VALERA 640 Instruction For Use Manual

Download or browse on-line these User Manual Manual for VALERA 640 Hair Styler.

VALERA 640 Manual Information:

This manual for VALERA 640, given in the PDF format, is available for free online viewing and download without logging on. The guide contains 98 pages, and the size of the file at download is 2.85 Mb. The document type is User Manual Manual.

Download Manual

Summary of Contents:

[Page 1] VALERA 640

Stamp and signature of delear Stempel und Unterschrift des Händlers Cachet et signature du commerçant Timbro e firma del rivenditore Sello y firma del proveedor Stempel en handtekening van de handelaar Carimbo e firma do revendedor Selgerens stempe...

[Page 2] VALERA 640

Mod. Nr. Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto - Switzerland Date of purchase Kaufdatum Date d’achat Data d’acquisto Fecha de adquisición Datum aankoop Data de compra Ostopäivämäärä Eladás dátuma Datum prodeje Data cumpãrãrii Data zakupu S...

[Page 3] VALERA 640

• Only connect this unit to alternating current and check that the mains supply voltage corresponds to that indicated on the unit. • Never immerse this unit in water or other liquids. • Do not put this unit down where it could fall into wate...

[Page 4] VALERA 640

Triple iron/plate Dry your hair fully before using the appliance. Separate one lock of hair and insert it between the hair clip (11) and the waving plate. Hold the accessory in position for a few seconds on each section of hair. For a continuous wavy...

[Page 5] VALERA 640

7 GUARANTEE VALERA guarantees the appliance you have bought at following conditions: 1.The guarantee conditions for this appliance are as defined by our dealer in the country of sale. In Switzerland and in the countries subject to the European direct...

[Page 6] VALERA 640

8 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION Mod. 640.01 - Multi-styling Set Professionnel avec générateur d’ions Nous vous prions de lire attentivement les instructions suivantes et de les conserver avec soin : elles contiennent des informations importa...

[Page 7] VALERA 640

9 einen Techniker. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. •Wenn das Gerät in ei...

[Page 8] VALERA 640

10 1.Drücken Sie die Taste zum Entsperren (4) und ziehen Sie den Aufsatz vom Griff (1). 2.Stecken Sie den neuen Aufsatz auf den Griff (1) und drücken Sie, bis er einrastet. NÜTZLICHE TIPPS • Dieses Gerät dient zum Stylen der Haare und verleiht...

[Page 9] VALERA 640

11 PFLEGE UND WARTUNG Ziehen Sie vor dem Reinigen des Gerätes immer den Netzstecker! Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und tauchen Sie es niemals in Wasser oder andere Flüssigke...

[Page 10] VALERA 640

INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION Mod. 640.01 - Multi-styling Set Professionnel avec générateur d’ions Nous vous prions de lire attentivement les instructions suivantes et de les conserver avec soin : elles contiennent des informations important...

[Page 11] VALERA 640

électrique, adressez-vous à un technicien agréé. Tout cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par le fabricant, son service d’assistance technique ou par une personne ayant une compétence analogue de façon à éviter tout risq...

[Page 12] VALERA 640

1.Appuyez sur le bouton de déblocage (4) et extrayez l’accessoire de la poignée (1). 2.Introduisez et poussez le nouvel accessoire dans la poignée (1) jusqu’au déclic. CONSEILS POUR L’EMPLOI • Cet appareil a été étudié pour coiffer v...

[Page 13] VALERA 640

15 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ! Laisser refroidir l’appareil avant de le nettoyer. Vous pouvez nettoyer votre appareil à l’aide d’un chiffon humide, mais ne le plongez jamais dans de l’eau ni dans t...

[Page 14] VALERA 640

16 ISTRUZIONI PER L’USO Mod. 640.01 - Multi-styling Set Professionale con generatore di ioni Leggere con attenzione le presenti istruzioni per l’uso e conservarle con cura: esse contengono informazioni importanti sulla sicurezza e sull’uso cor...

[Page 15] VALERA 640

17 autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. •Quando l'apparecchio...

[Page 16] VALERA 640

accessori. Le parti metalliche possono essere ancora calde! 1.Premere il pulsante di sblocco (4) ed estrarre l’accessorio dall’impugnatura (1). 2.Inserire e spingere il nuovo accessorio nell’impugnatura (1) fino ad udire un “click”. CONSIG...

[Page 17] VALERA 640

19 PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di pulire l’apparecchio staccare sempre la spina dalla presa di corrente! Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di procedere alla sua pulizia. Pulire il vostro apparecchio con un panno umido; non immergerlo mai...

[Page 18] VALERA 640

20 INSTRUCCIONES DE EMPLEO Mod. 640.01 - Multi-styling Set Profesional con generador de iones Lea con atención las siguientes instrucciones y consérvelas en un lugar seguro ya que contienen información importante sobre la seguridad y el uso corre...

[Page 19] VALERA 640

21 de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por el servicio de asistencia técnica o por una persona con una calificación similar, para prevenir cualquier riesgo. •Cuando se utilice el aparato en el baño, desenchúf...

[Page 20] VALERA 640

22 CONSEJOS DE USO • Este aparato ha sido estudiado para rizar el cabello y darle brillo. • Los cabellos recién lavados y secados facilitan el moldeado. • Cuando utilice el aparato por primera vez, practique con pequeños mechones de cabello. ...

[Page 21] VALERA 640

23 Este aparato es conforme a las directivas europeas 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2009/125/CE y al reglamento (CE) N. 1275/2008. GARANTÍA VALERA garantiza el aparato que Ud. ha comprado bajo las siguientes condiciones: 1. Son válidas las condiciones...

[Page 22] VALERA 640

24 GEBRUIKSAANWIJZINGEN Mod. 640.01 - Professionele Multi-styling Set met ionengenerator Lees deze handleiding zorgvuldig en bewaar hem goed: deze bevat belangrijke informatie over de veiligheid en het correcte gebruik van het apparaat. Ook beschikb...

[Page 23] VALERA 640

25 worden vervangen door de fabrikant, de onderhoudsdienst of in elk geval door een persoon met een vergelijkbare kwalificatie om elk risico uit te sluiten. •Als het toestel in een badkamer wordt gebruikt, moet na gebruik de stekker uit het stopco...

[Page 24] VALERA 640

26 1. Druk op de ontgrendelingsknop (4) en trek het accessoire van de handgreep (1). 2. Steek het nieuwe accessoire in de handgreep (1) en druk het aan tot u een “klik” hoort. ADVIEZEN VOOR HET GEBRUIK • Dit apparaat is ontworpen voor het in m...

[Page 25] VALERA 640

27 REINIGING EN ONDERHOUD Haal de stekker altijd uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt! Laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt. U kunt uw apparaat met een vochtige doek schoonmaken, maar dompel het nooit onder in water...

[Page 26] VALERA 640

28 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Mod. 640.01 – Multi-styling Set Profissional com gerador de iões Leia atentamente as presentes instruções de utilização e conserve-as cuidadosamente: elas contêm informações importantes sobre a segurança e o...

[Page 27] VALERA 640

29 danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, o seu agente de manutenção ou uma outra pessoa igualmente qualificada de modo a evitar situações perigosas. •Quando o aparelho for usado na casa de banho, desligue-o da ficha após a uti...

[Page 28] VALERA 640

30 1. Prima o botão de desbloqueio (4) e retire o acessório do punho (1). 2. Insira e encaixe novamente o acessório no punho (1) até ouvir um “clique”. CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO • Este aparelho for concebido para enrolar o cabelo, dando-l...

[Page 29] VALERA 640

31 Poderá limpar o seu aparelho com um pano húmido, mas nunca o mergulhe em água ou em qualquer outro líquido! Este aparelho está em conformidade com as directivas europeias 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2009/125/CE e o regulamento (CE) N.º 1275/200...

[Page 30] VALERA 640

32 BRUKSANVISNING Mod. 640.01 - Profesjonelt Multi-styling sett med ionegenerator Vennligst les denne bruksanvisningen nøye. Her finner du viktig informasjon om sikker bruk av apparatet. Også tilgjengelig på www.valera.com ADVARSLER •Viktig: fo...

[Page 31] VALERA 640

33 • Apparatet må kun tilkobles et strømnett med vekselstrøm. Pass på at nettspenningen svarer til den som er oppgitt på apparatet. • Dypp aldri apparatet i vann eller andre væsker. • Legg aldri fra deg apparatet på et sted hvor det kan...

[Page 32] VALERA 640

34 • Det medfølgende tilbehøret skal benyttes på følgende måte. Gjenta om nødvendig prosedyren for å oppnå ønsket effekt. • La håret få avkjøle seg før du grer eller børster det. Trippeljern/plate Håret skal være tørt før du ben...

[Page 33] VALERA 640

35 TAKUU VALERA gir garanti for apparatet du ha anskaffet, på følgende vilkår: 1 Gyldige garantivilkår er de som er fastsatt av vår offisielle leverandør i det enkelte land. I de land hvor EU-direktivet 44/99/CE gjelder, er garantiperioden på...

[Page 34] VALERA 640

36 BRUKSANVISNING Modell 640.01 - Professionellt Multi-stylingset med jongenerator Läs denna bruksanvisning noggrant. Här finns praktiska råd om säkerhet och användning av apparaten. Finns även på www.valera.com ANVISNINGAR •Viktigt: för at...

[Page 35] VALERA 640

37 •Om elsladden går sönder måste den bytas av tillverkaren eller av en auktoriserad tekniker. • Apparaten får endast anslutas till växelström. Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med spänningen som anges på apparaten. • ...

[Page 36] VALERA 640

38 • Använd de olika medföljande tillbehören enligt respektive beskrivning nedan. Upprepa eventuellt de olika procedurerna tills du får önskad effekt. • Låt håret svalna innan du kammar eller borstar det. Trippeltång/platta Torka håret h...

[Page 37] VALERA 640

39 GARANTI Nedan angivna villkor gäller för den garanti som VALERA ger för den apparat du har köpt: 1 Det är garantivillkoren som fastställts av vår officiella distributör i inköpslandet som gäller. I Schweiz och i länder där europadirekt...

[Page 38] VALERA 640

40 KÄYTTÖOHJEET Malli 640.01 - Ionisaattorilla varustettu ammattimainen hiusten muotoiluvälinesarja Lue huolellisesti nämä käyttöohjeet ja säilytä ne tallessa, sillä ne sisältävät tärkeitä laitteen turvalliseen ja asianmukaiseen käyt...

[Page 39] VALERA 640

41 •Liitä laite pistorasiaan, jonka jännite vastaa laitteessa mainittua jännitettä. •Älä koskaan upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. •Älä laita laitetta paikkaan, josta se voi pudota veteen. Jos laite putoaa veteen, älä yrit�...

[Page 40] VALERA 640

42 Kiharrusrauta Ø 25 mm ja Ø 38 mm Kun haluat tehdä kiharaisen lainekampauksen, kiinnitä hiussuortuvan pää rullan ja kiinnityspihdin (11) väliin ja kierrä suortuva rullan ympärille sen koko leveydeltä siten, että hiukset eivät mene pää...

[Page 41] VALERA 640

43 TAKUU VALERA myöntää ostamallesi laitteelle takuun seuraavien ehtojen mukaisesti: 1. Ostomaan valtuutetun jälleenmyyjän määrittämät takuuehdot ovat voimassa. Sveitsissä sekä maissa, joissa noudatetaan Euroopan yhteisön direktiiviä 44...

[Page 42] VALERA 640

44 BRUGSANVISNING Mod. 640.01 - Multi-styling Professionel Set med iongenerato Vi beder Dem læse brugsanvisningen omhyggeligt, da den indeholder værdifulde råd om apparatets sikkerhed og brug. Også tilgængelige på www.valera.com ADVARSLER �...

[Page 43] VALERA 640

45 • Tilslut kun apparatet til vekselstrøm og kontrollér, at netspændingen svarer til den, der er anført på apparatet. • Sænk aldrig apparatet ned i vand eller andre væsker. • Anbring aldrig apparatet på et sted, hvorfra det kan falde ...

[Page 44] VALERA 640

46 Tredobbelt jern/plade Tør hårret helt, før apparatet bruges. Del en lok og indsæt den mellem tangen (11) og bølgepladen. Hold apparatet på plads i nogle sekunder på hver del af totten. For en løbende bølgeeffekt placeres pladen på den si...

[Page 45] VALERA 640

47 GARANTI VALERA garanterer apparatet, som De har købt, på følgende betingelser: 1. Det er garantibestemmelserne, der er fastsat af vores officielle distributør i købslandet, der er gældende. I Schweiz og i de lande, hvor det europæiske direk...

[Page 46] VALERA 640

48 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Mod. 640.01 - Multi-styling Professzionális készlet iongenerátorral Figyelmesen olvassa el és gondosan őrizze meg a jelen használati utasítást: a készülék biztonságával és helyes használatával kapcsolatos fo...

[Page 47] VALERA 640

49 • Ne használja a készüléket, ha rendellenességet mutat. Ne próbálja egyedül megjavítani az elektromos készüléket, forduljon erre felhatalmazott szakemberhez. Ha a tápvezeték megsérült, a gyártó, a gyártó vevőszolgálata vagy...

[Page 48] VALERA 640

50 HASZNÁLATI TANÁCSOK • Ezt a berendezést a haj formázásához fejlesztették ki, használatával a haj fényesebb is lesz. • A frissen mosott és szárított hajat jobban lehet formázni. • Az első néhány alkalommal, amikor a berendez...

[Page 49] VALERA 640

51 A készülék megfelel a 2004/108/EK, 2009/125/EK, 2006/95/EK irányelveknek és az (EK) 1275/2008 rendeletnek. GARANCIÁLIS FELTÉTELEK A VALERA cég az ön által vásárolt készülékre az alábbi feltételek szerint vállal garanciát: 1. A ...

[Page 50] VALERA 640

52 NÁVOD K POUŽITÍ Mod. 640.01 - Profesionální souprava Multi-styling s vytvářením iontů Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití a pečlivě ho uschovejte: obsahuje užitečné rady k bezpečnému používání přístro...

[Page 51] VALERA 640

53 • Jestliže používáte přístroj v koupelně, vytáhněte po použití zástrčku ze zásuvky, protože voda je nebezpečná i pro vypnutý přístroj. • Síťovou zástrčku přístroje zapojte do zásuvky střídavého napětí, ujistěte...

[Page 52] VALERA 640

54 (11) a destičku s vlnou. Podržte přístroj několik vteřin v dané poloze pro každou část pramene. Chcete-li dosáhnout plynulého zvlnění, položte destičku na poslední zvlnění předchozí části. Jestliže si přejete mít výrazn...

[Page 53] VALERA 640

55 ZÁRUKA Záruční podmínky značky VALERA: 1. Záruka vztahující se na tento spotřebič je stanovena našim zástupcem v zemi prodeje. Ve Švýcarsku a zemích řídících se podle direktivy Evropské Unie 44/99/CE je záruční doba stanov...

[Page 54] VALERA 640

56 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Mod. 640.01 - Multi-styling Set Profesional cu generator de ioni Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare şi păstraţi-le cu grijă: ele conţin informaţii importante privind siguranţa şi utilizarea co...

[Page 55] VALERA 640

57 sau de serviciul său de asistenţă tehnică, sau oricum de către o persoană cu o calificare similară, astfel încât să se evite orice risc. • Când aparatul este utilizat în baie, scoateţi-l din priză după utilizare, pentru că apropi...

[Page 56] VALERA 640

58 • Efectul pe care-l puteţi obţine depinde de grosimea şi de lungimea părului, precum şi de timpul de coafare. La început puteţi utiliza un timp de coafare de 10-20 secunde. • Utilizarea va fi uşurată dacă ţineţi extremitarea rece a...

[Page 57] VALERA 640

59 GARANŢIE VALERA garantează produsul pe care l-aţi cumpărat în următoarele condiţii: 1. Sunt valabile condiţiile de garanţie stabilite de dealer-ul nostru oficial în ţara de cumpărare. în Elveţia şi în ţările în care e în vigoa...

[Page 58] VALERA 640

60 INSTRUKCJA OBSŁUGI Mod. 640.01 - Zawodowy zestaw Multi-Styling z generatorem jonów Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użycia i zachowanie jej na przyszłość. Zawiera ona cenne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i użycia ...

[Page 59] VALERA 640

61 ze względów bezpieczeństwa musi zostać wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis lub osobę o podobnych kwalifikacjach. • Jeśli urządzenie jest używane w łazience, po zakończeniu jego używania należy wyjąć wtyczkę z kontaktu...

[Page 60] VALERA 640

62 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYCIA URZĄDZENIA • Urządzenie zostało opracowane w celu ułatwienia układania włosów i nadawania im większego połysku. • Najlepiej do układania nadają się włosy zaraz po umyciu i wysuszeniu. • Przy pierw...

[Page 61] VALERA 640

63 Urządzenie spełnia wymogi określone w unijnych dyrektywach nr 2004/108/WE, 2009/125/WE, 2006/95/WE oraz w rozporządzeniu nr 1275/2008. WARANCJA VALERA udziela gwarancji na zakupione przez Państwa urządzenie na następujących warunkach: 1. ...

[Page 62] VALERA 640

64 ʺʥʣʥʠ ʡʥʹʧ ʲʣʩʮ ʺʥʬʩʫʮ ʯʤ ʤʣʩʴʷʡ ʤʬʠ ʺʥʠʸʥʤ ʠʸʷ ʠʰʠ ʸʩʹʫʮʤ . ʡ ʭʢ ʺʥʰʩʮʦ- www.valera.com ʺʥʸʤʦʠ: 1. ʥʰʰʩʠ ʠʥʤ ʩʫ ʠʣʥʥʬ ʹʩ ʸʩʹʫʮʡ ʹʥʮʩʹ ʬʫ ʩʰ...

[Page 63] VALERA 640

65 18. ʺʥʮʧ ʯʤ ʸʹʠʫ ʺʥʨʬʴʤ ʭʲ ʲʢʮʡ ʠʥʡʩ ʠʬ ʬʮʹʧʤ ʬʡʫ ʩʫ ʠʣʥʥʬ ʹʩ. 19. ʹʡʩ ʸʲʩʹʤ ʸʹʠʫ ʷʸʥ ʪʠ ʸʩʹʫʮʡ ʹʮʺʹʤʬ ʹʩ. 20. ʩʨʨʰʩʱ ʸʲʩʹʬ ʸʩʹʫʮʡ ʹʮʺʹʤʬ ʯʩʠ....

[Page 64] VALERA 640

66 ʤʬʸʩʴʱ ʹʠʸ: ʠ ʱʩʰʫʤʬ ʹʩ ʬʱʬʥʱʮ ʸʲʩʹ ʸʥʶʩʬ ʩʣʫʡ ʸʦʩʡʠʡ ʸʹʠ ʤʬʸʩʴʱʤ ʯʩʡ ʸʲʩʹʤ ʺ ʯʱʴʥʺʤ ʺʥʲʶʮʠʡ ʸʲʩʹʤ ʺʠ ʱʥʴʺʬ ʯʫʮ ʸʧʠʬʥ . ʺʠ ʧʥʺʴʬ ʹ�...

[Page 65] VALERA 640

67 ʺʥʩʸʧʠ VALERA ʭʩʠʡʤ ʭʩʠʰʺʤ ʥʮʩʩʷʺʤʥ ʤʣʩʮʡ ʺʩʰʷʹ ʸʶʥʮʤ ʺʠ ʺʧʨʡʮ: 1 . ʩʸʶʥʮ ʬʹ ʺʥʩʸʧʠʤ ʩʠʰʺVALERA ʤʰʷʰ ʤʰʮʮʹ ʤʰʩʣʮʤ ʤʺʥʠ ʬʹ ʯʠʥʡʩʤ ʩʣʩ ʬʲ ʭʩʸʣʢ�...

[Page 66] VALERA 640

68 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μοντ. 640.01 - Επαγγελματικό σετ Multi-styling με γεννήτρια ιόντων Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użycia i zachowanie jej na przyszłość. Zawiera ona cenne ...

[Page 67] VALERA 640

69 εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις ή από άλλο τεχνικό με παρόμοια εξειδίκευση, ώστε να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος. • Όταν χρησιμοποιείτε τη...

[Page 68] VALERA 640

70 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ • Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί για να χτενίζει τα μαλλιά σας χαρίζοντάς τους περισσότερη ζωντάνια. • Φρεσκολ�...

[Page 69] VALERA 640

71 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Πριν καθαρίσετε τη συσκευή, αποσυνδέστε το φις από την πρίζα του ρεύματος! Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν τ...

[Page 70] VALERA 640

72 KULLANIM TALİMATLARI Mod. 640.01 - İyon üreteçli Multi-styling Profesyonel Set Aşağıdaki kullanım talimatlarını dikkatle okumanızı rica ediyoruz, bu talimatlar cihazın güvenli kullanımı için değerli öneriler içermektedir. www...

[Page 71] VALERA 640

73 • Cihaz banyoda kullanıldığında, kullandıktan sonra fişini prizden çekiniz çünkü suyun varlığı, cihaz kapalı bile olsa bir tehlike arz eder. • Cihazı sadece alternatif akımlı bir elektrik prizine takınız ve ana hat gerilimin...

[Page 72] VALERA 640

74 • Elde edilecek etki, şekil verme süresinden başka saçların kalınlığına ve uzunluğuna bağlıdır. Başlarda, 10-20 saniyelik şekil verme süresi kullanılabilir. • Boştaki eliniz ile soğuk ucu (10) tutmanız kullanımı kolaylaş...

[Page 73] VALERA 640

75 GARANTİ VALERA tarafınızdan alınan cihaz için aşağıdaki koşullarda garanti sağlar: 1. Satın alma işleminin yapıldığı ülkedeki distribütörümüz tarafından belirlenen koşullar geçerlidir. İsviçre ve 44/99/CE No'lu yöne...

[Page 74] VALERA 640

76 NÁVOD NA OBSLUHU Mod. 640.01 - Profesionálna Ionic kulma Pred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu, prehliadnite vyobrazenie a návod uschovajte na neskoršie použitie. K dispozícii aj na stránke www.va...

[Page 75] VALERA 640

77 po použití odpojiť od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky, pretože v blízkosti vody predstavuje nebezpečenstvo i pokiaľ je vypnutý. • Ak sa napájací prívod spotrebiča poškodí, musí b...

[Page 76] VALERA 640

78 1. Stlačte uvoľňovacie tlačidlo (4) a vytiahnite dané príslušenstvo z držadla (1). 2. Vložte a zasuňte nové príslušenstvo do držadla (1), kým nebudete počuť „kliknutie“. RADY NA POUŽITIE - Tento prístroj je určený na ondul...

[Page 77] VALERA 640

79 Tento prístroj je v súlade s európskymi smernicami 2004/108/ES, 2009/125/ES, 2006/95/ES a s nariadením ES č. 1275/2008. ZÁRUKA Záručné podmienky značky VALERA: 1. Záruka vzťahujúca sa na tento spotrebič je stanovená našim zástupc...

[Page 78] VALERA 640

80 IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Мод. 640.01 - Багатофункцiональний професiйний набiр для укладання волосся з генератором iонiв Будь-ласка, уважно �...

[Page 79] VALERA 640

81 • Не користуйтесь несправним приладом. Не намагайтеся самостійно полагодити електроприлад, зверніться до уповноваженого фахівця. З м...

[Page 80] VALERA 640

82 Замiна насадок Замiнюйте насадки тiльки при вимкненому та вiдключеному вiд джерела електроживлення приладi. Пiд час замiни можна тримати...

[Page 81] VALERA 640

83 Ефект бальзаму Краще зволоження сприяє кондиціюванню вашого волосся, забезпечує відновлюючий ефект, робить його більш м’яким, волосс...

[Page 82] VALERA 640

84 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИЇ Модель 640.01 - Профессиональный набор для укладки волос (мультистайлер) с генератором ионов Просим Вас вним...

[Page 83] VALERA 640

85 • Не используйте прибор, если в нем наблюдается неисправность. Не пытайтесь сами отремонтировать электрический прибор, а обратитесь к...

[Page 84] VALERA 640

86 Внимание: во время работы прибора не оставляйте его без присмотра. Всегда кладите прибор на подставку (12), если насадки еще не остыли. З�...

[Page 85] VALERA 640

87 Эффект бальзама Лучшее смачивание способствует кондиционированию ваших волос, оказывает восстанавливающий эффект и делает их более �...

[Page 86] VALERA 640

88 ϝΎϤόΘγϻ΍ ΕΎϤϴϠό Η ϞϳΩϮϤϟ΍640.01 ΓΩΪόΘϣ ΕΎΤϳήδΗ ˰˰Multi-styling ΕΎϧϮϳϷ΍ Ϊ ˰ϟϮϤΑ Ω ϭΰϣ ϲϓήΣ ϢϘσ ˰˰ ϰΟή ϳ ϭ ΔϗΪΑ ϝΎϤόΘγϻ΍ ΕΎϤϴϠόΗ Γ˯΍ήϗιήΣ. �...

[Page 87] VALERA 640

89 • Αϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ έΎϴΘϟ΍ βΒϘϣ Ϧϣ βΑΎϘϟ΍ Ϟμϓ΃ϭ ίΎϬΠϟ΍ ˯ΎϔσΈΑ Ϣϗ ˬϝΎϤόΘγϻ΍ Ϊό . έΎϴΘϟ΍ βΒϘϣ Ϧϣ βΑΎϘϟ΍ ωΰϨΗ ϻ ϚϠδϟ΍ ΐΤδΑ ϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ . • ΔϠϠΒϣ ...

[Page 88] VALERA 640

90 ΢ϳήδΘϟ΍ ΓήΘϓ ϰϠϋϭ ΔΤϴϔμϟ΍ Δϧ΍Ϯτγ΃ ϰϠϋ ΔϠμΨϟ΍ . ςϘϠϤϟ΍ ΢Θϓ΍ ˬ΢ϳήδΘϠϟ Δϣίϼϟ΍ ΓΪϤϟ΍ έϭήϣ ΪόΑ)11( ΔϠμΨϟ΍ ϒτϠΑ ΐΤγ΍ ϭ ΔΤϴϔμϟ΍ Ϧϣ .ΩήΒϳ ϥ΃ ϦϴΤ�...

[Page 89] VALERA 640

91 00060508 int giu2013:Layout 1 07/06/2013 8.17 Pagina 91 ...

[Page 90] VALERA 640

92 使用说明 型号 640.01 - 专业离子美发造型器 敬请仔细阅读这些使用说明并妥善保存: 内含关于本电器安全及正确使用的重要说明。 也可在 www.valera.com 上找到 安全警告 • 重要事项:为了...

[Page 91] VALERA 640

93 •在运行期间,不要把本设备放到对热敏感的表面上。 •使用完毕之后,总是关掉设备,把插头从电源插 座中拔下来。把插头从电源插座中拔下时,不要拉动电线。 •如果双手是湿的,�...

[Page 92] VALERA 640

94 •用另一手抓住配件的冷端(10)令使用更容易。 • 按照下列说明使用每一附属配件。 如有必要可重复各种操作,直至达到所需的效果。 •在梳或刷头发前,应先让头发冷却。 卷发钳/板�...

[Page 93] VALERA 640

95 保证条款 VALERA 保证阁下购买的设备符合下列条件: 1. 本公司在购买国的正式经销商所制定的保证 条款有效。在瑞士及欧盟44/99/CE 指令生效 的国家中,质保期为24个月(家庭用途)或 12个...

[Page 94] VALERA 640

96 ΖϧΎϤ ο ϪϣΎϧ VALER A ϱέ΍ΪϳήΧ ϩΎ̴ΘγΩ ϲϣ ΖϧΎϤο ϞϳΫ ςϳ΍ήη ΎΑ ΍έ ΎϤη ςγϮΗ ϩΪη ΪϳΎϤϧ: 1. ϦϴϴόΗ ΖϧΎϤο ςϳ΍ήη ϊϳίϮΗ ςγϮΗ ϩΪη ΪϨΘδϫ ήΒΘόϣ ΪϳήΧ ϞΤϣ ...

[Page 95] VALERA 640

97 • |n» ½Z» c|» Ì¿ Á » µÂ Á d»Zz Ä] ÃZ´f{ {°¸¼ ÌiPe{Y{ Ê´f] ÊÀ¯ .|/ÀËY§ ,Y|f]Y { ½Z» c|» Ä] Y ÊÀ¯|n»10 Ze20 |ÌÅ{ ¹Zn¿Y ÄÌ¿Zi . • ¶ÌÆe ÉY] �...

[Page 96] VALERA 640

98 • ΪϳήΒϓ ϭήϓ ΕΎόϳΎϣ ήϳΎγ Ύϳ Ώ΁ έΩ ΍έ ϩΎ̴ΘγΩ ΰ̳ήϫ . • ̶ϳΎΟ έΩ ΍έ ϩΎ̴ΘγΩ ΪϴϫΪϧ έ΍ήϗ ˬΩέ΍Ω ΩϮΟϭ ή̴ϳΩ ̶όϳΎϣ Ύϳ Ώ΁ έΩ ϥ΁ ϥΩΎΘϓ΍ ϥΎ̰ϣ΍ Ϫ̯ . • ...

[Page 97] VALERA 640

99 ¶¼·YÂf { Ã{Z¨fY ÉZŠ» ËYM ÃÂÀ» |Àq ÃZ´f { 640.01 ¶¼·YÂf{ ¾ËY ,ÃZ´f{ Y Ã{Z¨fY Y Ìa Z¨ · |Ì¿YÂz] d«{ Ä] Y ZÅ .ÊeZ/ÔY ÉÁZ/...

[Page 98] VALERA 640

Service Center CH VALERA - Service Via Ponte Laveggio, 9 6853 Ligornetto D BRAUKMANN GmbH Raiffeisenstrasse, 9 D 59757 Arnsberg Tel: +49 (0) 29 32 / 547 66 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 477 [email protected] E Servicio Técnico Central PRE...