Download or browse on-line these Manual for TEFAL BI7625 MINI Kettle, Kitchen Appliance.
This manual for TEFAL BI7625 MINI, given in the PDF format, is available for free online viewing and download without logging on. The guide contains 56 pages, and the size of the file at download is 0.81 Mb. The document type is Manual .
[Page 1] TEFAL BI7625 MINI
www.groupeseb.com KETTLE F GB D NL E I P DK N S FIN GR TUR COUV EUR 26/10/06 11:08 Page a1 ...
[Page 2] TEFAL BI7625 MINI
1 2 auto 1 2 1 2 onon o ff o ff onon o ff o ff 1 fig.1 fig.2 fig.3 fig.4 fig.5 fig.6 fig.8 fig.9 fig.7 COUV EUR 26/10/06 11:08 Page a2 ...
[Page 3] TEFAL BI7625 MINI
1 Consignes de sécurité Merci d’avoir acheté une bouilloire Tefal. Lire attentivement les instructions communes à tous nos modèles et les garder à portée de main. F - Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de l...
[Page 4] TEFAL BI7625 MINI
2 1 POUR OUVRIR LE COUVERCLE, SELON LE MODÈLE : - Couvercle articulé: appuyez si nécessaire sur le système de verrouillage et tirez de l’avant vers l’arrière. (fig 2) - Couvercle à ouverture assistée : appuyez sur le système de verroui...
[Page 5] TEFAL BI7625 MINI
3 Nettoyage et entretien POUR NETTOYER VOTRE BOUILLOIRE Débranchez-la. Laissez-la refroidir et nettoyez-la avec une éponge humide. Ne plongez jamais la bouilloire, son socle, le fil ou la prise électrique dans l’eau : les connections éle...
[Page 6] TEFAL BI7625 MINI
4 Mettez en marche à l’aide de l’interrupteur : la bouilloire recommence à fonctionner après environ 15 minutes. • L’eau a un goût de plastique : Généralement, ceci se produit lorsque la bouilloire est neuve, jetez l’eau des premiè...
[Page 7] TEFAL BI7625 MINI
5 Safety instructions Thank you for purchasing a Tefal kettle. Read the instructions that apply to most of our models carefully and keep them to hand. GB - This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use o...
[Page 8] TEFAL BI7625 MINI
6 1 TO OPEN THE LID, ACCORDING TO THE MODEL - Hinged lid: press if necessary on the locking system and pull backwards. (fig 2) - Assisted opening lid: press on the locking system and the lid lifts automatically (fig 3) - Automatic opening lid: pres...
[Page 9] TEFAL BI7625 MINI
7 Cleaning and maintenance CLEANING YOUR KETTLE Unplug it. Let it cool down and clean it with a damp sponge. Never immerse the kettle, its base, the cord or the electric plug in water: the electrical connections or the switch must not come i...
[Page 10] TEFAL BI7625 MINI
8 Switch it on: the kettle should start working again after about 15 minutes. • The water tastes of plastic: Generally, this happens when the kettle is new, discard the water from the first few boilings. If the problem persists, fill the kettle t...
[Page 11] TEFAL BI7625 MINI
9 Sicherheitshinweise Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Wasserkocher von Tefal entschieden haben. Bitte lesen Sie die für unsere gesamten Modelle gültige Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und heben Sie sie gut auf: bei unsachgemäßer Hand...
[Page 12] TEFAL BI7625 MINI
10 1 Öffnen des Deckels je nach Modell: - Deckel mit Scharnier: drücken Sie gegebenenfalls das Verriegelungssystem und ziehen Sie den Deckel nach hinten. (fig 2) - Deckel mit Öffnungsunterstützung: drücken Sie das Verriegelungssystem und de...
[Page 13] TEFAL BI7625 MINI
11 Reinigung und Instandhaltung Reinigung des Wasserkochers Stecken Sie das Gerät aus. Lassen Sie es abkühlen und reinigen Sie es mit einem feuchten Schwamm. Tauchen Sie den Wasserkocher, seinen Sockel, das Stromkabel und den Stecker nicht in...
[Page 14] TEFAL BI7625 MINI
12 Setzen Sie den Wasserkocher mit dem An/Aus-Schalter in Betrieb: der Wasserkocher funktioniert nach etwa 15 Minuten wieder. • Das Wasser hat einen Geschmack nach Plastik: Dieses Phänomen tritt im Allgemeinen bei neuen Wasserkochern auf. Schütt...
[Page 15] TEFAL BI7625 MINI
13 Veiligheidsvoorschriften Wij danken u voor de aankoop van deze Tefal waterkoker. Lees aandachtig de voor al onze modellen geldende instructies door en houd deze binnen handbereik. NL - Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het ap...
[Page 16] TEFAL BI7625 MINI
14 1 VOOR HET OPENEN VAN HET DEKSEL, AFHANKELIJK VAN HET MODEL: - Scharnierend deksel: druk, indien nodig, op het vergrendelingssysteem en trek van voren naar achter. (fig 2) - Deksel met bekrachtigde opening: druk op het vergrendelingssysteem en ...
[Page 17] TEFAL BI7625 MINI
15 Reiniging en onderhoud VOOR HET REINIGEN VAN UW WATERKOKER Haal de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat afkoelen en maak het vervolgens schoon met een vochtige spons. De waterkoker, het voetstuk, het snoer of de stekker nooit in wa...
[Page 18] TEFAL BI7625 MINI
16 Zet hem aan met behulp van de schakelaar: de waterkoker begint opnieuw te functioneren na ca. 15 minuten. • Het water heeft de smaak van plastic: Over het algemeen gebeurt dit wanneer de waterkoker nieuw is, gooi het water de eerste paar keer ...
[Page 19] TEFAL BI7625 MINI
17 Consejos de seguridad Le agradecemos que haya comprado un hervidor Tefal. Lea atentamente las instrucciones comunes a todos nuestros modelos y guárdelas al alcance de la mano. E - Lea atentamente el modo de empleo antes de la primera utilización...
[Page 20] TEFAL BI7625 MINI
18 1 PARA ABRIR LA TAPA, SEGÚN EL MODELO: - Tapa articulada: presione si fuera necesario el sistema de bloqueo y tire de la parte delantera hacia la posterior. (fig 2) - Tapa de apertura asistida: presione el sistema de bloqueo y la tapa se leva...
[Page 21] TEFAL BI7625 MINI
19 Limpieza y mantenimiento PARA LIMPIAR EL HERVIDOR Desconéctelo. Déjelo enfriar y límpielo con una esponja húmeda. Nunca sumerja el hervidor, su base, el cable o el enchufe en agua: las conexiones eléctricas o el interruptor no deben es...
[Page 22] TEFAL BI7625 MINI
20 Póngalo en marcha con el interruptor: el hervidor empezará a funcionar de nuevo después de aproximadamente 15 minutos. • El agua sabe a plástico: Generalmente, esto se produce cuando el hervidor es nuevo, tire el agua de las primeras utili...
[Page 23] TEFAL BI7625 MINI
- Leggete attentamente le istruzioni per l’uso prima del primo utilizzo dell’apparecchio e conservatele: un utilizzo non-conforme solleverebbe Tefal da ogni responsabilità. - Utilizzate il vostro bollitore solo per fare scaldare acqua potabile....
[Page 24] TEFAL BI7625 MINI
22 1 PER APRIRE IL COPERCHIO, A SECONDA DEL MODELLO: - Coperchio articolato: premete se necessario il sistema di bloccaggio e tirate all’indietro. (fig 2) - Coperchio ad apertura assistita: premete il sistema di bloccaggio e il coperchio si soll...
[Page 25] TEFAL BI7625 MINI
23 Pulizia e manutenzione PER PULIRE IL BOLLITORE Staccate la spina. Lasciatelo raffreddare e pulitelo con una spugnetta umida. Non immergere mai il bollitore, la sua base, il filo o la spina elettrica nell’acqua: le parti elettriche o l’in...
[Page 26] TEFAL BI7625 MINI
24 Avviate l'apparecchio premendo l'interruttore on/off: il bollitore riprenderà a funzionare dopo 15 minuti circa. • L'acqua ha il sapore di plastica: generalmente questo accade quando il bollitore è nuovo; al primo utilizzo, po...
[Page 27] TEFAL BI7625 MINI
- Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização do aparelho e guarde-o: uma utilização não conforme liberta a Tefal de qualquer responsabilidade. - Utilize o jarro térmico apenas para aquecer água potável. - Ligue o ...
[Page 28] TEFAL BI7625 MINI
26 1 PARA ABRIR A TAMPA, CONSOANTE O MODELO - Tampa articulada: carregue, se necessário, no sistema de bloqueio e puxe. (fig 2) - Tampa com abertura assistida: carregue no sistema de bloqueio e a tampa abre-se automaticamente. (fig 3) - Tampa com...
[Page 29] TEFAL BI7625 MINI
27 Limpeza e manutenção PARA LIMPAR O JARRO TÉRMICO Desligue-o e retire a ficha da tomada. Deixe-o arrefecer e limpe-o com uma esponja húmida. Nunca mergulhe o jarro térmico, base, cabo de alimentação ou ficha eléctrica dentro de água o...
[Page 30] TEFAL BI7625 MINI
28 Coloque o aparelho a funcionar: o jarro térmico começa a funcionar após cerca de 15 minutos. • A água tem um sabor a plástico: Regra geral, esta situação ocorre quando o jarro térmico é novo; deite fora a água das primeiras utilizaç...
[Page 31] TEFAL BI7625 MINI
- Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før elkedlen tages i brug første gang og opbevar den til senere brug: Tefal påtager sig intet ansvar for skader, der opstår ved forkert brug. - Brug kun elkedlen til opvarmning af drikkevand. - Til...
[Page 32] TEFAL BI7625 MINI
30 1 AFHÆNGIG AF MODEL LUKKES LÅGET OP PÅ DENNE MÅDE - Artikuleret låg: Tryk om nødvendigt på udløsningssystemet og træk bagud. (fig. 2) - Låg med assisteret åbning: Tryk på udløsningssystemet, dernæst lukkes låget automatisk op (fig...
[Page 33] TEFAL BI7625 MINI
31 Rengøring og vedligeholdelse FOR AT RENGØRE ELKEDLEN Tag stikket ud. Lad elkedlen køle af og rengør den med en fugtig klud eller svamp. Dyp aldrig elkedlen, soklen, ledningen eller stikket ned i vand: De elektriske forbindelser og konta...
[Page 34] TEFAL BI7625 MINI
32 Tænd apparatet ved hjælp af afbryderen. Kedlen begynder at virke efter ca. 15 minutter. • Vandet smager af plast: Dette sker normalt kun, når elkedlen er ny. Smid vandet fra de første par kogninger ud. Hvis problemet varer ved, fyld da kan...
[Page 35] TEFAL BI7625 MINI
33 Sikkerhetsinstruksjoner Takk for at du kjøpte en Tefal vannkoker. Les nøye vår felles bruksanvisning for alle modellene og oppbevar den lett tilgjengelig. N Før apparatet brukes første gang - Les bruksanvisningen grundig før du bruker appar...
[Page 36] TEFAL BI7625 MINI
34 1 ÅPNE LOKKET (AVHENGIG AV MODELL) - Bevegelig lokk: Trykk om nødvendig på låsesystemet og dra fra fremsiden og bakover. (fig 2) - Lokk med selvhjulpen åpning: Trykk på låsesystemet og lokket åpner seg automatisk (fig 3) - Lokk med auto...
[Page 37] TEFAL BI7625 MINI
35 Rengjøring og vedlikehold RENGJØRING AV VANNKOKEREN Ta ut kontakten. La den avkjøles og rengjør den med en fuktig svamp. Legg aldri vannkokeren, sokkelen, ledningen eller støpselet ned i vann: De elektriske forbindelsene eller brytere...
[Page 38] TEFAL BI7625 MINI
36 Slå apparatet på med bryteren: Vannkokeren vil starte opp igjen etter omtrent 15 minutter. • Vannet har plastikksmak: Generelt sett skjer dette når vannkokeren er ny. Slå ut vannet etter de første gangene apparatet brukes. Dersom proble...
[Page 39] TEFAL BI7625 MINI
- Läs bruksanvisningen noggrant före den första användningen och spara den: Tefal fråntar sig allt ansvar vid användning utan att respektera bruksanvisningen. - Vattenkokaren skall endast användas för att värma dricksvatten. - Anslut alltid...
[Page 40] TEFAL BI7625 MINI
38 1 FÖR ATT ÖPPNA LOCKET, BEROENDE PÅ MODELL: - Ledat lock: tryck om nödvändigt på låssystemet och dra framifrån och bakåt. (bild 2) - Assisterad öppning av locket: tryck på låssystemet så öppnas locket automatiskt (bild 3) - Automa...
[Page 41] TEFAL BI7625 MINI
39 Rengöring och skötsel RENGÖRING AV VATTENKOKAREN Koppla ur den. Låt svalna och rengör med en fuktig svamp. Doppa aldrig ner vattenkokaren, bottenplattan, sladden eller stickkontakten i vatten: de elektriska uttagen och strömbrytaren s...
[Page 42] TEFAL BI7625 MINI
40 Starta med hjälp av strömbrytaren: vattenkokaren fungerar återigen efter ca 15 minuter. • Vattnet smakar plast: I allmänhet händer detta när vattenkokaren är ny, häll ut vattnet efter de första uppkoken. Om problemet fortgår, fyll va...
[Page 43] TEFAL BI7625 MINI
41 Turvaohjeet Kiitämme sinua Tefal-vedenkeittimen ostamisesta. Lue kaikille malleille yhteiset ohjeet huolellisesti ja säilytä niitä helposti saatavilla. FIN - Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa: ohje...
[Page 44] TEFAL BI7625 MINI
42 1 KANNEN AVAAMINEN MALLISTA RIIPPUEN - Nivelletty kansi: paina tarvittaessa lukitusmekanismia ja vedä edestä taaksepäin. (kuva 2) - Avautumismekanismilla varustettu kansi: paina lukitusjärjestelmää ja kansi nousee automaattisesti (kuva 3)...
[Page 45] TEFAL BI7625 MINI
43 Puhdistus ja hoito VEDENKEITTIMEN PUHDISTAMINEN Irrota laite virtalähteestä. Anna sen jäähtyä ja puhdista kostealla sienellä. Älä koskaan upota vedenkeitintä, alustaa, johtoa tai sähköpistoketta veteen: sähköliittimet tai katkai...
[Page 46] TEFAL BI7625 MINI
44 Käynnistä laite katkaisijan avulla: vedenkeitin alkaa toimia uudestaan noin 15 minuutin kuluttua. • Vesi maistuu muovilta: Tämä tapahtuu, jos vedenkeitin on uusi, heitä ensimmäisten käyttökertojen vesi pois. Jos ongelma toistuu, täyt...
[Page 47] TEFAL BI7625 MINI
- ιαβστε προσεκτικ τι οδηγε χρσεω προτο χρησιοποισετε για πρτη φορ τη συσκευ και φυλξτε τι: η Tefal δεν φρει κα�...
[Page 48] TEFAL BI7625 MINI
46 1 Για να ανοίξετε το καπάκι, ανάλογα με το μοντέλο: - Αρθρωτ καπκι: πιστε, εν χρειαστε, το σστηα ασφλιση και τραβξτε απ ε...
[Page 49] TEFAL BI7625 MINI
47 Καθαρισμς και συντήρηση Για να καθαρίσετε τον βραστήρα σας Βγλτε τη συσκευ απ την πρζα. Αφστε τον βραστρα να κρυσει και κα...
[Page 50] TEFAL BI7625 MINI
48 Θστε τον σε λειτουργα πατντα τον διακπτη: ο βραστρα ενεργοποιεται εκ νου ετ απ 15 λεπτ περπου. • Το νερ χει τη�...
[Page 51] TEFAL BI7625 MINI
49 Güvenlik talimatları Bir Tefal su ısıtıcısı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bütün modellerimiz için ortak talimatları dikkatlice okuyunuz ve elinizin altında bulundurunuz. - Bu cihaz yalnızca ev içi kullanım için tas...
[Page 52] TEFAL BI7625 MINI
50 1 Modele göre, kapağı açmak için: - Oynar kapak: gerekirse kilitleme sistemi üzerine bastırın ve önden arkaya doğru çekin. (şekil 2) - Destekli açılan kapak: kilitleme sistemi üzerine basınız ve kapak otomatik olarak kalkacaktır...
[Page 53] TEFAL BI7625 MINI
51 Temizlik ve bakım Su ısıtıcınızı temizlemek için Fişini çekiniz. Soğumasını bekleyiniz ve nemli bir süngerle temizleyiniz. • Su ısıtıcısını, tabanını, kablosunu ve elektrik fişini asla suya daldırmayınız: elektrik bağl...
[Page 54] TEFAL BI7625 MINI
52 Suda plastik tadı var: Genellikle, bu durum su ısıtıcı yeni ise oluşabilir, ilk kullanım sularını dökünüz. Eğer problem devam ediyorsa, su ısıtıcıyı maksimum seviyeye kadar doldurun, iki tatlı kaşığı karbonat ekleyin. Kaynat...
[Page 55] TEFAL BI7625 MINI
...
[Page 56] TEFAL BI7625 MINI
F P 1 - 4 GB P 5 - 8 D P 9 - 12 NL P 13 - 16 E P 17 - 20 I P 21 - 24 P P 25 - 28 DK P 29 - 32 N P 33 - 36 S P 37 - 40 FIN P 41 - 44 GR P 45 -...
Manual (11 pages)
Manual (6 pages)
Notice (10 pages)
Manual (8 pages)