KitchenAid PRO LINE KPWB100 Instructions And Recipes Manual

Download or browse on-line these Instructions And Recipes Manual for KitchenAid Pro Line KPWB100 Waffle Maker.

KitchenAid Pro Line KPWB100 Manual Information:

This manual for KitchenAid Pro Line KPWB100, given in the PDF format, is available for free online viewing and download without logging on. The guide contains 88 pages, and the size of the file at download is . The document type is Instructions And Recipes Manual.

Download Manual

More Manuals:

In case you failed to obtain relevant information in this document, please, look through related operating manuals and user instructions for KitchenAid Pro Line KPWB100. Just click one of the links below to go to the selected manual:

Summary of Contents:

[Page 1] KitchenAid Pro Line KPWB100

P r o L i n e ™ USA: 1-800-541-6390 Canada: 1-800-807-6777 KitchenAid.com KitchenAid.ca KPWB100 Waffle BaKer InstructIons And rEcIPEs GaUfrIer InstructIons Et rEcEttEs Waflera InstruccIonEs y rEcEtAs ...

[Page 2] KitchenAid Pro Line KPWB100

Proof of PUrchase & ProdUct reGIstratIon Always keep a copy of the sales receipt showing the date of purchase of your Waffle Baker. Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Before you use your Waffle Baker, please fi...

[Page 3] KitchenAid Pro Line KPWB100

ENGLISH INTRODUCTION Proof of Purchase & Product Registration ........................Inside Front Cover Waffle Baker Safety ...........................................2 Important Safeguards ........................................3...

[Page 4] KitchenAid Pro Line KPWB100

2 ENGLISH Waffle BaKer safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. T...

[Page 5] KitchenAid Pro Line KPWB100

3 ENGLISH When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: Read all instructions. Do not touch hot surfaces. Use handle...

[Page 6] KitchenAid Pro Line KPWB100

4 VOLTS: 120 V.A.C. HERTZ: 60 HZ NOTE: The Waffle Baker has a 3 prong grounded plug. To reduce the risk of electrical shock, this plug will fit in an outlet only one way. If the plug does not fit in the outlet, contact a qualified electricia...

[Page 7] KitchenAid Pro Line KPWB100

Commercial-Design Baking Unit Double-sided, clamshell baking unit rotates to provide consistent waffles with minimal gaps and spaces. Baker lids are brushed stainless steel; thermoset phenolic lid handles remain cool to the touch. Non-Stick Wa...

[Page 8] KitchenAid Pro Line KPWB100

Pre-Heat Indicator The indicator light flashes until the baker is fully pre-heated. When the optimum temperature is reached, a tone will sound and the indicator light will glow continuously. Timer Adjustment Dial Turn the dial to set the baking tim...

[Page 9] KitchenAid Pro Line KPWB100

7 Automatic Shutoff Unless the baking timer is reset, the baking unit will automatically shut off 5 minutes after the timer reaches zero. After the baking timer is reset, the baking unit is programmed to shut off in 2 hours if a new timer countdown...

[Page 10] KitchenAid Pro Line KPWB100

First Use of the Waffle Baker The Waffle Baker may emit a slight odor or smoke the first time it is used. This is a normal result of the manufacturing process. The odor or smoke is harmless and will dissipate quickly, but it may flavor the first ...

[Page 11] KitchenAid Pro Line KPWB100

ENGLISH 9 UsInG the Waffle BaKer Wait for the Waffle Baker to pre-heat. When the Waffle Baker has reached operating temperature, a tone will sound and the indicator light will stop flashing and glow continuously. The needle on the dial thermomet...

[Page 12] KitchenAid Pro Line KPWB100

10 ENGLISH Rotate the baking unit so the opposite lid is topmost. NOTE: Whether one or two waffles are being prepared, always rotate the baking unit after filling a waffle plate. This coats both the upper and lower waffle plates with batter an...

[Page 13] KitchenAid Pro Line KPWB100

11 ENGLISH To prepare more waffles, reset the baking timer by pressing the Reset Button. The display background will return to blue and the timer will revert to the previous time set. Then repeat steps 5–13. NOTE: Unless the baking timer...

[Page 14] KitchenAid Pro Line KPWB100

12 ENGLISH recIPe tIPs Do not over-mix the batter. A few lumps are fine. Smooth batters produce tough, heavy waffles. If refrigerated in a tightly sealed container, most batters will remain fresh for one or two days. Stored batter will usually thic...

[Page 15] KitchenAid Pro Line KPWB100

13 ENGLISH BaKInG & servInG tIPs Whether one or two waffles are being prepared, always rotate the baking unit after filling a waffle plate. This coats both the upper and lower waffle plates with batter and ensures the finest consistency. Don�...

[Page 16] KitchenAid Pro Line KPWB100

14 ENGLISH Make certain the Waffle Baker is switched off, unplugged, and cool before cleaning. NOTE: Do not immerse the Waffle Baker in water. Do not use abrasive cleansers or scouring pads. Open the baker lids and wipe the waffle plates clean...

[Page 17] KitchenAid Pro Line KPWB100

15 ENGLISH • If the baking timer display remains dark and the Waffle Baker fails to heat: Make sure the Waffle Baker is plugged into a grounded 3 prong outlet. If it is, unplug the Waffle Baker, then plug it back into the same outlet again. I...

[Page 18] KitchenAid Pro Line KPWB100

16 ENGLISH WAFFLES In large bowl, combine flour, yeast, granulated sugar, salt, nutmeg, and ginger; set aside. In medium saucepan, place water, milk, and butter. Heat over low heat until mixture is very warm (120 to 130 °F [50-55 °C]), stirrin...

[Page 19] KitchenAid Pro Line KPWB100

17 ENGLISH In large bowl, combine flour, sugar, baking powder, and salt; stir in cherries. Add milk, sour cream, butter, vanilla, and eggs; mix until moistened. Some lumps may remain. Set preheated Waffle Baker timer to 3 minutes and 45 seconds....

[Page 20] KitchenAid Pro Line KPWB100

18 ENGLISH WAFFLES In large bowl, combine flour, chocolate chips, granulated sugar, baking powder, salt, and cinnamon, if desired. Add milk, butter, and eggs; mix until moistened. Some lumps may remain. Set preheated Waffle Baker timer to 3 minu...

[Page 21] KitchenAid Pro Line KPWB100

19 ENGLISH WAFFLES In small skillet over medium-low heat, melt 1 tablespoon (15 ml) butter. Add pecans, brown sugar, cinnamon, nutmeg, black pepper, cayenne pepper, and cloves. Cook and stir 5 to 7 minutes, or until nuts turn golden brown; cool....

[Page 22] KitchenAid Pro Line KPWB100

20 ENGLISH Dice cheese into 1 ⁄4-inch (.625 cm) cubes; spread in single layer on foil-lined plate. Place in freezer; cover when frozen. In large bowl, combine flour, yeast, sugar, salt, and nutmeg; stir in cranberries. Set aside. In medium sau...

[Page 23] KitchenAid Pro Line KPWB100

21 ENGLISH WAFFLES In large bowl, combine all-purpose flour, whole wheat flour, flax seeds, oats, sunflower seeds, baking powder, brown sugar, and salt. Add milk, oil, and eggs; mix until moistened. Some lumps may remain. Set preheated Waffle Bak...

[Page 24] KitchenAid Pro Line KPWB100

22 ENGLISH WAFFLES In medium skillet over medium-high heat, cook bacon until brown. Remove bacon; crumble. Set aside. Drain all but 1 tablespoon (15 ml) drippings from skillet. Add garlic; cook over medium-high heat for 1 minute, stirring often. ...

[Page 25] KitchenAid Pro Line KPWB100

23 ENGLISH In large bowl, combine flour, cornmeal, cheese, baking powder, sugar, salt, and cayenne pepper. Add milk, eggs, oil, and chilies, if desired; mix until moistened. Some lumps may remain. Set preheated Waffle Baker timer to 3 minutes and ...

[Page 26] KitchenAid Pro Line KPWB100

24 ENGLISH KItchenaId ® Pro lIne ™ Waffle BaKer Warranty DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE E...

[Page 27] KitchenAid Pro Line KPWB100

25 ENGLISH hassle-free rePlacement Warranty – 50 UnIted states and dIstrIct of colUmBIa We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your KitchenAid ® PRO LINE™ Waffle Baker should fai...

[Page 28] KitchenAid Pro Line KPWB100

26 ENGLISH hoW to arranGe for Warranty servIce In PUerto rIco Your Waffle Baker is covered by a two-year limited warranty from the date of purchase. KitchenAid will pay for replacement parts and labor costs to correct defects in materials and wo...

[Page 29] KitchenAid Pro Line KPWB100

27 ENGLISH hoW to order accessorIes and rePlacement Parts To order accessories or replacement parts for your Waffle Baker in the 50 United States, District of Columbia, and Puerto Rico, call toll-free 1-800-541-6390 Monday through Friday, 8 a....

[Page 30] KitchenAid Pro Line KPWB100

28 ...

[Page 31] KitchenAid Pro Line KPWB100

FraNçaIS INTRODUCTION Preuve d’achat et enregistrement du produit ....Deuxième de couverture Sécurité du gaufrier .........................................30 Consignes de sécurité importantes ...................31 Contraintes ...

[Page 32] KitchenAid Pro Line KPWB100

30 FraNçaIS Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de ...

[Page 33] KitchenAid Pro Line KPWB100

31 FraNçaIS consIGnes de sÉcUrItÉ ImPortantes Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut observer des mesures de sécurité élémentaires pour réduire le risque d’incendie, le choc électrique et/ou des blessures, y compr...

[Page 34] KitchenAid Pro Line KPWB100

32 FraNçaIS VOLTS : 120 VOLTS DE C.A. HERTZ : 60 HZ REMARQUE : le gaufrier a une fiche mise à la terre à 3 broches. Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche entre dans une prise d’une seule manière. Si la fiche n’ent...

[Page 35] KitchenAid Pro Line KPWB100

FraNçaIS Unité de cuisson de design commercial L’unité de cuisson à coquille à double paroi tourne pour préparer des gaufres à écarts et espaces minimes. Les couvercles de cuisson sont en acier inoxydable brossé, les poignées de c...

[Page 36] KitchenAid Pro Line KPWB100

FraNçaIS Voyant de préchauffage Le voyant de préchauffage clignote jusqu’à ce que le gaufrier soit bien chaud. Lorsque l’appareil atteint la température optimale, une tonalité se fait entendre et le voyant brille continuellement. Cadran...

[Page 37] KitchenAid Pro Line KPWB100

FraNçaIS 35 Arrêt automatique À moins que la minuterie de cuisson soit réinitialisée, l’appareil s’arrêtera automatiquement 5 minutes après que la minuterie atteint zéro. Après la réinitialisation de la minuterie, l’appareil est pro...

[Page 38] KitchenAid Pro Line KPWB100

FraNçaIS Première utilisation du gaufrier Le gaufrier pourrait produire une légère odeur ou de la fumée lors de la première utilisation. Ceci est un résultat normal du processus de fabrication. L’odeur ou la fumée n’est pas dangereuse...

[Page 39] KitchenAid Pro Line KPWB100

FraNçaIS 37 UtIlIsatIon dU GaUfrIer Suite… Attendez que le gaufrier soit préchauffé. Lorsque l’appareil atteint la température d’utilisation, une tonalité se fait entendre et le voyant cesse de clignoter et brille continuellement. L’...

[Page 40] KitchenAid Pro Line KPWB100

38 FraNçaIS Tournez l’unité de cuisson pour que le couvercle opposé soit sur le dessus. REMARQUE : que vous prépariez une ou deux gaufres, tournez toujours l’unité de cuisson après avoir rempli une plaque de gaufre. Ceci recouvre les ...

[Page 41] KitchenAid Pro Line KPWB100

39 FraNçaIS Pour préparer d’autres gaufres, réinitialisez la minuterie de cuisson en enfonçant le bouton « Reset » (réinitialisation). L’arrière-plan d’affichage redeviendra bleu et la minuterie reviendra à la durée réglée pré...

[Page 42] KitchenAid Pro Line KPWB100

40 FraNçaIS conseIls de recettes Ne mélangez pas trop la pâte. Quelques gros morceaux ne sont pas un problème. Les pâtes lisses donnent des gaufres lourdes et dures. La plupart des pâtes réfrigérées dans un contenant étanche restent fra�...

[Page 43] KitchenAid Pro Line KPWB100

41 FraNçaIS conseIls de cUIsson et de servIce Que vous prépariez une ou deux gaufres, tournez toujours l’unité de cuisson après avoir rempli une plaque de gaufre. Ceci recouvre les plaques supérieure et inférieure de pâte e...

[Page 44] KitchenAid Pro Line KPWB100

42 FraNçaIS Assurez-vous que le gaufrier est éteint, débranché et refroidi avant de le nettoyer. REMARQUE : ne plongez pas le gaufrier dans l’eau. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer. Ouvrez les couvercles de...

[Page 45] KitchenAid Pro Line KPWB100

43 FraNçaIS Le gaufrier pourrait produire une légère odeur ou de la fumée lors de la première utilisation. Ceci est un résultat normal du processus de fabrication. L’odeur ou la fumée n’est pas dangereuse et disparaîtra rapidement, mais...

[Page 46] KitchenAid Pro Line KPWB100

44 FraNçaIS GAUFRES Dans un large bol, combinez la farine, la levure, le sucre granulé, le sel, la muscade et le gingembre, mettez de côté. Dans une casserole moyenne, placez l’eau, le lait et le beurre. Chauffez à feu bas jusqu’à ce ...

[Page 47] KitchenAid Pro Line KPWB100

45 FraNçaIS Dans un large bol, combinez la farine, le sucre, la levure chimique et le sel, ajoutez les cerises en brassant. Ajoutez le lait, la crème sure, le beurre, la vanille et les œufs et mélangez jusqu’à ce que le tout soit humide. C...

[Page 48] KitchenAid Pro Line KPWB100

46 FraNçaIS GAUFRES Dans un large bol, combinez la farine, les brisures de chocolat, le sucre granulé, la levure chimique, le sel et la cannelle, si désiré. Ajoutez le lait, le beurre et les œufs et mélangez jusqu’à ce que le tout soit ...

[Page 49] KitchenAid Pro Line KPWB100

47 FraNçaIS GAUFRES Dans une petite poêle à feu moyen-bas, faites fondre 15 ml (1 cuillerée à table) de beurre. Ajoutez les pacanes, la cassonade, la cannelle, la muscade, le poivre noir, le poivre de Cayenne et les clous de girofle. Faites ...

[Page 50] KitchenAid Pro Line KPWB100

48 FraNçaIS Coupez le fromage en cubes de 0,625 cm ( 1 ⁄4 po) et répartissez en une seule couche sur une plaque recouverte de papier aluminium. Placez dans le congélateur, couvrez lorsque le tout est gelé. Dans un large bol, combinez la far...

[Page 51] KitchenAid Pro Line KPWB100

49 FraNçaIS GAUFRES Dans un large bol, combinez la farine tout usage, la farine de blé entier, les graines de lin, l’avoine, les graines de tournesol, la levure chimique, la cassonade et le sel. Ajoutez le lait, l’huile et les œufs et mél...

[Page 52] KitchenAid Pro Line KPWB100

50 FraNçaIS GAUFRES Dans une poêle moyenne à feu moyen, faites cuire le bacon jusqu’à ce qu’il soit bruni. Retirez le bacon et émiettez. Mettez de côté. Drainez tout sauf 15 ml (1 cuillerée à table) d’égouttures de la poêle. Ajo...

[Page 53] KitchenAid Pro Line KPWB100

51 FraNçaIS Dans un large bol, combinez la farine, la semoule de maïs, le fromage, la levure chimique, le sucre, le sel et le poivre de Cayenne. Ajoutez le lait, les œufs, l’huile et les piments, si désiré, et mélangez jusqu’à ce que l...

[Page 54] KitchenAid Pro Line KPWB100

52 FraNçaIS GarantIe dU GaUfrIer KItchenaId ® Pro lIne ™ DÉSAVEU DE GARANTIE TACITE, LIMITATION DES RECOURS. LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULI...

[Page 55] KitchenAid Pro Line KPWB100

53 FraNçaIS GarantIe de remPlacement sans tracas – 50 États amÉrIcaIns et dIstrIct de colUmBIa Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits répond aux normes strictes de KitchenAid que, si votre gaufrier KitchenAid ® P...

[Page 56] KitchenAid Pro Line KPWB100

54 FraNçaIS comment oBtenIr le servIce soUs GarantIe À PUerto rIco Votre gaufrier est couvert par une garantie limitée de deux ans à partir de la date d’achat. KitchenAid paiera les pièces de rechange et les frais de main d’œuvre de r�...

[Page 57] KitchenAid Pro Line KPWB100

55 FraNçaIS comment commander des accessoIres et des PIÈces de rechanGe Pour commander des accessoires ou des pièces de rechange pour votre gaufrier dans les 50 états américains, au District de Columbia et à Puerto Rico, composez le numéro...

[Page 58] KitchenAid Pro Line KPWB100

56 ...

[Page 59] KitchenAid Pro Line KPWB100

ESpañoL INTRODUCCIÓN Comprobante de compra y registro del producto .................Reverso de la portada Seguridad de la waflera ...................................58 Salvaguardas importantes ................................59 Re...

[Page 60] KitchenAid Pro Line KPWB100

58 ESpañoL Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo ...

[Page 61] KitchenAid Pro Line KPWB100

59 ESpañoL Siempre que se usan aparatos eléctricos, se deben tomar precauciones básicas de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas, como las siguientes: Lea todas las instrucciones. No t...

[Page 62] KitchenAid Pro Line KPWB100

60 ESpañoL VOLTIOS: 120 V.C.A. HERTZ: 60 HZ NOTA: La waflera tiene un enchufe con conexión a tierra de 3 patas. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe sólo entra en una toma de corriente en un sólo sentido. Si ...

[Page 63] KitchenAid Pro Line KPWB100

ESpañoL Unidad de horneado de diseño comercial La unidad de horneado, con diseño tipo almeja de dos lados, rota para obtener wafles de buena consistencia con un mínimo de brechas o espacios. Las tapas de la waflera están fabricadas en ac...

[Page 64] KitchenAid Pro Line KPWB100

ESpañoL Indicador de precalentamiento La luz indicadora parpadeará hasta que la waflera complete el precalentamiento. Cuando se llegue a la temperatura óptima, se emitirá un sonido y la luz indicadora brillará en forma continua. Disco de aj...

[Page 65] KitchenAid Pro Line KPWB100

ESpañoL 63 Apagado automático A menos que el temporizador de horneado se restablezca, la unidad de horneado se apagará automáticamente 5 minutos después de que el temporizador llegue a cero. Después de que se restablezca el temporizador de ...

[Page 66] KitchenAid Pro Line KPWB100

ESpañoL Primer uso de la waflera La waflera puede emitir un ligero olor o humo la primera vez que se utilice. Esto es un resultado normal del proceso de producción. El olor o humo son inofensivos y se disiparán rápidamente, pero darán al p...

[Page 67] KitchenAid Pro Line KPWB100

ESpañoL 65 Espere a que la waflera se precaliente. Cuando la waflera haya alcanzado la temperatura de operación, se emitirá un sonido y la luz indicadora dejará de parpadear y brillará en forma continua. La aguja del termómetro de disco t...

[Page 68] KitchenAid Pro Line KPWB100

66 ESpañoL Gire la unidad de horneado para que la tapa opuesta se encuentre hacia arriba. NOTA: Ya sea que se estén preparando uno o dos wafles, siempre gire la unidad de horneado después de llenar una placa para wafles. Esto cubre tanto a...

[Page 69] KitchenAid Pro Line KPWB100

67 ESpañoL Para preparar más wafles, restablezca el temporizador de horneado oprimiendo el botón de restablecimiento (reset). El fondo de la pantalla volverá a ser azul y el temporizador regresará al tiempo anterior programado. Entonces re...

[Page 70] KitchenAid Pro Line KPWB100

68 ESpañoL conseJos Para recetas No bata de más la masa. Un poco de grumos está bien. Las masas tersas producen wafles duros y pesados. Si se refrigeran en un contenedor herméticamente sellado, la mayoría de las masas permanecerán frescas ...

[Page 71] KitchenAid Pro Line KPWB100

69 ESpañoL Ya sea que se estén preparando uno o dos wafles, siempre gire la unidad de horneado después de llenar una placa para wafles. Esto cubre tanto a la placa para wafles superior como a la inferior con masa y asegura la consistencia má...

[Page 72] KitchenAid Pro Line KPWB100

70 ESpañoL 1. Asegúrese de que la waflera se encuentre apagada, desconectada y fría antes de limpiarla. NOTA: No sumerja la waflera en agua. No use limpiadores abrasivos o estropajos. 2. Abra las tapas de la waflera y limpie las placas p...

[Page 73] KitchenAid Pro Line KPWB100

71 ESpañoL La waflera puede emitir un ligero olor o humo la primera vez que se utilice. Esto es un resultado normal del proceso de producción. El olor o humo son nofensivos y se disiparán rápidamente, pero darán al primer wafle preparado en c...

[Page 74] KitchenAid Pro Line KPWB100

72 ESpañoL WAFLES En un tazón grande, combine la harina, la levadura, el azúcar granulado, la sal, la nuez moscada y el jengibre; reserve. En un sartén mediano, coloque el agua, la leche y la mantequilla. Caliente a fuego bajo hasta que la ...

[Page 75] KitchenAid Pro Line KPWB100

73 ESpañoL En un tazón grande, combine la harina, el azúcar, el polvo de hornear y la sal; agregue las cerezas y mezcle. Añada la leche, la crema ácida, la mantequilla, la vainilla y los huevos; mezcle hasta humedecer. Pueden quedar algunos...

[Page 76] KitchenAid Pro Line KPWB100

74 ESpañoL WAFLES En un tazón grande, combine la harina, las chispas de chocolate, el azúcar granulada, el polvo de hornear, la sal y la canela, si lo desea. Agregue la leche, la mantequilla y los huevos; mezcle hasta humedecer. Pueden queda...

[Page 77] KitchenAid Pro Line KPWB100

75 ESpañoL WAFLES En un pequeño sartén a fuego bajo, derrita 1 cucharada (15 ml) de mantequilla. Agregue las nueces, el azúcar morena, la canela, la nuez moscada, la pimienta negra, la pimienta de cayena y los clavos de olor. Cocine y revuel...

[Page 78] KitchenAid Pro Line KPWB100

76 ESpañoL Corte el queso en cubos de 1 ⁄4 de pulgada (.625 cm); distribuya en una sola capa sobre un plato cubierto con papel aluminio. Coloque en el congelador; cubra cuando esté congelado. En un tazón grande, combine la harina, la levad...

[Page 79] KitchenAid Pro Line KPWB100

77 ESpañoL WAFLES En un tazón grande, combine la harina multiusos, la harina entera de trigo, las semillas de linaza, la avena, las semillas de girasol, el polvo de hornear, el azúcar morena y la sal. Agregue la leche, el aceite y los huevos...

[Page 80] KitchenAid Pro Line KPWB100

78 ESpañoL WAFFLES En un sartén mediano a fuego medio, cocine el tocino hasta que se dore. Retire el tocino; desmorone. Reserve. Drene del sartén todo el aceite excepto 1 cucharada (15 ml) de la grasa Agregue el ajo; cocine a fuego medio alt...

[Page 81] KitchenAid Pro Line KPWB100

79 ESpañoL MANTEQUILLA En un pequeño tazón, combine todos los ingredientes para la mantequilla. Rinde: 4 porciones (1 wafle con 2 cucharadas [30 ml] de mantequilla por porción). Por porción: Alrededor de 820 cal., 24 g de prot., 57 g de ca...

[Page 82] KitchenAid Pro Line KPWB100

80 ESpañoL En un tazón grande, combine la harina, la harina de maíz, el queso, el polvo de hornear, el azúcar, la sal y la pimienta de cayena. Agregue la leche, los huevos, el aceite, y chiles, si lo desea; mezclar hasta humedecer. Pueden qu...

[Page 83] KitchenAid Pro Line KPWB100

81 ESpañoL KItchenaId ® Pro lIne ™ GarantÍa de la Waflera LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS, INCLUYENDO GARANTÍAS EN LA MEDIDA EN QUE SE APLIQUEN A ...

[Page 84] KitchenAid Pro Line KPWB100

82 ESpañoL GarantÍa de rePosIcIÓn sIn ProBlemas — 50 estados de los estados UnIdos y el dIstrIto de colUmBIa Tenemos tanta confianza de que la calidad de nuestros productos cumple con los exigentes estándares de KitchenAid que, si su wa...

[Page 85] KitchenAid Pro Line KPWB100

83 ESpañoL cÓmo oBtener servIcIo de la GarantÍa en PUerto rIco Su waflera tiene garantía limitada de dos años a partir de la fecha de compra. KitchenAid pagará por los repuestos y el costo del trabajo para corregir los defectos en los mate...

[Page 86] KitchenAid Pro Line KPWB100

84 ESpañoL cÓmo oBtener adItamentos y refaccIones Para ordenar aditamentos o refacciones para su waflera en los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico, llame sin costo al 1-800-541-6390 de lunes a viernes de 8 ...

[Page 87] KitchenAid Pro Line KPWB100

...

[Page 88] KitchenAid Pro Line KPWB100

® Registered trademark/Marque déposée/Marca registrada KitchenAid, U.S.A. ™ Trademark/Marque de commerce/Marca de comercio KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada. © 2007. A...