Philips AC4064 User Manual

Download or browse on-line these Operation & User’s Manual for Philips AC4064 Air Cleaner.

Philips AC4064 Manual Information:

This manual for Philips AC4064, given in the PDF format, is available for free online viewing and download without logging on. The guide contains 124 pages, and the size of the file at download is 1.49 Mb. The document type is Operation & User’s Manual.

Download Manual

This sample of Philips AC4064 Manual is aimed at the following devices list: AC4052, AC4054, AC4062, AC4064

More Manuals:

In case you failed to obtain relevant information in this document, please, look through related operating manuals and user instructions for Philips AC4064. Just click one of the links below to go to the selected manual:

Summary of Contents:

[Page 1] Philips AC4064

Clean air system AC4064, AC4062, AC4054, AC4052 Register your product and get support at www.philips.com/welcome ...

[Page 2] Philips AC4064

2 ...

[Page 3] Philips AC4064

3 A C 4064 / A C 4054 A C 4062 / A C 405 2 B K L M E F H A G D J I A 3 2 4 2 6 8 3 5 1 4 7 9 C 1 1 ...

[Page 4] Philips AC4064

4 ...

[Page 5] Philips AC4064

AC4064, AC4062, AC4054, AC4052 ENGLISH 6  13  20  27  34 MAGYAR 41  48  56  ...

[Page 6] Philips AC4064

6 General description (Fig. 1) A Air inlet B Air outlet C Control panel AC4064/AC4054 1 Standby light 2 SmartAir Control light 3 BoostPower light 4 Speed lights for low, medium and high speed 5 Air quality indicator 6 Function s...

[Page 7] Philips AC4064

Always unplug the appliance after use and before you clean it. Do not use the appliance in a room with major temperature changes, as this may cause condensation inside the appliance. To prevent interference, place the appliance at least 2m away fro...

[Page 8] Philips AC4064

2 Press the function selection button one or more times to select the required function and setting (Fig. 9). The corresponding light goes on and the standby light goes out. SmartAir Control: the built-in air sensor determines the ambient air qual...

[Page 9] Philips AC4064

Body of the appliance Regularly clean the inside and outside of the body to prevent dust from collecting on the inside and outside. 1 Wipe away dust with a dry, soft cloth from the body of the appliance. 2 Clean the air inlet and the air outlet ...

[Page 10] Philips AC4064

Note: You may need to replace the gas lter sooner in case of more extreme usage conditions (smoking environment, just renovated room, non-domestic use etc.) and insufcient maintenance. Replace the gas lter if it does not remove odours quic...

[Page 11] Philips AC4064

Question Answer Whydoesn’tthe selected function/time mode work? The appliance may be in standby mode or may be switched off. Whydoesn’tthe appliance work? There may be a connection problem. Check if the plug is inserted in the...

[Page 12] Philips AC4064

Question Answer Why does the appliance produce an unusual noise during operation? Thepre-ltermaybeclogged.Cleanthepre-lter(seechapter ‘Cleaningandmaintenance’). Perhapsyouforgottoremovet...

[Page 13] Philips AC4064

13  A Притокнавъздух B Изходящавъздушнаструя C КоманденпултAC4064/AC4054 1 Светлиненин�...

[Page 14] Philips AC4064

Не бъркайте с пръсти или други предмети в отворите за приток на въздух и за изходящия въздух. Не допускайте в уреда да попадне вода или д...

[Page 15] Philips AC4064

6 За да закачите отново предния панел, вмъкнете първо долния му ръб (1), след което натиснете горната част на мястото й (2) (фиг. 7). �...

[Page 16] Philips AC4064

ê=нискаскорост ë=среднаскорост í=високаскорост Светва съответният индикатор за скорост. 4 Натиснете бутона за вкл./�...

[Page 17] Philips AC4064

Сменете филтъра за частици, когато цветът му отговаря на съответния цвят на съответната част на етикета за подмяна на филтъра. �...

[Page 18] Philips AC4064

4 За да закачите отново предния панел, вмъкнете първо долния му ръб (1), след което натиснете горната част на мястото й (2) (фиг. 7). �...

[Page 19] Philips AC4064

Въпрос Отговор Отворътзапритокнавъздухилизаизходящиявъздухможедае блокиранотвъншнитела.Махнетепредмет�...

[Page 20] Philips AC4064

20 Všeobecný popis (Obr. 1) A Vstup vzduchu B Výstup vzduchu C Ovládací panel AC4064/AC4054 1 Pohotovostní kontrolka 2 Kontrolka SmartAir 3 Kontrolka BoostPower 4 Kontrolkyrychlostipronízkou,středníavysokourych...

[Page 21] Philips AC4064

Nepoužívejte toto zařízení, pokud jste použili repelent proti hmyzu kouřového typu pro vnitřní prostory nebo na místech se zbytky oleje, hořícím kadidlem, jiskrami ze zapálené cigarety nebo chemickými výpary. Nepoužívejte zaří...

[Page 22] Philips AC4064

Rozsvítí se pohotovostní kontrolka (Obr. 8). 2 Jedním nebo několika stisknutími tlačítka výběru funkce vyberte požadovanou funkci a nastavení (Obr. 9). Rozsvítíseodpovídajícíkontrolkaapohotovostníkontrolkazha...

[Page 23] Philips AC4064

 Pravidelněčistětezevnitřizvenkutělopřístroje,abysenaněmneusazovalprach. 1 Prach z těla přístroje otírejte suchým měkkým hadříkem. 2 Vstup a výstup vz...

[Page 24] Philips AC4064

Pokud již ltr plynů neodstraňuje rychle a řádně zápach, vyměňte jej. Nový ltr plynů je k dispozici pod následujícími typovými označeními: AC4115 pro systém CleanAir AC4054/AC4052 AC4116 pro systém CleanAir AC4064/AC4062 �...

[Page 25] Philips AC4064

Otázka Odpověď Pročvybranýrežim funkce/časunefunguje? Přístrojjemožnávpohotovostnímrežimunebovypnutý. Pročpřístrojnefunguje? Mohlnastatproblémsezapojením.Zkontrolujte,zdaj...

[Page 26] Philips AC4064

Otázka Odpověď Vstupnebovýstupvzduchumůžebýtzablokovanývnějšímipředměty. Odstraňtepředmět,kterýblokujevstupnebovýstupvzduchu. Možnádošlokporušezařízení.Přístroj...

[Page 27] Philips AC4064

27  A Õhu sissevoolu ava B Õhuväljavooluava C Juhtpaneel AC4064/AC4054 1 Ooterežiimimärgutuli 2 SmartAir Control märgutuli 3 BoostPower märgut...

[Page 28] Philips AC4064

Ärge kasutage seadet ruumides, kus esinevad järsud temperatuurimuutused, sest see võib seadme sisemuses kondensatsiooni tekitada. Paigaldage seade interferentsi ärahoidmiseks vähemalt 2 m kaugusele elektrilistest seadmetest, mis kasutavad raa...

[Page 29] Philips AC4064

Funktsioon SmartAir Control - sisseehitatud õhusensor määrab ümbritseva õhu kvaliteedi ja valib automaatselt kõige sobivama kiiruse. Mõne minuti jooksul pärast SmartAir Control funktsiooni valimist mõõdab õhukvaliteedi sensor ümbritseva...

[Page 30] Philips AC4064

1 Pühkige tolm kuiva, pehme lapiga seadme korpuselt ära. 2 Puhastage õhu sisse- ja väljavoolu avasid tolmuimejaga.  Kui õhu kvaliteedi sensor on määrdunud, siis muutub ta ebausald...

[Page 31] Philips AC4064

AC4115seadmeCleanAirSystemAC4054/AC4052jaoks; AC4116seadmeCleanAirSystemAC4064/AC4062jaoks. Filtrite eemaldamine Näpunäide: Filtrite sissepanemisel või eemaldamisel toetage seade suurema stabiilsuse saavutamiseks vas...

[Page 32] Philips AC4064

Küsimus Vastus Miksseadeeitööta? Võib-olla on probleem ühendustes. Kontrollige, kas toitepistik on korralikult seinakontakti sisestatud. Võib-ollapoleseadesisselülitatud.MudelAC4064/AC4054-vajutage funktsio...

[Page 33] Philips AC4064

Küsimus Vastus Võib-ollaoleteunustanudeemaldadauueltriplastistkatte.Eemaldage uueltriplastistkateennekuiseadmeuuestisisselülitate. Õhuvälja-võisissevooluavaonkõrvali...

[Page 34] Philips AC4064

34  A Ulaz zraka B Izlazzraka C UpravljačkapločaAC4064/AC4054 1 Indikatorstanjapripravnosti 2 IndikatorznačajkeSmartAirControl 3 Indika...

[Page 35] Philips AC4064

Nakon upotrebe i prije čišćenja uvijek izvucite utikač aparata iz zidne utičnice. Aparat nemojte koristiti u prostoriji u kojoj dolazi do velikih promjena temperature jer to može dovesti do kondenzacije unutar aparata. Kako bi se spriječile ...

[Page 36] Philips AC4064

Uključitćeseodgovarajućiindikator,aindikatorstanjapripravnostićeseisključiti. SmartAir Control: ugrađeni senzor za zrak određuje kvalitetu zraka i automatski odabire najbolju brzinu. U prvih nekoliko minuta na...

[Page 37] Philips AC4064

1 S kućišta aparata brišite prašinu suhom, mekom krpom. 2 Ulaz i izlaz zraka čistite usisavačem.  Akojesenzorzakvalitetuzrakaprljav,postaje�...

[Page 38] Philips AC4064

 Savjet: Prilikom uklanjanja ili umetanja ltera naslonite aparat na zid radi bolje stabilnosti. 1 Stavite prste u utore bočnih ploča. Nježno povucite gornji dio prednje poče(1), a zatim je ...

[Page 39] Philips AC4064

Pitanje Odgovor Aparatmoždanijeuključen.AC4064/AC4054:pritisnitegumbza odabirfunkcija.AC4062/AC4052:pritisnitegumbzauključivanje/ isključivanje. Filterzačestice,plinskilteriliprednja...

[Page 40] Philips AC4064

Pitanje Odgovor Naaparatujemoždadošlodokvara.Isključiteaparatiizvaditeutikač izzidneutičnice.OdnesitegasvojemdistributeruPhilipsproizvodaili u servisni centar tvrtke Philips. Zaš...

[Page 41] Philips AC4064

41  A Levegőbemenetinyílás B Levegőkimenetinyílás C Kezelőpanel(AC4064/AC4054) 1 Készenlétijelzőfény 2 SmartAirvezérl�...

[Page 42] Philips AC4064

Ne használja a készüléket gázkészülék, fűtőberendezés vagy kandalló közelében. Használat után és tisztítás előtt mindig húzza ki a készülék hálózati dugóját a fali aljzatból. Ne használja a készüléket olyan helyiségb...

[Page 43] Philips AC4064

2 A kívánt funkció vagy beállítás kiválasztásához nyomja meg egyszer vagy többször a funkcióválasztó gombot (ábra 9). Amegfelelőjelzőfényésakészenlétilámpavilágítanikezd. SmartAir vezérlés: a beép...

[Page 44] Philips AC4064

 Aporlerakódáselkerüléseérdekébenrendszeresentisztítsaakészülékbelsejétéskülsejét. 1 A készüléktestről száraz, puha ruhával törölje le a port. 2 A leveg...

[Page 45] Philips AC4064

Megjegyzés: Fokozott megterhelés (dohányfüstös vagy nemrég felújított szoba, nem háztartási használat stb.) vagy nem megfelelő karbantartás esetén valószínűleg hamarabb kell cserélni a gázszűrőt. Ha a készülék már nem szün...

[Page 46] Philips AC4064

Kérdés Válasz Miértnemműködika kiválasztott funkció/ időzítés? Akészülékvalószínűlegkészenlétiüzemmódbanvan,vagykivan kapcsolva. Miértnemműködika készülék? Érintkezési...

[Page 47] Philips AC4064

Kérdés Válasz Miértnemműködneka ventillátorok annak ellenére, hogy a készülék csatlakoztatva van a hálózatra, és be van kapcsolva? Akészülékvalószínűleghibásanműködik.Kapcsoljaki,ésa ...

[Page 48] Philips AC4064

48  A Ауакірісжері B Ауашығысжері C AC4064/AC4054бақылаупанелі 1 Аялдаутәртібі �...

[Page 49] Philips AC4064

Ауа кіріс жері мен ауа шығыс жеріне саусақтарыңызды немесе басқа заттарды кіргізбеңіз. Құралға су немесе басқа сұйықтық еніп кетпесін....

[Page 50] Philips AC4064

Сіз газ фильтірін тек қоқыс фильтірін алып тастағаннан соң ғана енгізе аласыз. 5 Қоқыс фильтірін енгізу үшін, оны құралға сырғытып кірг�...

[Page 51] Philips AC4064

3 Жылдамдық сырғымасын керекті жылдамдыққа қойыңыз: төмен, орташа, жоғары (Cурет 16). ê=төменгіжылдамдық ë=орташажылдамдық í...

[Page 52] Philips AC4064

  Егер сіз әдеттегі үй ішінде темекі шекпейтін қоршаған айналада және дұрыс жағдай...

[Page 53] Philips AC4064

Есте сақтаңыз: Фильтірлерді дұрыс ұстанымда салғаныңызды тексеріңіз (жебелері жоғары қарап тұруы тиіс). Есте сақтаңыз: Құралда қорғаны�...

[Page 54] Philips AC4064

Сұрақ Жауап Егержоғарыдааталғанжағдайлардыңбәрінтексеріп,алқұраләлі деболсажұмысжасамаса,ондаоныңжабдықта...

[Page 55] Philips AC4064

Сұрақ Жауап Мүмкінауашығысжәнекірісжерлерінесыртқызаттарбөгет жасаптұрғанболар.Ауашығысжәнекірісжерлері...

[Page 56] Philips AC4064

56 Bendrasis aprašas (Pav. 1) A Oroįleidimas B Oroišleidimas C Valdymo pultas AC4064/AC4054 1 Lemputė,degantiesantparengtiesrežimui 2 „SmartAirControl“lemputė 3 „BoostPower“�...

[Page 57] Philips AC4064

Nenaudokite šio prietaiso šalia dujinių prietaisų, šildymo įrenginių arba židinių. Prietaisą būtina išjungti iš maitinimo tinklo pabaigus naudoti ir prieš valymą. Nenaudokite prietaiso patalpoje, kurioje vyksta dideli temperatūros po...

[Page 58] Philips AC4064

2 Paspauskite funkcijų pasirinkimo mygtuką vieną arba daugiau kartų, kad pasirinktumėte reikiamą funkciją ir nustatymą (Pav. 9). Užsidegaatitinkamalemputė,oparengtieslemputėužgęsta. „SmartAir Control“: integruota...

[Page 59] Philips AC4064

 Reguliariaivalykitekorpusovidųirišorę,kadtennesikauptųdulkės. 1 Dulkes nuo prietaiso korpuso nuvalykite sausu, švelniu audeklu. 2 Oro įleidimo ir išleidimo ...

[Page 60] Philips AC4064

Pastaba: Dujų ltrą gali reikėti keisti dažniau, jei naudojimo sąlygos mažiau palankios (aplinka, kurioje rūkoma, neseniai suremontuotas kambarys, naudojimas negyvenamoje patalpoje ir kt.) ir jis nepakankamai prižiūrimas. Pakeiskite duj...

[Page 61] Philips AC4064

Klausimas Atsakymas Kodėlneveikia pasirinktafunkcija/ laikorežimas? Galbūtprietaisasveikiaparengtiesrežimuarbayraišjungtas. Kodėl prietaisas neveikia? Galibūtijungtiesproblema.Patikrinkite,...

[Page 62] Philips AC4064

Klausimas Atsakymas Galbūtnaująltrąpamiršoteišimtiišplastikinioapdangalo.Pašalinkite plastikinįapdangaląirtiktadamėginkiteįjungtiprietaisą. Oroįleidimoarbaišleidimoangaga...

[Page 63] Philips AC4064

63  A Gaisaieplūde B Gaisaizplūde C VadībaspultsAC4064/AC4054 1 Dīkstāvesgaismiņa 2 SmartAirkontrolesgaismiņa �...

[Page 64] Philips AC4064

Vienmēr pēc izmantošanas un pirms tās tīrīšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Neizmantojiet ierīci telpā ar nozīmīgām temperatūras izmaiņām, jo tas ierīcē var izraisīt kondensēšanos. Lai novērstu traucējumus, novietoji...

[Page 65] Philips AC4064

SmartAir kontrole: iebūvētais gaisa sensors nosaka apkārtējā gaisa kvalitāti un automātiski izvēlas atbilstošāko ātrumu. Dažās pirmajās minūtēs pēc SmartAir kontroles funkcijas izvēles, gaisa kvalitātes rādītājs mirgo sarkanā...

[Page 66] Philips AC4064

2 Tīriet gaisa ieplūdi un izplūdi ar putekļusūcēju.  Jagaisakvalitātessensorsirnetīrs,tasvairsnavuzticams. 1 Noņemiet netīrumus ar mīkst...

[Page 67] Philips AC4064

1 Ievietojiet pirkstus sānu paneļu nišās. Viegli pavelciet priekšējā paneļa augšējo daļu no ierīces (1), un tad paceliet paneli augšup, lai to noņemtu (2) (Zīm. 3). 2 Lai izņemtu daļiņu ltru, satveriet ltra rokturus no ab...

[Page 68] Philips AC4064

Jautājums Atbilde Jaesatveicisiepriekšminētāspārbaudesunierīcejoprojāmnedarbojas, iespējams,tānepareizidarbojas.Atvienojietierīcinoelektrotīklaun aiznesiettopiejūsuPhili...

[Page 69] Philips AC4064

Jautājums Atbilde Kāpēcierīcerada deguma smakudarbībaslaikā? Iespējams,ierīcefunkcionēnepareizi.Izslēdzietierīci,unatvienojiettono elektrotīkla.AizvedietierīcipiesavaPhilips...

[Page 70] Philips AC4064

70  A Wlot powietrza B Wylot powietrza C Panel sterowania AC4064/AC4054 1 Wskaźniktrybugotowości 2 WskaźnikfunkcjiSmartAirControl 3 Wskaźn...

[Page 71] Philips AC4064

Uważaj, aby woda lub inne płyny nie dostały się do wnętrza urządzenia. Nie używaj urządzenia po rozpyleniu wewnątrz pomieszczenia środków odstraszających owady ani w pomieszczeniach, w których obecne są z resztki oleju, zapach spaleniz...

[Page 72] Philips AC4064

6 Aby ponownie przymocować panel przedni, najpierw włóż jego dolną krawędź (1), a następnie dociśnij górną część (2) (rys. 7).  AC4064/AC4054 1 Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego...

[Page 73] Philips AC4064

4 Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij wyłącznik i wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego.  Zanim zaczniesz czyścić urządzenie, zawsze wyjmij wtyczkę...

[Page 74] Philips AC4064

 Do urządzenia (oraz każdego nowego ltra) dołączona jest etykieta dotycząca wymiany ltra, która składa się z dwóch części: (rys. 17) cz�...

[Page 75] Philips AC4064

 Wraziejakichkolwiekpytańlubproblemówprosimyodwiedzićnasząstronęinternetową www.philips.comlubskontaktowaćsięzCentrumObsługiKlienta�...

[Page 76] Philips AC4064

Pytanie Odpowiedź Byćmożeurządzeniebyłoużywanewpomieszczeniuobardzoniskiej jakościpowietrza.Wtakimprzypadkuotwierajokna,abypoprawićobieg powietrza. Byćmożeurządzenieje...

[Page 77] Philips AC4064

77  A Prizădeaer B Evacuareaer C Panou de control AC4064/AC4054 1 Led standby 2 Led de control SmartAir Control 3 Led BoostPower 4 Ledur...

[Page 78] Philips AC4064

Nu utilizaţi aparatul după ce aţi utilizat insecticide de interior care produc fum sau în locuri cu reziduuri uleioase, tămâie aprinsă, scântei de la ţigări aprinse sau vapori chimici. Nu utilizaţi aparatul în apropierea aparatelor cu ga...

[Page 79] Philips AC4064

 AC4064/AC4054 1 Introduceţi ştecherul în priza de perete Se aprinde indicatorul pentru standby (g. 8). 2 Apăsaţi butonul de selectare a funcţiei o dată sau de mai multe ori...

[Page 80] Philips AC4064

 Scoateţi întotdeauna aparatul din priză înainte de curăţare. Nu curăţaţi corpul aparatului, ltrul de particule şi ltrul de gaz cu apă sau orice alt lichid sau det...

[Page 81] Philips AC4064

Puteţilipietichetapentruînlocuirealtruluiînpartealateralăasuprafeţeiltruluideparticule pentrureferinţă. Un nou ltru de particule este disponibil cu următoarele coduri: AC4105 pentru sistem...

[Page 82] Philips AC4064

 Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel, veţi ajuta la prot...

[Page 83] Philips AC4064

Întrebare Răspuns Poateaţiutilizataparatulîntr-ocamerămultmaimaredecât dimensiuneadeîncăperepentrucareafostdestinataparatul.Puneţi aparatulîntr-oîncăperemaimică.D...

[Page 84] Philips AC4064

84  A Отверстиедлявходавоздуха B Отверстиедлявыходавоздуха C ПанельуправленияAC4064...

[Page 85] Philips AC4064

Не блокируйте отверстия для входа и выхода воздуха, то есть не ставьте предметы перед этими отверстиями. Оберегайте прибор от ударов (в �...

[Page 86] Philips AC4064

1 Возьмитесь за пазы в боковых панелях. (Рис. 2) 2 Аккуратно потяните за верхнюю часть передней панели (1), затем, чтобы снять панель, под...

[Page 87] Philips AC4064

Примечание. При необходимости остановить работу прибора по очистке воздуха до истечения установленного времени таймера, последовател�...

[Page 88] Philips AC4064

 1 Очистите фильтр предварительной очистки с помощью пылесоса. Примечание. Фильтр пред...

[Page 89] Philips AC4064

 Совет. Во время извлечения или установки фильтров прислоните прибор к стене для достижения необходимой у�...

[Page 90] Philips AC4064

Вопрос Ответ Еслиприборпо-прежнемунеработает,возможна неисправность.Отключитеприборотэлектросетииобратитесь п...

[Page 91] Philips AC4064

Вопрос Ответ Возможноотверстиядлявходаиливыходавоздуха заблокированы.Удалитепредметы,блокирующиеэтиотверстия. �...

[Page 92] Philips AC4064

92 Opis zariadenia (Obr. 1) A Vstup vzduchu B Výstup vzduchu C Ovládací panel AC4064/AC4054 1 Kontrolné svetlo pohotovostného stavu 2 Kontrolné svetlo kontroly kvality vzduchu SmartAir 3 Kontrolné svetlo BoostPower 4 Kont...

[Page 93] Philips AC4064

Do vstupu a výstupu vzduchu nevkladajte prsty ani žiadne predmety. Nedovoľte, aby do zariadenia vnikla voda alebo iná kvapalina. Zariadenie nepoužívajte, ak ste použili dymový typ interiérových repelentov proti hmyzu alebo na miestach so ...

[Page 94] Philips AC4064

6 Predný panel vrátite späť tak, že zasuniete najskôr jeho spodnú hranu (1) a potom zatlačíte jeho hornú časť na miesto (2) (Obr. 7).  AC4064/AC4054 1 Zástrčku pripojte do si...

[Page 95] Philips AC4064

 Pred začatím čistenia vždy odpojte zariadenie zo siete. Telo zariadenia, lter na zachytenie častíc a lter na výpary nečistite vodou ani žiadnou inou kvapalinou či čistiacim prostri...

[Page 96] Philips AC4064

Nový lter na zachytenie častíc je k dispozícii pod nasledujúcimi typovým označením: AC4105 pre systém CleanAir AC4054/AC4052 AC4106 pre systém CleanAir AC4064/AC4062 Filter na výpary Vprípadebežnéhopoužívaniaapris...

[Page 97] Philips AC4064

 Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste ociálneho zberu. Touto činnosťou pomôžete chráni�...

[Page 98] Philips AC4064

Otázka Odpoveď Možnostezariadeniepoužilivmiestnosti,ktorájepodstatneväčšiaako priestor,prektorýjezariadenieurčené.Zariadenieumiestnitevmenšej miestnosti.Odporúčanáve�...

[Page 99] Philips AC4064

99 Splošni opis (Sl. 1) A Dovod zraka B Odvod zraka C NadzornaploščaAC4064/AC4054 1 Indikatorpripravljenosti 2 IndikatorregulatorjaSmartAir 3 IndikatorBoostPower 4 Indikatorjizani...

[Page 100] Philips AC4064

Aparata ne uporabljajte v prostoru z večjimi temperaturnimi spremembami, ker lahko to povzroči kondenzacijo v aparatu. Da bi preprečili motnje, aparat postavite vsaj 2 m od električnih aparatov, ki uporabljajo zračne radijske valove, kot so t...