 94] Remington Heritage HC9100

94 INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Înainte de începe să tundeți • Vericați aparatul, asigurându-vă că nu prezintă re de păr și murdărie. • Așezați persoana astfel încât capul acesteia să e aproximativ la nivelul ochilor dvs...

[Page 95] Remington Heritage HC9100

95 ROMANIA GB DE NL FR ES IT DK SE FI NO PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE PĂR SCURT - CREASTĂ ȘI TUNSURI SCURTE • Începând cu pieptenele de contur cel mai lung (25 mm), tundeţi de la ceafă înspre vârful capului. Ţineţi piepte...

[Page 96] Remington Heritage HC9100

96 • Dacă lamele nu sunt aliniate corect, eciența tunderii va avea de suferit. • Turnaţi câteva picături de ulei pentru maşina de tuns pe suprafaţa de glisare a lamelor. Ștergeţi uleiul în exces. ATENȚIONĂRI PRIVIND CURĂȚARE...

[Page 97] Remington Heritage HC9100

97 Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρο...

[Page 98] Remington Heritage HC9100

98 EΛΛHNIKH • Μη χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από αυτά που σας προμηθεύουμε εμείς. • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εφόσον έχει υπ�...

[Page 99] Remington Heritage HC9100

99 EΛΛHNIKH GB DE NL FR ES IT DK SE FI NO PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE ΕΝΣΥΡΜΑΤΗ ΧΡΗΣΗ • Συνδέστε τον μετασχηματιστή φόρτισης στο προϊόν και έπειτα στο ηλεκτ�...

[Page 100] Remington Heritage HC9100

100 EΛΛHNIKH ΒΗΜΑ 3 – Πλαϊνές πλευρές του κεφαλιού • Αφού προσαρτήσετε τη χτένα-οδηγό 3 mm ή 6 mm, κουρέψτε τις φαβορίτες. Στη συνέχεια, προσαρτή...