Philips QC5170/03 Manual

Download or browse on-line these Manual  for Philips QC5170/03 Hair Clipper.

Philips QC5170/03 Manual Information:

This manual for Philips QC5170/03, given in the PDF format, is available for free online viewing and download without logging on. The guide contains 128 pages, and the size of the file at download is 0.93 Mb. The document type is Manual .

Download Manual

Summary of Contents:

[Page 1] Philips QC5170/03

Hairclipper QC5170 ...

[Page 2] Philips QC5170/03

2 ...

[Page 3] Philips QC5170/03

3 CHARGE 2 1 5 3 3 4 A B C D E F G H I J K 1 ...

[Page 4] Philips QC5170/03

4 ...

[Page 5] Philips QC5170/03

QC5170 ENGLISH 6  14  22  29  36  43  50  59  66 ...

[Page 6] Philips QC5170/03

6 Introduction Dear customer, you have made the right choice! Your new Philips hair clipper with new ergonomic design and 180° adjustable cutting element allows you to clip your own hair easily. You can move the clipper over all areas of your he...

[Page 7] Philips QC5170/03

, Use, charge and store the appliance at a temperature between 15°C and 35°C. , Keep the appliance and the adapter dry. , Keep the appliance out of the reach of children. , This appliance is only intended for clipping human scalp hair. Do not ...

[Page 8] Philips QC5170/03

2 Connect the hair clipper to the mains and wait a few seconds before you switch it on. If the batteries are completely empty, wait a few minutes before you switch on the appliance.  Make s...

[Page 9] Philips QC5170/03

Make sure that the comb attachment has been properly slid into the grooves on both sides. 2 Set the comb attachment to the desired hair length. To do this, press the release button on the length selector (1) and turn it to the left or right (2)....

[Page 10] Philips QC5170/03

, The hair on different parts of your head grows in different directions. You may want to try different clipping directions (upwards, downwards and across) (Fig. 10). , To clip in the most effective way, move the appliance against the direction ...

[Page 11] Philips QC5170/03

2 Remove the comb attachment. (Fig. 11) 3 Apply pressure to the centre of the cutting element to open it (Fig. 14). 4 Place the lug of the precision trimmer into the slot and push the cutting element back onto the appliance (‘click’). (...

[Page 12] Philips QC5170/03

 , Do not throw away the appliance with the normal household waste attheendofitslife,buthanditinatanofcialcollectionpointfor recycling. By doing this, you help to p...

[Page 13] Philips QC5170/03

 If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you nd its phone n...

[Page 14] Philips QC5170/03

14  Уважаеми клиенти, вие направихте правилен избор! Новата ви машинка за подстригване Philips с нов ергономичен дизайн и завъртащ се...

[Page 15] Philips QC5170/03

, Неизползвайтеуреда,аконякояотприставкитееповредена илисчупена,тъйкатотоваможедапричининараняване. , И...

[Page 16] Philips QC5170/03

 Работетесуредасъсзахранванеотмрежатасамоприизтощена б...

[Page 17] Philips QC5170/03

Малъкгребен Голямгребен 4 9 мм 4 19 мм 5 11 мм 5 21 мм 1 Плъзнетеприставкатагребенвъвводещитежлебовенауреда (дощракване)...

[Page 18] Philips QC5170/03

 - Съветваме ви да започнете с настройката за най-голяма дължина на косата (голям гребен) и постепенно да намалява...

[Page 19] Philips QC5170/03

2 Когатоочертаватекосатаоколоушите,подстригвайтесамо краищатанакосата.Линиятанакосататрябвадабъдеблиз�...

[Page 20] Philips QC5170/03

2 Предизапочваненапочистванетосеуверете,чеуредъте изключеничеадаптерътеизваденотконтакта. 3 Свалете�...

[Page 21] Philips QC5170/03

 Изваждайтебатериитеотуредасамокогатощегоизхвърляте. Трябвадастесигурни,че�...

[Page 22] Philips QC5170/03

22  Vážený zákazníku, učinil jste správnou volbu. Tento nový zastřihovač vlasů od společnosti Philips s moderním ergonomickým designem a střihacím prvkem přízpůsobitelným v rozsahu 180° umožňuje snadné stříhá...

[Page 23] Philips QC5170/03

, Abynedošlokezranění,nepoužívejtepřístroj,pokudjeněkterý nástavecpoškozen. , Přístrojpoužívejte,nabíjejteauchovávejtepřiteplotěmezi15°Ca 35 °C. , Přístroji�...

[Page 24] Philips QC5170/03

1 Zastřihovačvlasůvypněte. 2 Připojtezastřihovačvlasůksítiapředjehozapnutímněkolik sekundpočkejte. Pokud jsou akumulátory zcela vybité, počkejte několik minut, než přístroj zapnete. ...

[Page 25] Philips QC5170/03

Přesvědčte se, že se hřebenový nástavec správně zasunul do drážek na obou stranách. 2 Nastavtehřebenovýnástavecnapožadovanoudélkuvlasů.Postup jenásledující:stisknětetlačítkoprouvoln�...

[Page 26] Philips QC5170/03

, Nejúčinnějšíjestříháníprotisměrurůstuvlasů. 2 Otočteotočnouhlavudopolohy,kterájeprovaširuku nejpohodlnější,kdyžstříhátenarůznýchčástechhlavy. 3...

[Page 27] Philips QC5170/03

4 Umístětevýstupekpřesnéhozastřihovačedozářezuazatlačte střihacíprvekzpětnapřístroj(ozvese„klapnutí“).(Obr.15)  Kčištěnínepoužívejte�...

[Page 28] Philips QC5170/03

odevzdejtenaociálnímsběrnémmístěprobaterie.Nedaří-lisevám akumulátoryvyjmout,můžetepřístrojzanéstdoservisníhostřediska společnostiPhilips.Personálstřediskaakumul...

[Page 29] Philips QC5170/03

29 Sissejuhatus Lugupeetud klient, olete teinud õige valiku! Philipsi uus, täiesti uue ergonoomilise disaini ja 180° reguleeritav lõiketera lubab teil kergesti enda juukseid lõigata. Juukselõikurit võite liigutada üle kõikide pea piirkon...

[Page 30] Philips QC5170/03

, Kasutage, laadige ja hoidke seadet temperatuurivahemikus 15 °C kuni 35 °C. , Hoidke seade ja adapter kuivana. , Hoidke seade laste käeulatusest eemal. , Seade on ette nähtud ainult inimese juuste lõikamiseks. Ärge kasutage seadet muuks ...

[Page 31] Philips QC5170/03

Kui aku on täiesti tühjaks saanud, oodake mõni minut enne kui seadme sisse lülitate. Seadme kasutamine Veenduge, et juuksed oleks puhtad ja kuivad. Ärge kasutage seadet, kui juuksed on äsja pestud. 1 Kammige juukseid soengutegemise kammiga ...

[Page 32] Philips QC5170/03

2 Seadistage juhtkammile soovitud juuksepikkus. Seadistamiseks vajutage pikkusevalija (1) vabastusnupule ja keerake seda kas vasakule või paremale (2). (Jn 6) Ärge keerake pikkusevalijat üle kõrgeima juuksepikkuse seade (5). 3 Lülitage se...

[Page 33] Philips QC5170/03

2 Keerake pöörlev pea eri piirkondade juuste lõikamisel käe suhtes kõige mugavamasse asendisse. 3 Ühtlasema lõikamistulemuse saamiseks veenduge, et juhtkammi lame osa puudutaks täielikult peanahka. Juhtkammita lõikamine Ilma juhtkamm...

[Page 34] Philips QC5170/03

Puhastamine Ärge puhastage juukselõikurit abrasiivsete puhastusvahendite ega lahustitega (alkohol, atsetoon, bensiin jne). Puhastage seadet ja adapterit ainult komplektisoleva harjaga. Olge ettevaatlik, et lõiketerad põrandale ei kukuks. 1 P...

[Page 35] Philips QC5170/03

hoolduskeskusesse viia. Seal eemaldatakse ja utiliseeritakse akud keskkonda säästvalt.  Võtke akud ära ainult seadme kasutusest kõrvaldamisel. Veenduge selles, et akud oleksid eemaldamisel tä...

[Page 36] Philips QC5170/03

36  Štovani kupče, dobro ste odabrali! Vaš novi Philips aparat za šišanje s novim ergonomskim dizajnom i elementom za šišanje koji se može podesiti 180° omogućuje jednostavno šišanje. Aparat za šišanje možete pomicati p...

[Page 37] Philips QC5170/03

, Aparatkoristite,puniteiodlažitenatemperaturiizmeđu15°Ci 35°C. , Pazite da aparat i adapter uvijek budu suhi. , Aparatdržiteizvandohvatadjece. , Aparatjenamijenjenisključivošišanju...

[Page 38] Philips QC5170/03

2 Priključiteaparatzašišanjenamrežnonapajanjeipričekajte nekolikosekundiprijenoštogauključite. Ako su baterije potpuno prazne, pričekajte nekoliko minuta prije no što uključite aparat. �...

[Page 39] Philips QC5170/03

1 Gurnitenastavaksčešljemužljebovenaaparatu(‘klik’)(Sl.5). Provjerite je li nastavak s češljem ispravno uguran u žljebove s obje strane. 2 Postavitenastavaksčešljemnaželjenudužinu�...

[Page 40] Philips QC5170/03

, Kakobišišanjebiloštoučinkovitije,pomičiteaparatusmjeru suprotnom od smjera rasta kose. 2 Okreniteglavuaparataupoložajkojijenajugodnijizavašuruku prilikomšišanjako...

[Page 41] Philips QC5170/03

4 Stavitejezičacpreciznogtrimerauutorigurniteelementzašišanje natragnaaparat(“klik”).(Sl.15)  Nečistiteaparatabrazivnimsredstvimailitekućinam...

[Page 42] Philips QC5170/03

naslužbenommjestuzaodlaganjebaterija.Akoimateproblema prilikomvađenjabaterija,možeteodnijetiaparatuovlašteniPhilips servisnicentar,gdjećeizvaditibaterijeumjestovasi...

[Page 43] Philips QC5170/03

43  Kedves Vásárló, Ön igazán jól választott! Az új, ergonomikus kivitelű, 180°- ban állítható vágóegységgel rendelkező Philips hajvágóval rendkívül egyszerű a frizurakészítés. A hajvágóval olya...

[Page 44] Philips QC5170/03

, Akészüléket15és35°Cközöttihőmérsékletenhasználja,töltseés tárolja. , Tartsa a készüléket és a hálózati adaptert szárazon. , Tartsaakészüléketbiztonságostávolságbangyermek...

[Page 45] Philips QC5170/03

2 Csatlakoztassaahajvágótahálózathoz,ésbekapcsoláselőttvárjon néhány másodpercig. Ha az akkumulátor teljesen lemerült, csak néhány perc elteltével kapcsolja be a készüléket. �...

[Page 46] Philips QC5170/03

2 Állítsabeafésűtartozékotakívánthajhosszúságra.Ehheznyomja megahosszúságállítókioldógombját(1),ésfordítsabalravagy jobbra (2). (ábra 6) Nefordítsaahosszúságál...

[Page 47] Philips QC5170/03

3 Fontos,hogyafésűtartozéksimaaljamindigtökéletesen érintkezzenafejbőrrel,hogyanyírásegyenleteslegyen.  A ha...

[Page 48] Philips QC5170/03

 Nehasználjondörzsölő,súrolóvagyfolyékonytisztítószereket(pl. alkoholt,benzintvagyacetont)akészüléktisztításához. Akészülékésazadaptercsak...

[Page 49] Philips QC5170/03

valamelyikPhilipsszervizbeis,aholeltávolítjákéskörnyezetkímélő módon kiselejtezik az akkumulátorokat.  Csakakészülékselejte...

[Page 50] Philips QC5170/03

50  Құрметті тұтынушы, сіз өте дұрыс таңдау жасадыңыз! Сіздің жаңа эргономикалық үлгісі бар және 180° тық сәйкестендірлетін ке...

[Page 51] Philips QC5170/03

, Егерадапторзақымдалғанболса,қауіптіжағдайтуғызбасүшін, онытүпнұсқалықжолменғанаауыстырғанжөн. , Құралдыңө�...

[Page 52] Philips QC5170/03

, Құралдыңзарядталыпжатқандығынкөрсетіп,зарядталужарығы жанады. Есте сақтаңыз: Зарядталып жатқандығын көрсететін жарық қ...

[Page 53] Philips QC5170/03

Кішкене тарақ Үлкентарақ нұсқау шаш ұзындығы нұсқау шаш ұзындығы 1 3мм/ 0.12дюйм 1 13мм/0.51дюйм 2 5мм/ 0.20дюйм 2 15мм/0.59дюйм 3 7мм/ 0.28дюйм 3 17мм/0.6...

[Page 54] Philips QC5170/03

шашкесіпжатқанбасыңыздыңбөлігінесәйкестендіреаласыз. Бұлсізгеөзшашыңыздыкесудіжеңілдетеді.(Cурет7) 1 Кесу�...

[Page 55] Philips QC5170/03

 Сіз қайшыны шашыңызды теріңізге жақын етіп кесу үшін (0.8м�...

[Page 56] Philips QC5170/03

4 Дәлме-дәлқайшыныңқұлақшасынтесікшегеорнатып,кесу элементінқұралғақарайқайтаитеріңіз(«сырт»ете түседі).(C...

[Page 57] Philips QC5170/03

 , Құралдыөзқызметінкөрсетіптозғаннанкейін,күнделіктіүй қоқысыменбіргетастауғаболмайды....

[Page 58] Philips QC5170/03

 Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде бірде бір мәселе болса, Philips’тің интернет бетіндегі www.philips.c...

[Page 59] Philips QC5170/03

59  Mieli pirkėjai, jūs pasirinkote teisingai! Nauja ergonomiško dizaino „Philips“ plaukų kirpimo mašinėle su 180° reguliuojama kerpamąja dalimi galite lengvai nusikirpti plaukus. Kirpimo mašinėle pasieksite visas g...

[Page 60] Philips QC5170/03

, Naudokite,kraukiteirlaikykiteprietaisąnuo15°Ciki35°C temperatūroje. , Prietaisąiradapterįlaikykitesausojevietoje. , Neleiskite vaikams naudotis prietaisu. , Šisprietaisasskirtastik...

[Page 61] Philips QC5170/03

2 Įelektrostinkląįjunkiteplaukųkirpimomašinėlęirpalaukitekelias sekundes,priešjąįjungdami. Jei baterijos yra visiškai išsikrovusios, prieš įjungdami prietaisą, palaukite kelias minutes. Priet...

[Page 62] Philips QC5170/03

Įsitikinkite, kad šukos tinkamai įtaisytos abiejose griovelių pusėse. 2 Nustatykitešukasnorimamplaukųilgiui.Norėdamitaipadaryti, paspauskiteatleidimomygtukąantilgioreguliatoriaus(1)irpasuki...

[Page 63] Philips QC5170/03

2 Kirpdamiskirtingasgalvosdalis,nustatykitesukamąjągalvutęį padėtį,patogiausiąjūsųrankai. 3 Plaukaibusnukirptilygiai,jeiplokščiojišukųpusėvisaliesisprie gal...

[Page 64] Philips QC5170/03

 Prietaisuivalytinenaudokitešlifuojančiųaršveičiančiųmedžiagų,taip patskysčių,pvz.,alkoholio,benzinoarbaacetono. Prietaisąiradapterįvalykitetiksupatei...

[Page 65] Philips QC5170/03

 Baterijasišimkitetikišmesdamiprietaisą.Išimdamibaterijasįsitikinkite, kadjosyravisiškaiišsikrovusios. Išėmębaterijas,nebejunkiteprietaisoį�...

[Page 66] Philips QC5170/03

66  Ļ. cien. pircēj, jūs esat izdarījis pareizu izvēli! Jūsu jaunā Philips matu griežamā mašīna ar jauno ergonomisko dizainu un par 180° grozāmu griezni ļauj jums pašam viegli apgriezt matus. Jūs varat virzīt ma�...

[Page 67] Philips QC5170/03

, Raugieties,laiierīceunadaptersbūtusausi. , Glabājietierīcibērniemnepieejamāvietā. , Šīierīceirparedzētatikaicilvēkumatugriešanai.Nelietojiettocitiem nolūkiem. , Jai...

[Page 68] Philips QC5170/03

Ja baterijas ir pilnīgi tukšas, nogaidiet dažas minūtes pirms ierīces ieslēgšanas.  Pārliecinieties, ka jūsu mati ir tīri un sausi. Neizmantojiet ierīci, ja esat tikko izmazgājis matus....

[Page 69] Philips QC5170/03

1 Ieslidinietķemmesuzgalivirzotpaierīcesrievu(līdzatskan klikšķis)(Zīm.5). Raugieties, lai ķemmes uzgalis abās pusēs būtu atbilstoši uzvirzīts uz rievām. 2 Uzstādietķemmesuzgalimvēlam...

[Page 70] Philips QC5170/03

, Matidažādāsgalvasdaļāsaugdažādosvirzienos.Iespējams,vēlēsities izmantotdažādusgriešanasvirzienus(augšup,lejupun šķērsām)(Zīm.10). , Laimatugriešanabūtuefektīv...

[Page 71] Philips QC5170/03

2 Noņemietķemmesuzgali.(Zīm.11) 3 Laiatvērtugriezni,izdarietspiedienuuztācentru(Zīm.14). 4 Ievietojietprecīzatrimmerabalsturieviņā,unuzbīdietgriezniuz ierīces...

[Page 72] Philips QC5170/03

vienmērizņemietto.Baterijasnododietociālābaterijusavākšanas punktā.Jabaterijuizņemšanasagādāgrūtības,dodietiesaršoierīciuz PhilipsServisacentru.Centradarbinieki...

[Page 73] Philips QC5170/03

73  Szanowny Kliencie! Gratulujemy właściwego wyboru! Nowa maszynka do strzyżenia włosów rmy Philips o ergonomicznym kształcie i z elementem tnącym regulowanym w zakresie 180° umożliwia łatwe przyci...

[Page 74] Philips QC5170/03

, Niekorzystajzurządzeniawprzypadkuuszkodzeniaktórejśz nasadek,gdyżmożetoprowadzićdoskaleczeń. , Używaj,ładujiprzechowujurządzeniewtemperaturzeod15°Cdo 35°C. , ...

[Page 75] Philips QC5170/03

 Urządzeniemożnapodłączyćdosiecielektrycznejtylkowtedy,gdyjego akumulatorjestrozładowany. ...

[Page 76] Philips QC5170/03

Małanasadka grzebieniowa Dużanasadka grzebieniowa Ustawienie długość włosów Ustawienie długość włosów 1 3 mm 1 13 mm 2 5 mm 2 15 mm 3 7 mm 3 17 mm 4 9 mm 4 19 mm 5 11 mm 5 21 mm 1 Wsuńnasadkęgrzebieniowąwr...

[Page 77] Philips QC5170/03

Położenie elementu tnącego zmieniaj tylko za pomocą obrotowej głowicy. Nie przekręcaj elementu tnącego ani nasadki grzebieniowej. Nieprzekręcajobrotowejgłowicywięcejniżo90°wlewolubw prawo. , Obrotowa�...

[Page 78] Philips QC5170/03

1 Zdejmijnasadkęgrzebieniowązurządzenia,pociągającza nią(rys.11). Nigdynieciągnijzaelastycznąkońcówkęnasadkigrzebieniowej,aleza spodniączęść. 2 Gdystrzyżeszwło...

[Page 79] Philips QC5170/03

1 Urządzenienależyczyścićpokażdymużyciu. 2 Przedprzystąpieniemdoczyszczeniaupewnijsię,czyurządzenie jestodłączoneodzasilania. 3 Zdejmijnasadkęgrzebieniową(rys.11). ...

[Page 80] Philips QC5170/03

 Akumulatorynależywyjąćtylkowtedy,gdychceszwyrzucićurządzenie. Przedwyjęciemakumulatorównależyupewnićsię,żesąoneca�...

[Page 81] Philips QC5170/03

81 Introducere Stimate client, aţi făcut alegerea corectă! Noua dvs. maşină de tuns Philips cu design ergonomic inovator şi element tăietor reglabil pe o rază de 180° vă permite să vă tundeţi singur cu uşurinţă. Puteţi trece maşi...

[Page 82] Philips QC5170/03

, Utilizaţi,încărcaţişipăstraţiaparatullaotemperaturăcuprinsăîntre 15°Cşi35°C. , Aparatulşiadaptorulnutrebuiesăintreîncontactcuapa. , Nulăsaţiaparatulla�...

[Page 83] Philips QC5170/03

1 Opriţimaşinadetuns. 2 Conectaţimaşinadetunslaprizăşiaşteptaţicâtevasecundeînainte de a o porni din nou. Dacă bateriile sunt descărcate complet, aşteptaţi câteva minute înainte de a ...

[Page 84] Philips QC5170/03

Aveţi grijă ca pieptenele ataşabil să e bine xat în ghidajele de pe ambele părţi. 2 Setaţipiepteneleataşabillalungimeadepărdorită.Pentruacest lucru,apăsaţibutonuldeeliberaredepes...

[Page 85] Philips QC5170/03

, Păruldinzonediferitealecapuluicreşteîndirecţiidiferite.Este posibilsădoriţisăîncercaţidiversedirecţiidetundere(însus,înjos şiînlateral)(g.10). , ...

[Page 86] Philips QC5170/03

1 Aparatultrebuiesăeoprit. 2 Scoateţipiepteneleataşat.(g.11) 3 Apăsaţiîncentrulelementuluităietorpentrua-ldeschide(g.14). 4 Poziţionaţitortiţaaccesoriului�...

[Page 87] Philips QC5170/03

reciclare.Înacestfel,veţiajutalaprotejareamediului înconjurător(g.19). , Bateriilereîncărcabileintegrateconţinsubstanţecarepotpolua mediul.Scoateţiîntotdeaunabateriile...

[Page 88] Philips QC5170/03

88  Уважаемый покупатель, поздравляем с удачной покупкой! Ваша новая машинка для стрижки волос Philips нового эргономичного д�...

[Page 89] Philips QC5170/03

, Еслиадаптерповрежден,заменяйтееготолькооригинальным адаптером,чтобыобеспечитьбезопаснуюэксплуатацию прибора....

[Page 90] Philips QC5170/03

, Световойиндикаторсигнализируетотом,чтоприбор заряжается. Примечание. Индикатор не сигнализирует о полной зарядке аккум�...

[Page 91] Philips QC5170/03

Маленький гребень Большой гребень положение фиксатора длина волос положение фиксатора длина волос 1 3 мм/0,12 дюйма 1 13 мм/0,51 дюйма 2 5 м...

[Page 92] Philips QC5170/03

1 Установитережущийблоквнеобходимоеположение, повернувшарнирнуюголовку(дощелчка).(Рис.8) Обязательно настраива...

[Page 93] Philips QC5170/03

Примечание. при использовании машинки для стрижки без съемного гребня, волосы будут пострижены очень коротко. 1 Чтобыснятьгребень...

[Page 94] Philips QC5170/03

Соблюдайтеосторожность,нероняйтережущийблок. 1 Приборнеобходимоочищатьпослекаждогоиспользования. 2 Преждечем�...

[Page 95] Philips QC5170/03

 Передутилизациейприбораизвлекитеизнегоаккумуляторы. Убедитьвполнойразрядке�...

[Page 96] Philips QC5170/03

96  Vážený zákazník, vybrali ste si správne! Váš nový strojček na strihanie vlasov značky Philips s novým ergonomickým dizajnom a polohovateľným strihacím nástavcom Vám umožní jednoducho si ostrihať vlasy. Strojče...

[Page 97] Philips QC5170/03

, Zariadeniepoužívajte,nabíjajteaskladujtepriteplotách15°Caž 35 °C. , Zariadenieaadaptérudržiavajtevsuchu. , Zariadenieodkladajtemimodosahudetí. , Totozariadeniejeurčen...

[Page 98] Philips QC5170/03

 Zariadenienapájajtezosietelenvprípade,akjebatériavybitá. 1 Vypnitestrojčekn...

[Page 99] Philips QC5170/03

1 Hrebeňovýnástaveczasuňtedovodiacichdrážokzariadenia (“kliknutie”)(Obr.5). Uistite sa, že je hrebeňový nástavec správne umiestnený vo vodiacich drážkach na oboch stranách strojčeka. 2 Hrebeňov...

[Page 100] Philips QC5170/03

, Vlasynarôznychmiestachhlavyrastúodlišnýmismermi.Možno budetechcieťvyskúšaťodlišnésmerystrihania(nahor,nadola krížom)(Obr.10). , Abybolostrihaniečonajúčinnejš...