Download or browse on-line these Manual for Philips QC5170/03 Hair Clipper.
This manual for Philips QC5170/03, given in the PDF format, is available for free online viewing and download without logging on. The guide contains 128 pages, and the size of the file at download is 0.93 Mb. The document type is Manual .
[Page 1] Philips QC5170/03
Hairclipper QC5170 ...
[Page 2] Philips QC5170/03
2 ...
[Page 3] Philips QC5170/03
3 CHARGE 2 1 5 3 3 4 A B C D E F G H I J K 1 ...
[Page 4] Philips QC5170/03
4 ...
[Page 5] Philips QC5170/03
QC5170 ENGLISH 6 14 22 29 36 43 50 59 66 ...
[Page 6] Philips QC5170/03
6 Introduction Dear customer, you have made the right choice! Your new Philips hair clipper with new ergonomic design and 180° adjustable cutting element allows you to clip your own hair easily. You can move the clipper over all areas of your he...
[Page 7] Philips QC5170/03
, Use, charge and store the appliance at a temperature between 15°C and 35°C. , Keep the appliance and the adapter dry. , Keep the appliance out of the reach of children. , This appliance is only intended for clipping human scalp hair. Do not ...
[Page 8] Philips QC5170/03
2 Connect the hair clipper to the mains and wait a few seconds before you switch it on. If the batteries are completely empty, wait a few minutes before you switch on the appliance. Make s...
[Page 9] Philips QC5170/03
Make sure that the comb attachment has been properly slid into the grooves on both sides. 2 Set the comb attachment to the desired hair length. To do this, press the release button on the length selector (1) and turn it to the left or right (2)....
[Page 10] Philips QC5170/03
, The hair on different parts of your head grows in different directions. You may want to try different clipping directions (upwards, downwards and across) (Fig. 10). , To clip in the most effective way, move the appliance against the direction ...
[Page 11] Philips QC5170/03
2 Remove the comb attachment. (Fig. 11) 3 Apply pressure to the centre of the cutting element to open it (Fig. 14). 4 Place the lug of the precision trimmer into the slot and push the cutting element back onto the appliance (‘click’). (...
[Page 12] Philips QC5170/03
, Do not throw away the appliance with the normal household waste attheendofitslife,buthanditinatanofcialcollectionpointfor recycling. By doing this, you help to p...
[Page 13] Philips QC5170/03
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you nd its phone n...
[Page 14] Philips QC5170/03
14 Уважаеми клиенти, вие направихте правилен избор! Новата ви машинка за подстригване Philips с нов ергономичен дизайн и завъртащ се...
[Page 15] Philips QC5170/03
, Неизползвайтеуреда,аконякояотприставкитееповредена илисчупена,тъйкатотоваможедапричининараняване. , И...
[Page 16] Philips QC5170/03
Работетесуредасъсзахранванеотмрежатасамоприизтощена б...
[Page 17] Philips QC5170/03
Малъкгребен Голямгребен 4 9 мм 4 19 мм 5 11 мм 5 21 мм 1 Плъзнетеприставкатагребенвъвводещитежлебовенауреда (дощракване)...
[Page 18] Philips QC5170/03
- Съветваме ви да започнете с настройката за най-голяма дължина на косата (голям гребен) и постепенно да намалява...
[Page 19] Philips QC5170/03
2 Когатоочертаватекосатаоколоушите,подстригвайтесамо краищатанакосата.Линиятанакосататрябвадабъдеблиз�...
[Page 20] Philips QC5170/03
2 Предизапочваненапочистванетосеуверете,чеуредъте изключеничеадаптерътеизваденотконтакта. 3 Свалете�...
[Page 21] Philips QC5170/03
Изваждайтебатериитеотуредасамокогатощегоизхвърляте. Трябвадастесигурни,че�...
[Page 22] Philips QC5170/03
22 Vážený zákazníku, učinil jste správnou volbu. Tento nový zastřihovač vlasů od společnosti Philips s moderním ergonomickým designem a střihacím prvkem přízpůsobitelným v rozsahu 180° umožňuje snadné stříhá...
[Page 23] Philips QC5170/03
, Abynedošlokezranění,nepoužívejtepřístroj,pokudjeněkterý nástavecpoškozen. , Přístrojpoužívejte,nabíjejteauchovávejtepřiteplotěmezi15°Ca 35 °C. , Přístroji�...
[Page 24] Philips QC5170/03
1 Zastřihovačvlasůvypněte. 2 Připojtezastřihovačvlasůksítiapředjehozapnutímněkolik sekundpočkejte. Pokud jsou akumulátory zcela vybité, počkejte několik minut, než přístroj zapnete. ...
[Page 25] Philips QC5170/03
Přesvědčte se, že se hřebenový nástavec správně zasunul do drážek na obou stranách. 2 Nastavtehřebenovýnástavecnapožadovanoudélkuvlasů.Postup jenásledující:stisknětetlačítkoprouvoln�...
[Page 26] Philips QC5170/03
, Nejúčinnějšíjestříháníprotisměrurůstuvlasů. 2 Otočteotočnouhlavudopolohy,kterájeprovaširuku nejpohodlnější,kdyžstříhátenarůznýchčástechhlavy. 3...
[Page 27] Philips QC5170/03
4 Umístětevýstupekpřesnéhozastřihovačedozářezuazatlačte střihacíprvekzpětnapřístroj(ozvese„klapnutí“).(Obr.15) Kčištěnínepoužívejte�...
[Page 28] Philips QC5170/03
odevzdejtenaociálnímsběrnémmístěprobaterie.Nedaří-lisevám akumulátoryvyjmout,můžetepřístrojzanéstdoservisníhostřediska společnostiPhilips.Personálstřediskaakumul...
[Page 29] Philips QC5170/03
29 Sissejuhatus Lugupeetud klient, olete teinud õige valiku! Philipsi uus, täiesti uue ergonoomilise disaini ja 180° reguleeritav lõiketera lubab teil kergesti enda juukseid lõigata. Juukselõikurit võite liigutada üle kõikide pea piirkon...
[Page 30] Philips QC5170/03
, Kasutage, laadige ja hoidke seadet temperatuurivahemikus 15 °C kuni 35 °C. , Hoidke seade ja adapter kuivana. , Hoidke seade laste käeulatusest eemal. , Seade on ette nähtud ainult inimese juuste lõikamiseks. Ärge kasutage seadet muuks ...
[Page 31] Philips QC5170/03
Kui aku on täiesti tühjaks saanud, oodake mõni minut enne kui seadme sisse lülitate. Seadme kasutamine Veenduge, et juuksed oleks puhtad ja kuivad. Ärge kasutage seadet, kui juuksed on äsja pestud. 1 Kammige juukseid soengutegemise kammiga ...
[Page 32] Philips QC5170/03
2 Seadistage juhtkammile soovitud juuksepikkus. Seadistamiseks vajutage pikkusevalija (1) vabastusnupule ja keerake seda kas vasakule või paremale (2). (Jn 6) Ärge keerake pikkusevalijat üle kõrgeima juuksepikkuse seade (5). 3 Lülitage se...
[Page 33] Philips QC5170/03
2 Keerake pöörlev pea eri piirkondade juuste lõikamisel käe suhtes kõige mugavamasse asendisse. 3 Ühtlasema lõikamistulemuse saamiseks veenduge, et juhtkammi lame osa puudutaks täielikult peanahka. Juhtkammita lõikamine Ilma juhtkamm...
[Page 34] Philips QC5170/03
Puhastamine Ärge puhastage juukselõikurit abrasiivsete puhastusvahendite ega lahustitega (alkohol, atsetoon, bensiin jne). Puhastage seadet ja adapterit ainult komplektisoleva harjaga. Olge ettevaatlik, et lõiketerad põrandale ei kukuks. 1 P...
[Page 35] Philips QC5170/03
hoolduskeskusesse viia. Seal eemaldatakse ja utiliseeritakse akud keskkonda säästvalt. Võtke akud ära ainult seadme kasutusest kõrvaldamisel. Veenduge selles, et akud oleksid eemaldamisel tä...
[Page 36] Philips QC5170/03
36 Štovani kupče, dobro ste odabrali! Vaš novi Philips aparat za šišanje s novim ergonomskim dizajnom i elementom za šišanje koji se može podesiti 180° omogućuje jednostavno šišanje. Aparat za šišanje možete pomicati p...
[Page 37] Philips QC5170/03
, Aparatkoristite,puniteiodlažitenatemperaturiizmeđu15°Ci 35°C. , Pazite da aparat i adapter uvijek budu suhi. , Aparatdržiteizvandohvatadjece. , Aparatjenamijenjenisključivošišanju...
[Page 38] Philips QC5170/03
2 Priključiteaparatzašišanjenamrežnonapajanjeipričekajte nekolikosekundiprijenoštogauključite. Ako su baterije potpuno prazne, pričekajte nekoliko minuta prije no što uključite aparat. �...
[Page 39] Philips QC5170/03
1 Gurnitenastavaksčešljemužljebovenaaparatu(‘klik’)(Sl.5). Provjerite je li nastavak s češljem ispravno uguran u žljebove s obje strane. 2 Postavitenastavaksčešljemnaželjenudužinu�...
[Page 40] Philips QC5170/03
, Kakobišišanjebiloštoučinkovitije,pomičiteaparatusmjeru suprotnom od smjera rasta kose. 2 Okreniteglavuaparataupoložajkojijenajugodnijizavašuruku prilikomšišanjako...
[Page 41] Philips QC5170/03
4 Stavitejezičacpreciznogtrimerauutorigurniteelementzašišanje natragnaaparat(“klik”).(Sl.15) Nečistiteaparatabrazivnimsredstvimailitekućinam...
[Page 42] Philips QC5170/03
naslužbenommjestuzaodlaganjebaterija.Akoimateproblema prilikomvađenjabaterija,možeteodnijetiaparatuovlašteniPhilips servisnicentar,gdjećeizvaditibaterijeumjestovasi...
[Page 43] Philips QC5170/03
43 Kedves Vásárló, Ön igazán jól választott! Az új, ergonomikus kivitelű, 180°- ban állítható vágóegységgel rendelkező Philips hajvágóval rendkívül egyszerű a frizurakészítés. A hajvágóval olya...
[Page 44] Philips QC5170/03
, Akészüléket15és35°Cközöttihőmérsékletenhasználja,töltseés tárolja. , Tartsa a készüléket és a hálózati adaptert szárazon. , Tartsaakészüléketbiztonságostávolságbangyermek...
[Page 45] Philips QC5170/03
2 Csatlakoztassaahajvágótahálózathoz,ésbekapcsoláselőttvárjon néhány másodpercig. Ha az akkumulátor teljesen lemerült, csak néhány perc elteltével kapcsolja be a készüléket. �...
[Page 46] Philips QC5170/03
2 Állítsabeafésűtartozékotakívánthajhosszúságra.Ehheznyomja megahosszúságállítókioldógombját(1),ésfordítsabalravagy jobbra (2). (ábra 6) Nefordítsaahosszúságál...
[Page 47] Philips QC5170/03
3 Fontos,hogyafésűtartozéksimaaljamindigtökéletesen érintkezzenafejbőrrel,hogyanyírásegyenleteslegyen. A ha...
[Page 48] Philips QC5170/03
Nehasználjondörzsölő,súrolóvagyfolyékonytisztítószereket(pl. alkoholt,benzintvagyacetont)akészüléktisztításához. Akészülékésazadaptercsak...
[Page 49] Philips QC5170/03
valamelyikPhilipsszervizbeis,aholeltávolítjákéskörnyezetkímélő módon kiselejtezik az akkumulátorokat. Csakakészülékselejte...
[Page 50] Philips QC5170/03
50 Құрметті тұтынушы, сіз өте дұрыс таңдау жасадыңыз! Сіздің жаңа эргономикалық үлгісі бар және 180° тық сәйкестендірлетін ке...
[Page 51] Philips QC5170/03
, Егерадапторзақымдалғанболса,қауіптіжағдайтуғызбасүшін, онытүпнұсқалықжолменғанаауыстырғанжөн. , Құралдыңө�...
[Page 52] Philips QC5170/03
, Құралдыңзарядталыпжатқандығынкөрсетіп,зарядталужарығы жанады. Есте сақтаңыз: Зарядталып жатқандығын көрсететін жарық қ...
[Page 53] Philips QC5170/03
Кішкене тарақ Үлкентарақ нұсқау шаш ұзындығы нұсқау шаш ұзындығы 1 3мм/ 0.12дюйм 1 13мм/0.51дюйм 2 5мм/ 0.20дюйм 2 15мм/0.59дюйм 3 7мм/ 0.28дюйм 3 17мм/0.6...
[Page 54] Philips QC5170/03
шашкесіпжатқанбасыңыздыңбөлігінесәйкестендіреаласыз. Бұлсізгеөзшашыңыздыкесудіжеңілдетеді.(Cурет7) 1 Кесу�...
[Page 55] Philips QC5170/03
Сіз қайшыны шашыңызды теріңізге жақын етіп кесу үшін (0.8м�...
[Page 56] Philips QC5170/03
4 Дәлме-дәлқайшыныңқұлақшасынтесікшегеорнатып,кесу элементінқұралғақарайқайтаитеріңіз(«сырт»ете түседі).(C...
[Page 57] Philips QC5170/03
, Құралдыөзқызметінкөрсетіптозғаннанкейін,күнделіктіүй қоқысыменбіргетастауғаболмайды....
[Page 58] Philips QC5170/03
Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде бірде бір мәселе болса, Philips’тің интернет бетіндегі www.philips.c...
[Page 59] Philips QC5170/03
59 Mieli pirkėjai, jūs pasirinkote teisingai! Nauja ergonomiško dizaino „Philips“ plaukų kirpimo mašinėle su 180° reguliuojama kerpamąja dalimi galite lengvai nusikirpti plaukus. Kirpimo mašinėle pasieksite visas g...
[Page 60] Philips QC5170/03
, Naudokite,kraukiteirlaikykiteprietaisąnuo15°Ciki35°C temperatūroje. , Prietaisąiradapterįlaikykitesausojevietoje. , Neleiskite vaikams naudotis prietaisu. , Šisprietaisasskirtastik...
[Page 61] Philips QC5170/03
2 Įelektrostinkląįjunkiteplaukųkirpimomašinėlęirpalaukitekelias sekundes,priešjąįjungdami. Jei baterijos yra visiškai išsikrovusios, prieš įjungdami prietaisą, palaukite kelias minutes. Priet...
[Page 62] Philips QC5170/03
Įsitikinkite, kad šukos tinkamai įtaisytos abiejose griovelių pusėse. 2 Nustatykitešukasnorimamplaukųilgiui.Norėdamitaipadaryti, paspauskiteatleidimomygtukąantilgioreguliatoriaus(1)irpasuki...
[Page 63] Philips QC5170/03
2 Kirpdamiskirtingasgalvosdalis,nustatykitesukamąjągalvutęį padėtį,patogiausiąjūsųrankai. 3 Plaukaibusnukirptilygiai,jeiplokščiojišukųpusėvisaliesisprie gal...
[Page 64] Philips QC5170/03
Prietaisuivalytinenaudokitešlifuojančiųaršveičiančiųmedžiagų,taip patskysčių,pvz.,alkoholio,benzinoarbaacetono. Prietaisąiradapterįvalykitetiksupatei...
[Page 65] Philips QC5170/03
Baterijasišimkitetikišmesdamiprietaisą.Išimdamibaterijasįsitikinkite, kadjosyravisiškaiišsikrovusios. Išėmębaterijas,nebejunkiteprietaisoį�...
[Page 66] Philips QC5170/03
66 Ļ. cien. pircēj, jūs esat izdarījis pareizu izvēli! Jūsu jaunā Philips matu griežamā mašīna ar jauno ergonomisko dizainu un par 180° grozāmu griezni ļauj jums pašam viegli apgriezt matus. Jūs varat virzīt ma�...
[Page 67] Philips QC5170/03
, Raugieties,laiierīceunadaptersbūtusausi. , Glabājietierīcibērniemnepieejamāvietā. , Šīierīceirparedzētatikaicilvēkumatugriešanai.Nelietojiettocitiem nolūkiem. , Jai...
[Page 68] Philips QC5170/03
Ja baterijas ir pilnīgi tukšas, nogaidiet dažas minūtes pirms ierīces ieslēgšanas. Pārliecinieties, ka jūsu mati ir tīri un sausi. Neizmantojiet ierīci, ja esat tikko izmazgājis matus....
[Page 69] Philips QC5170/03
1 Ieslidinietķemmesuzgalivirzotpaierīcesrievu(līdzatskan klikšķis)(Zīm.5). Raugieties, lai ķemmes uzgalis abās pusēs būtu atbilstoši uzvirzīts uz rievām. 2 Uzstādietķemmesuzgalimvēlam...
[Page 70] Philips QC5170/03
, Matidažādāsgalvasdaļāsaugdažādosvirzienos.Iespējams,vēlēsities izmantotdažādusgriešanasvirzienus(augšup,lejupun šķērsām)(Zīm.10). , Laimatugriešanabūtuefektīv...
[Page 71] Philips QC5170/03
2 Noņemietķemmesuzgali.(Zīm.11) 3 Laiatvērtugriezni,izdarietspiedienuuztācentru(Zīm.14). 4 Ievietojietprecīzatrimmerabalsturieviņā,unuzbīdietgriezniuz ierīces...
[Page 72] Philips QC5170/03
vienmērizņemietto.Baterijasnododietociālābaterijusavākšanas punktā.Jabaterijuizņemšanasagādāgrūtības,dodietiesaršoierīciuz PhilipsServisacentru.Centradarbinieki...
[Page 73] Philips QC5170/03
73 Szanowny Kliencie! Gratulujemy właściwego wyboru! Nowa maszynka do strzyżenia włosów rmy Philips o ergonomicznym kształcie i z elementem tnącym regulowanym w zakresie 180° umożliwia łatwe przyci...
[Page 74] Philips QC5170/03
, Niekorzystajzurządzeniawprzypadkuuszkodzeniaktórejśz nasadek,gdyżmożetoprowadzićdoskaleczeń. , Używaj,ładujiprzechowujurządzeniewtemperaturzeod15°Cdo 35°C. , ...
[Page 75] Philips QC5170/03
Urządzeniemożnapodłączyćdosiecielektrycznejtylkowtedy,gdyjego akumulatorjestrozładowany. ...
[Page 76] Philips QC5170/03
Małanasadka grzebieniowa Dużanasadka grzebieniowa Ustawienie długość włosów Ustawienie długość włosów 1 3 mm 1 13 mm 2 5 mm 2 15 mm 3 7 mm 3 17 mm 4 9 mm 4 19 mm 5 11 mm 5 21 mm 1 Wsuńnasadkęgrzebieniowąwr...
[Page 77] Philips QC5170/03
Położenie elementu tnącego zmieniaj tylko za pomocą obrotowej głowicy. Nie przekręcaj elementu tnącego ani nasadki grzebieniowej. Nieprzekręcajobrotowejgłowicywięcejniżo90°wlewolubw prawo. , Obrotowa�...
[Page 78] Philips QC5170/03
1 Zdejmijnasadkęgrzebieniowązurządzenia,pociągającza nią(rys.11). Nigdynieciągnijzaelastycznąkońcówkęnasadkigrzebieniowej,aleza spodniączęść. 2 Gdystrzyżeszwło...
[Page 79] Philips QC5170/03
1 Urządzenienależyczyścićpokażdymużyciu. 2 Przedprzystąpieniemdoczyszczeniaupewnijsię,czyurządzenie jestodłączoneodzasilania. 3 Zdejmijnasadkęgrzebieniową(rys.11). ...
[Page 80] Philips QC5170/03
Akumulatorynależywyjąćtylkowtedy,gdychceszwyrzucićurządzenie. Przedwyjęciemakumulatorównależyupewnićsię,żesąoneca�...
[Page 81] Philips QC5170/03
81 Introducere Stimate client, aţi făcut alegerea corectă! Noua dvs. maşină de tuns Philips cu design ergonomic inovator şi element tăietor reglabil pe o rază de 180° vă permite să vă tundeţi singur cu uşurinţă. Puteţi trece maşi...
[Page 82] Philips QC5170/03
, Utilizaţi,încărcaţişipăstraţiaparatullaotemperaturăcuprinsăîntre 15°Cşi35°C. , Aparatulşiadaptorulnutrebuiesăintreîncontactcuapa. , Nulăsaţiaparatulla�...
[Page 83] Philips QC5170/03
1 Opriţimaşinadetuns. 2 Conectaţimaşinadetunslaprizăşiaşteptaţicâtevasecundeînainte de a o porni din nou. Dacă bateriile sunt descărcate complet, aşteptaţi câteva minute înainte de a ...
[Page 84] Philips QC5170/03
Aveţi grijă ca pieptenele ataşabil să e bine xat în ghidajele de pe ambele părţi. 2 Setaţipiepteneleataşabillalungimeadepărdorită.Pentruacest lucru,apăsaţibutonuldeeliberaredepes...
[Page 85] Philips QC5170/03
, Păruldinzonediferitealecapuluicreşteîndirecţiidiferite.Este posibilsădoriţisăîncercaţidiversedirecţiidetundere(însus,înjos şiînlateral)(g.10). , ...
[Page 86] Philips QC5170/03
1 Aparatultrebuiesăeoprit. 2 Scoateţipiepteneleataşat.(g.11) 3 Apăsaţiîncentrulelementuluităietorpentrua-ldeschide(g.14). 4 Poziţionaţitortiţaaccesoriului�...
[Page 87] Philips QC5170/03
reciclare.Înacestfel,veţiajutalaprotejareamediului înconjurător(g.19). , Bateriilereîncărcabileintegrateconţinsubstanţecarepotpolua mediul.Scoateţiîntotdeaunabateriile...
[Page 88] Philips QC5170/03
88 Уважаемый покупатель, поздравляем с удачной покупкой! Ваша новая машинка для стрижки волос Philips нового эргономичного д�...
[Page 89] Philips QC5170/03
, Еслиадаптерповрежден,заменяйтееготолькооригинальным адаптером,чтобыобеспечитьбезопаснуюэксплуатацию прибора....
[Page 90] Philips QC5170/03
, Световойиндикаторсигнализируетотом,чтоприбор заряжается. Примечание. Индикатор не сигнализирует о полной зарядке аккум�...
[Page 91] Philips QC5170/03
Маленький гребень Большой гребень положение фиксатора длина волос положение фиксатора длина волос 1 3 мм/0,12 дюйма 1 13 мм/0,51 дюйма 2 5 м...
[Page 92] Philips QC5170/03
1 Установитережущийблоквнеобходимоеположение, повернувшарнирнуюголовку(дощелчка).(Рис.8) Обязательно настраива...
[Page 93] Philips QC5170/03
Примечание. при использовании машинки для стрижки без съемного гребня, волосы будут пострижены очень коротко. 1 Чтобыснятьгребень...
[Page 94] Philips QC5170/03
Соблюдайтеосторожность,нероняйтережущийблок. 1 Приборнеобходимоочищатьпослекаждогоиспользования. 2 Преждечем�...
[Page 95] Philips QC5170/03
Передутилизациейприбораизвлекитеизнегоаккумуляторы. Убедитьвполнойразрядке�...
[Page 96] Philips QC5170/03
96 Vážený zákazník, vybrali ste si správne! Váš nový strojček na strihanie vlasov značky Philips s novým ergonomickým dizajnom a polohovateľným strihacím nástavcom Vám umožní jednoducho si ostrihať vlasy. Strojče...
[Page 97] Philips QC5170/03
, Zariadeniepoužívajte,nabíjajteaskladujtepriteplotách15°Caž 35 °C. , Zariadenieaadaptérudržiavajtevsuchu. , Zariadenieodkladajtemimodosahudetí. , Totozariadeniejeurčen...
[Page 98] Philips QC5170/03
Zariadenienapájajtezosietelenvprípade,akjebatériavybitá. 1 Vypnitestrojčekn...
[Page 99] Philips QC5170/03
1 Hrebeňovýnástaveczasuňtedovodiacichdrážokzariadenia (“kliknutie”)(Obr.5). Uistite sa, že je hrebeňový nástavec správne umiestnený vo vodiacich drážkach na oboch stranách strojčeka. 2 Hrebeňov...
[Page 100] Philips QC5170/03
, Vlasynarôznychmiestachhlavyrastúodlišnýmismermi.Možno budetechcieťvyskúšaťodlišnésmerystrihania(nahor,nadola krížom)(Obr.10). , Abybolostrihaniečonajúčinnejš...
Operation & user’s manual (36 pages)
Operation & user’s manual (92 pages)
Operation & user’s manual (8 pages)
Operation & user’s manual (134 pages)
Operation & user’s manual (26 pages)
Operation & user’s manual (2 pages)