Philips GC9140/02 User Manual

Download or browse on-line these Operation & User’s Manual for Philips GC9140/02 Iron.

Philips GC9140/02 Manual Information:

This manual for Philips GC9140/02, given in the PDF format, is available for free online viewing and download without logging on. The guide contains 108 pages, and the size of the file at download is 3.42 Mb. The document type is Operation & User’s Manual.

Download Manual

Summary of Contents:

[Page 1] Philips GC9140/02

GC9140 ...

[Page 2] Philips GC9140/02

2 ...

[Page 3] Philips GC9140/02

3 OFF ON 22 23 24 1 2 4 53 6 7 26 27 28 8 13141516 12 11 10 9 17 21 18 19 20 25 1 ...

[Page 4] Philips GC9140/02

4 ...

[Page 5] Philips GC9140/02

  6  12  18  24  30  36  42  48 ...

[Page 6] Philips GC9140/02

6  Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.  Read this user manu...

[Page 7] Philips GC9140/02

 Filling opening  Supply hose storage compartment  Cord rewind button  Storage compartment for mains cord  Mains cord  Calc Clean tank emptying button  Calc Clean tank with light  Steam generato...

[Page 8] Philips GC9140/02

- The steam light ashes to indicate that the steam generator is heating up. After 2 minutes the appliance is ready for use. You hear two beeps, the steam light stops ashing and stays on. Press the steam trigger for steam. - To remove stubbo...

[Page 9] Philips GC9140/02

 1 Switch off the appliance (1) and unplug it (2) (Fig. 21). - Press the cord rewind button to store the cord. - Empty the Calc Clean tank if it is lled. 2 Wind the supply hose round the bottom of the steam generator (Fi...

[Page 10] Philips GC9140/02

Problem Possible cause and solution The Auto Calc Clean process is activated. Wait for approximately 4 minutes for the appliance to be ready for steam ironing. Water droplets come out of the soleplate When you start steam ironing and when you conti...

[Page 11] Philips GC9140/02

Problem Possible cause and solution The Calc Clean tank light ashes. The Auto Calc Clean process is completed. Empty the Calc Clean tank. Do not unplug the appliance when you do this. The cord is not wound completely when I press the cord rew...

[Page 12] Philips GC9140/02

12  Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрира...

[Page 13] Philips GC9140/02

 Клапа  Топлоустойчива поставка на ютията  Платформа  Лост за освобождаване на резервоара за вода  Подвижен воден резер...

[Page 14] Philips GC9140/02

6 Поставете топлоустойчивата поставка върху дъската за гладене и поставете ютията върху нея (фиг. 9). Забележка: При гладене можете спок�...

[Page 15] Philips GC9140/02

1 Напълнете резервоара за вода до максималното ниво (фиг. 19). 2 Включете щепсела в заземен контакт (фиг. 11). 3 За да започнете процеса Calc Cle...

[Page 16] Philips GC9140/02

Проблем Възможна причина и решение Парният резервоар не се е нагрял достатъчно. Изчакайте прибл. 2 минути. Избраната температура на глад...

[Page 17] Philips GC9140/02

Проблем Възможна причина и решение От генератора за пара изтича вода. Резервоарът на Calc Clean се е препълнил при процеса Auto Calc Clean. Винаги и...

[Page 18] Philips GC9140/02

18  Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome.  Před použ...

[Page 19] Philips GC9140/02

 Odnímatelná nádržka na vodu  Plnicí otvor  Přihrádka pro uložení přívodní hadice  Tlačítko navíjení kabelu  Přihrádka pro uložení síťového kabelu  Síťový kabel  Tlačítko pr...

[Page 20] Philips GC9140/02

- Přepněte knoík zapnuto/vypnuto do polohy ‚zapnuto‘. (Obr. 12) - Blikající kontrolka páry označuje, že se generátor páry zahřívá. Po 2 minutách je přístroj připraven k používání. Uslyšíte dvě pípnutí, kontrolka p...

[Page 21] Philips GC9140/02

Poznámka: Ruční proces Calc Clean lze aktivovat pouze v případě, že je přístroj dostatečně studený. Pokud je přístroj příliš horký pro ruční proces Calc Clean, bliká tlačítko pro volbu páry a přístroj pokračuje v ohřív�...

[Page 22] Philips GC9140/02

Problém Možná příčina a řešení Je aktivován proces Auto Calc Clean. Počkejte přibližně 4 minuty, dokud nebude přístroj připraven pro žehlení s párou. Ze žehlicí plochy odkapává voda. Pokud začnete žehlit s párou nebo poku...

[Page 23] Philips GC9140/02

Problém Možná příčina a řešení Po stisknutí tlačítka navíjení kabelu se kabel nenavine úplně. Kabel uvízl uvnitř systému navíjení kabelu. Vytáhněte kabel z přístroje a znovu stiskněte tlačítko navíjení kabelu. �...

[Page 24] Philips GC9140/02

24  Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome.  Enne...

[Page 25] Philips GC9140/02

 Veevooliku hoiustamispesa  Juhtme tagasikerimise nupp  Toitejuhtme hoiustamispesa  Toitejuhe  Katlakivieemaldamise paagi tühjendamise nupp  Katlakivi eemaldamise paagi tuli  Aurugeneraator  Ve...

[Page 26] Philips GC9140/02

- Auru märgutuli vilgub, näidates aurugeneraatori kuumenemist. 2 min pärast on seade kasutamisvalmis. Kuulete kahte helisignaali, märgutuli lõpetab vilkumise ja jääb põlema. Auru saamiseks vajutage aurupäästikule. - Tugevate kortsude ee...

[Page 27] Philips GC9140/02

 1 Lülitage seade välja (1) ja eemaldage toitejuhe seinakontaktist (2) (Jn 21). - Toitejuhtme hoiustamiseks vajutage juhtme tagasikerimise nupule. - Tühjendage katlakivi eemaldamise paak, kui see on täidetud. ...

[Page 28] Philips GC9140/02

Probleem Võimalik põhjus jalahendus Tallast tilgub vett. Kui alustate auruga triikimist või katkestate mõneks ajaks auruga triikimise, siis aur, mis on jäänud veevoolikusse jahtub ja kondenseerub veeks. See põhjustab tallast vee tilkumise. S...

[Page 29] Philips GC9140/02

 - Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda minema tavalise majapidamisprügi hulgas, vaid viige see ringlussevõtuks kogumispunkti. Nii toimides aitate te hoida loodust (Jn 26). �...

[Page 30] Philips GC9140/02

30  Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.  Prije korištenja aparata pažljivo proči...

[Page 31] Philips GC9140/02

 Otvor za punjenje  Odjeljak za spremanje crijeva za dovod pare  Gumb za namotavanje kabela  Odjeljak za spremanje kabela za napajanje  Kabel za napajanje  Gumb za pražnjenje spremnika Calc Clean  Spr...

[Page 32] Philips GC9140/02

8 Umetnite mrežni kabel u uzemljenu zidnu utičnicu (Sl. 11). - Gumb za uključivanje/isključivanje postavite na “on” (uključeno). (Sl. 12) - Indikator pare treperi kako bi naznačio da se generator pare zagrijava. Nakon 2 minute aparat �...

[Page 33] Philips GC9140/02

 1 Isključite aparat (1) i iskopčajte ga (2) (Sl. 21). - Pritisnite gumb za namotavanje kabela kako biste spremili kabel. - Spremnik Calc Clean ispraznite ako je napunjen. 2 Crijevo za dovod pare omotajte oko podno�...

[Page 34] Philips GC9140/02

Problem Mogući uzrok i rješenje Iz površine za glačanje kapa voda Kada započnete glačanje s parom i kada nastavite glačati s parom nakon kratkog prekida, para koja se zadržala u crijevu za dovod ohlađena je i kondenzirana. To uzrokuje kap...

[Page 35] Philips GC9140/02

 - Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša (...

[Page 36] Philips GC9140/02

36  Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.  A készülék első használ...

[Page 37] Philips GC9140/02

 Betöltőnyílás  Ellátótömlő-tároló rekesz  Kábel-felcsévélő gomb  Tábkábeltároló-rekesz  Hálózati kábel  Vízkőmentesítő gomb  vízkőmentesítő tartály jelzőfénnyel  ...

[Page 38] Philips GC9140/02

- A gőzfejlesztő melegedését a gőz jelzőfény villogása jelzi. 2 perc múlva a készülék használatra készen áll. Két sípolás után a gőz jelzőfény nem villog tovább, hanem folyamatosan világít. Ha gőzzel kíván vasalni, nyom...

[Page 39] Philips GC9140/02

 1 Kapcsolja ki a készüléket (1), és a csatlakozódugót húzza ki a fali aljzatból (2) (ábra 21). - A hálózati kábelt a kábelcsévélő gomb megnyomásával tárolhatja. - Ürítse ki a vízkőmentesítő tartályt...

[Page 40] Philips GC9140/02

Probléma Lehetséges ok és megoldás A vasalótalpból vízcseppek szivárognak Ha a gőzöléses vasalás megkezdése után rövid időre abbahagyja a munkát, az ellátótömlőben lévő gőz lehűl és lecsapódik a csőben, ennek következt...

[Page 41] Philips GC9140/02

 - A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul környezete védelméhez (ábra 26). �...

[Page 42] Philips GC9140/02

42  Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен па�...

[Page 43] Philips GC9140/02

 Платформа  Су ыдысын босату тетігі  Алынбалы су ыдысы  Су құятын тесік  Жабдықтау шланг сақтау орны  Тоқ сымын жина...

[Page 44] Philips GC9140/02

6 Ыстыққа төзімді үтік қойғыш жастықшаны тақтаға қойып, үтікті үстіне қойыңыз (Cурет 9). Ескертпе: Үтіктеу барысында жастықшаға үтікті а�...

[Page 45] Philips GC9140/02

 Автоматты түрде қақтан тазалау жүйесі құралды керегінше таза етіп сақтайды. Дегенмен, ...

[Page 46] Philips GC9140/02

Ақаулық Келел мәселе мүмкін себептері мен шешімдері Менің жаңа үтіктеу жүйемнен, оны алғаш қосқанда, түтін шығып жатыр. Құралдың кей б�...

[Page 47] Philips GC9140/02

Ақаулық Келел мәселе мүмкін себептері мен шешімдері Құрал сору дыбысын шығарады. Бу шығарушының ішіндегі бойлерге су сорылып апарылад�...

[Page 48] Philips GC9140/02

48  Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.philips.com/welcome.  Prieš naudodami prietaisą, atid�...

[Page 49] Philips GC9140/02

 Vandens bakelio nuėmimo svirtis  Nuimamas vandens bakelis  Užpildymo anga  Tiekimo žarnos laikymo skyrius  Laido vyniojimo mygtukas  Maitinimo laido laikymo skyrius  Maitinimo tinklo laidas  ...

[Page 50] Philips GC9140/02

8 Įjunkite kištuką į įžemintą sieninį el. lizdą (Pav. 11). - Įjungimo / išjungimo rankenėlę nustatykite į įjungimo padėtį. (Pav. 12) - Garų lemputė mirksi, rodydama, kad garų generatorius kaista. Po 2 minučių prietaisu gali...

[Page 51] Philips GC9140/02

 1 Prietaisą išjunkite (1) ir atjunkite nuo maitinimo tinklo (2) (Pav. 21). - Paspauskite laido vyniojimo mygtuką, kad susuktumėte laidą. - Ištuštinkite kalkių valymo bakelį, jei jis pripildytas. 2 Suvyniokite m...

[Page 52] Philips GC9140/02

Problema Galima priežastis ir sprendimas Iš lygintuvo pado laša vanduo Pradėjus lyginimą garais ir lyginant garais po pertraukos, garai, buvę tiekimo žarnoje, atvėso ir kondensavosi. Dėl to iš lygintuvo pado laša vanduo. Kartais taip nu...

[Page 53] Philips GC9140/02

 - Pasibaigus eksploatacijos laikui neišmeskite lygintuvo kartu su įprastomis namų ūkio atliekomis, bet priduokite jį į ocialų perdirbimo punktą. Taip prisidėsite prie aplinkos išsaugojimo (Pav. 26). �...

[Page 54] Philips GC9140/02

54  Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājumu www.philips.com/welcome.  Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi...

[Page 55] Philips GC9140/02

 Ūdens tvertnes noņemšanas svira  Noņemama ūdens tvertne  Uzpildes atvere  Padeves vada uzglabāšanas nodalījums  Vada saritināšanas poga  Uzglabāšanas nodalījums elektrības vadam  Elektr�...

[Page 56] Philips GC9140/02

8 Iespraudiet elektrības vada spraudni iezemētā sienas kontaktligzdā (Zīm. 11). - Uzstādiet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi uz ‘on’ (ieslēgts). (Zīm. 12) - Tvaika lampiņa mirgo, kas norāda, ka tvaika ģenerators silst. Pēc 2 m...

[Page 57] Philips GC9140/02

Piezīme: Manuālais Calc Clean process var tikt aktivizēts tikai, ja ierīce ir pietiekoši auksta. Ja ierīce ir pārāk karsta manuālajam Calc Clean procesam, tvaika izvēles poga mirgo un ierīce turpina uzkarst lietošanai. �...

[Page 58] Philips GC9140/02

Problēma Iespējamais iemesls un risinājums Ir aktivizēts Auto Calc Clean process. Uzgaidiet aptuveni 4 minūtes, līdz ierīce būs gatava gludināšanai ar tvaiku. No gludināšanas virsmas pil ūdens Kad Jūs uzsākat gludināšanu ar tvaiku,...

[Page 59] Philips GC9140/02

Problēma Iespējamais iemesls un risinājums Calc Clean tvertnes lampiņa mirgo. Automātiskā Calc Clean process ir pabeigts. Iztukšojiet Calc Clean tvertni. Neatvienojiet ierīci no elektrotīkla, kad to darāt. Vads netiek pilnībā satīts, ...

[Page 60] Philips GC9140/02

60  Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/ welcome. �...

[Page 61] Philips GC9140/02

 Odporna na temperaturę podkładka pod żelazko  Platforma  Dźwignia zwalniająca zbiorniczek wody  Odłączany zbiornik wody  Otwór wlewowy wody  Schowek na wąż dopływowy  Przycisk zwijania przewo...

[Page 62] Philips GC9140/02

Uwaga: W trakcie prasowania gorące żelazko można stawiać na podkładce. 7 Aby prasować z użyciem pary, ustaw pokrętło regulatora temperatury w położeniu 2 lub wyższym. (rys. 10) 8 Włóż wtyczkę do uziemionego gniazdka elektryczneg...

[Page 63] Philips GC9140/02

4 Wykonaj powyższe czynności 1-4 automatycznego procesu Calc–Clean. Uwaga: Proces Calc–Clean można uruchomić ręcznie tylko wtedy, gdy urządzenie ma odpowiednio niską temperaturę. Jeśli urządzenie jest zbyt gorące, przycisk wyboru pa...

[Page 64] Philips GC9140/02

Problem Prawdopodobna przyczyna i rozwiązanie Gdy pokrętło regulatora temperatury zostało ustawione na bardzo wysoką temperaturę, wytwarzana para jest sucha i ledwo widoczna. Jest ona jeszcze mniej widoczna, gdy temperatura otoczenia jest wzg...

[Page 65] Philips GC9140/02

Problem Prawdopodobna przyczyna i rozwiązanie Nie mogę ustawić żelazka w pozycji pionowej. Aby urządzenie było bardziej ergonomiczne, zostało ono zaprojektowane w taki sposób, że można je położyć jedynie w pozycji poziomej. Ustaw że...

[Page 66] Philips GC9140/02

66  Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.  Citiţi...

[Page 67] Philips GC9140/02

 Manetă de eliberare a rezervorului de apă  Rezervor de apă detaşabil  Oriciu de umplere  Compartiment de stocare a furtunului de alimentare  Butonul pentru rularea cablului  Compartiment de stocare pe...

[Page 68] Philips GC9140/02

7 Pentru a călca cu abur, setaţi selectorul de temperatură la2 sau mai sus. (g. 10) 8 Introduceţi ştecherul într-o priză cu împământare (g. 11). - Setaţi butonul de pornire/oprire la poziţia ‘on’ (pornit). (g. 12) - L...

[Page 69] Philips GC9140/02

4 Urmaţi paşii 1 - 4 ai procesului de detartrare automată, descrişi mai sus. Notă: Procesul de detartrare manuală poate  activat numai dacă aparatul este sucient de rece. Dacă aparatul este prea erbinte’ pentru procesul de detar...

[Page 70] Philips GC9140/02

Problemă Cauză şi soluţie posibile Când selectorul de temperatură este setat la o temperatură foarte mare, aburul produs este uscat şi greu vizibil. Este şi mai puţin vizibil când temperatura mediului este relativ mare şi este absolut i...

[Page 71] Philips GC9140/02

Problemă Cauză şi soluţie posibile Nu pot aşeza erul de călcat pe suportul său. Pentru a face aparatul mai ergonomic, a fost proiectat astfel încât erul de călcat poate  aşezat numai orizontal. Aşezaţi erul de călcat orizo...

[Page 72] Philips GC9140/02

72  Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте изде�...

[Page 73] Philips GC9140/02

 Крышка  Термостойкий коврик для утюга  Подставка  Кнопка отсоединения резервуара для воды  Съемный резервуар для воды ...

[Page 74] Philips GC9140/02

5 Снимите термостойкий коврик для утюга с парогенератора. (Рис. 8) 6 Поместите термостойкий коврик на гладильную доску и поставьте на не...

[Page 75] Philips GC9140/02

 Благодаря системе очищения от накипи Auto Calc Clean пр�...

[Page 76] Philips GC9140/02

Проблема Возможная причина и решение При включении новой системы глажения выделяется дым. На производстве некоторые детали утюга был�...

[Page 77] Philips GC9140/02

Проблема Возможная причина и решение Из отверстий подошвы поступают хлопья накипи и грязь, или подошва загрязнилась. На подошве и/или ...

[Page 78] Philips GC9140/02

 Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем посетите веб-сайт Ph...

[Page 79] Philips GC9140/02

79  Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips. com/welcome. �...

[Page 80] Philips GC9140/02

 Teplovzdorná odkladacia podložka pre žehličku  Podstavec  Páka na odpojenie zásobníka na vodu  Odnímateľný zásobník na vodu  Plniaci otvor  Priečinok na odkladanie prívodnej hadice  Tlači...

[Page 81] Philips GC9140/02

Poznámka: Pri žehlení môžete horúcu žehličku bezpečne odkladať na podložku 7 Ak chcete žehliť s naparovaním, nastavte otočný regulátor teploty na hodnotu 2 alebo vyššiu. (Obr. 10) 8 Zástrčku pripojte do uzemnenej zásuvky e...

[Page 82] Philips GC9140/02

3 Ak chcete manuálne spustiť funkciu odstraňovania vodného kameňa, podržte stlačené stredné tlačidlo naparovania a súčasne zapnite zariadenie. Tlačidlo výberu naparovania uvoľnite, keď začne blikať modrý ukazovateľ odstraňova...

[Page 83] Philips GC9140/02

Problém Možná príčina a riešenie Ak ste nastavili otočný regulátor teploty na veľmi vysokú teplotu, vytvorená para je suchá a takmer ju nevidno. Ak je teplota okolia relatívne vysoká, vytvorenú paru vidno ešte menej, a ak nastavít...

[Page 84] Philips GC9140/02

Problém Možná príčina a riešenie Žehličku nemôžem postaviť na jej pätu. Kvôli tomu, aby bolo ovládanie žehličky ergonomické, je navrhnutá tak, že sa dá položiť len vodorovne. Žehličku položte vodorovne na teplovzdornú odk...

[Page 85] Philips GC9140/02

85  Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome.  Pred uporabo aparata natančno preberite u...

[Page 86] Philips GC9140/02

 Prostor za shranjevanje dovodne cevi  Gumb za navijanje kabla  Prostor za shranjevanje omrežnega kabla  Omrežni kabel  Gumb za praznjenje posode za vodni kamen  Posoda za vodni kamen z indikatorjem  ...

[Page 87] Philips GC9140/02

- Indikator za izpust pare utripa, kar pomeni, da se generator pare segreva. Po dveh minutah je aparat pripravljen za uporabo. Zaslišite dva piska, indikator za izpust pare preneha utripati in začne svetiti. Pritisnite sprožilnik pare za izpust...

[Page 88] Philips GC9140/02

 1 Aparat izklopite (1) in izključite (2) (Sl. 21). - Pritisnite gumb za navijanje kabla, da shranite omrežni kabel. - Če je posoda za vodni kamen polna, jo izpraznite. 2 Dovodno cev navijte okoli spodnjeg...

[Page 89] Philips GC9140/02

Težava Možen vzrok in rešitev Iz likalne plošče uhajajo vodne kapljice. Ko začnete likati s paro in z likanjem nadaljujete po prekinitvi, se para v dovodni cevi ohladi in kondenzira v vodo. To povzroči uhajanje vodnih kapljic in likalne plo...

[Page 90] Philips GC9140/02

Težava Možen vzrok in rešitev Ko pritisnem gumb za navijanje kabla, se kabel ne navije popolnoma. Kabel se je zataknil v sistemu za navijanje kabla. Kabel potegnite iz aparata in ponovno pritisnite gumb za navijanje kabla.  ...

[Page 91] Philips GC9140/02

91  Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome.  Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uput...

[Page 92] Philips GC9140/02

 Otvor za punjenje  Pregrada za odlaganje creva za dovod  Dugme za namotavanje kabla  Pregrada za odlaganje kabla za napajanje  Kabl za napajanje  Dugme za pražnjenje Calc Clean rezervoara  Calc Clean...

[Page 93] Philips GC9140/02

8 Uključite utikač u utičnicu sa uzemljenjem (Sl. 11). - Podesite dugme za uključivanje/isključivanje na ‘on’ (uključeno). (Sl. 12) - Indikator pare treperi, što znači da se posuda za paru zagreva. Nakon 2 minuta, uređaj će biti s...

[Page 94] Philips GC9140/02

Napomena: Ručni Calc Clean proces može se aktivirati samo ako se aparat dovoljno ohladio. Ako je aparat previše vruć za ručni Calc Clean proces, dugme za izbor postavke pare treperi, a aparat nastavlja da se zagreva za upotrebu. �...

[Page 95] Philips GC9140/02

Problem Mogući uzrok i rešenje Iz grejne ploče izlaze kapi vode Kada počnete da peglate sa parom ili nastavite da peglate sa parom nakon pauze, preostala para se hladi i kondenzuje u crevu, pa kapi vode izlaze iz grejne ploče. To se ponekad d...

[Page 96] Philips GC9140/02

Problem Mogući uzrok i rešenje Kada pritisnem dugme za namotavanje kabla, kabl se ne namotava do kraja. Kabl se zaglavio u sistemu za namotavanje kabla. Izvucite kabl iz aparata, zatim ponovo pritisnite dugme za namotavanje kabla. �...

[Page 97] Philips GC9140/02

97  Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте �...

[Page 98] Philips GC9140/02

 Жаростійкий килимок для праски  Платформа  Важіль блокування резервуара для води  Знімний резервуар для води  Отвір д�...

[Page 99] Philips GC9140/02

6 Покладіть жаростійкий килимок для праски на прасувальну дошку і покладіть на нього праску (Мал. 9). Примітка: Під час прасування можна �...

[Page 100] Philips GC9140/02

 Завдяки автоматичній системі Calc Clean пристрій достатньо чистий. Проте для бі...