Oster 3262 User Manual

Download or browse on-line these Instruction Booklet for Oster 3262 Coffee Maker.

Oster 3262 Manual Information:

This manual for Oster 3262, given in the PDF format, is available for free online viewing and download without logging on. The guide contains 48 pages, and the size of the file at download is . The document type is Instruction Booklet.

Download Manual

Summary of Contents:

[Page 1] Oster 3262

Instruction Booklet 12 CUP COFFEE MAKER Manuel d’lnstructions CAFETIERE DE 2.9 LITRES Manual de Instrucciones CAFETERA DE 2.9 LITROS Manual de Instrucóes CAFETEIRA ELÉTRICA PARA 2,9 LITROS ...

[Page 2] Oster 3262

31 ...

[Page 3] Oster 3262

When using electrical appliances, to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, basic safety precautions should always be followed, including the following: l Read all instructions carefully. l Do not touch hot surfaces. Use...

[Page 4] Oster 3262

l Always use cold water to make coffee. Warm water or other liquids could cause damage to the coffee maker. l Scalding may occur if the cover is lifted‘or removed during the brewing cycle. l Do not use this appliance for other than intended use....

[Page 5] Oster 3262

i SAFETY FEATURES l A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from entanglement or tripping over a longer cord. l An extension cord may be used if care is exercised in its use. l If an extension cord is used, the marke...

[Page 6] Oster 3262

FEATURES l P-Hour Automatic Shut-Off For safety, the Oster@ coffee maker has been designed with an auto shut-off feature. The coffee maker shuts off automatically 2 hours after brewing cycle is complete, in both the regular and auto-start modes. T...

[Page 7] Oster 3262

HOWTOUSEYOUROSTER"COFFEEMAKER PREPARING YOUR COFFEE MAKER FOR USE l Carefully unpack the coffee maker and remove all packaging materials l Before making coffee in your new Oster@ coffee maker, thoroughly clean the carafe, carafe lid and filt...

[Page 8] Oster 3262

t HOW TO SET THE CLOCK To set the correct time of day, first press the Hour Advance Button until the correct hour has been reached. Then, press the Minute Advance Button until the correct minutes have been reached. Use the AM/PM indicator on the left...

[Page 9] Oster 3262

PREPARING COFFEE MAKER FOR BREWING COFFEE l Place your Oster@ coffee maker on a flat, level surface away from any edge. l Plug the unit into a 120 volt 60Hz AC only outlet. l The lid of the glass carafe must be placed properly onto the carafe d...

[Page 10] Oster 3262

l Return the filter basket with the filled filter to the door. Be sure the filter basket is seated properly in the door. Swing the door closed and snap into place. CAUTION: Do not operate your coffee maker if the door does not close completely. If ...

[Page 11] Oster 3262

CLEANING YOUR COFFEE MAKER CAUTION: Always make sure coffee maker is unplugged and warming plate is cool before attempting to clean. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or unit in water or other liquid. l The outside of you...

[Page 12] Oster 3262

TROUBLE-SHOOTINGTHECOFFEEMAKER Potential Problems Probable Cause ON LIGHT DOESN'T ILLUMINATE l Unplugged l Power outaae COFFEEISNOTBREWING l Unplugged l Power outage l The water reservoir is empty; check water window l The filter basket doo...

[Page 13] Oster 3262

I 1YEARLIMITEDWARRANTY Sunbeam Products Inc. warrants that, for a period of one year from date of purchase, this product shall be free of mechanical and electrical defects in material and workmanship. Our obligation hereunder is limited to repair or ...

[Page 14] Oster 3262

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, pour réduire le risque d’incendie, électrocution et/ou blessures personnelles, toujours prendre les précautions nécessaires, incluant celles qui suivent: l Lisez toutes les directives atten...

[Page 15] Oster 3262

AVERTISSEMENT - Afin d’éviter tout bris de la carafe en verre et ainsi tout risque de blessure, prenez les précautions suivantes: l Ne déposez jamais une carafe chaude sur une surface froide ou mouillée. l Tenez toujours une carafe chaude �...

[Page 16] Oster 3262

MESURES DE SÉCURITÉ l L’appareil est livré avec un cordon d’alimentation court pour réduire les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement accidentel. l Si nécessaire, utiliser une rallonge électrique, en faisant preuve de précautio...

[Page 17] Oster 3262

1 CARACTÉRISTIQUES l Mise à I’Arrêt Automatique Z-Heures Pour des raisons de sécurité, la cafetière Oster@ intègre une mise à l’arrêt automatique. Son fonctionnement s’arrête automatiquement 2-heures après la fin du cycle de pr�...

[Page 18] Oster 3262

l Panier Filtreur Conique à Garniture Noire Le panier filtreur de forme conique enrichit la saveur et prévient le goût âpre. La garniture noire aide à dissimuler les taches. II faut utiliser un filtre conique N” 4 normal. MODE D'EMPLOI ...

[Page 19] Oster 3262

COMMENT RÉGLER L’HORLOGE Pour régler l’horloge à l’heure précise, appuyez d’abord sur le bouton d’avancement de l’heure (HR) jusqu’à ce que vous atteigniez l’heure correcte. Ensuite, appuyez sur le bouton d’avancement des minut...

[Page 20] Oster 3262

PRÉPARATION DE LA CAFETIÈRE POUR PRÉPARER LE CAFÉ l Pdsez votre cafetière Oster@ sur une surface plane de niveau en l’éloignant des rebords. l Branchez l’appareil à une prise murale de c.a. 120 volts 60 Hz seulement. l Durant le proc...

[Page 21] Oster 3262

f l Retournez le panier filtreur avec le filtre rempli au portillon. Assurez-vous de bien appuyer le panier filtreur dans le portillon. Refermez le portillon et encliquetez en place. ATTENTION: Ne faites pas fonctionner la cafetière si le portillo...

[Page 22] Oster 3262

NETTOYAGE DE VOTRE CAFETIÈRE ATTENTION: Assurez-vous toujours que la cafetière est débranchée et la plaque réchaud fraîche au toucher avant de tenter un nettoyage. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’immergez jamais le cordon, la...

[Page 23] Oster 3262

I -- --- _I~.----- __--_--_II.-_I REPÉRAGE D’ANOMALIES Problèms Potentiels LE TÉMOIN INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION NE S’ALLUME PAS LECAFÉNESEPRÉPAREPAS Cause Probable OAppareil débranché. *Panne d’électricité. l Appareil déb...

[Page 24] Oster 3262

1 AN DE GARANTIE LIMITÉE Sunbeam Products Inc. garantit que pour une période de un an à compter de la date d’achat, ce produit ne présentera aucun vice mécanique ou électrique, matériel ou de fabrication. Notre obligation ci-après se limit...

[Page 25] Oster 3262

Cuando use algún aparato eléctrico, para reducir el riesgo de fuego o descargas électricas, y/o daños a personas precauciones básicas de seguridad siempre deben de tomarse, incluyendo las siguientes: l Lea todas las instrucciones cuidadosame...

[Page 26] Oster 3262

___---- ..-..~.-_--_-- pueden causar daños a la cafetera. l Si la tapa se remueve o se levanta mientras el ciclo de preparación se lleva a cabo, se pueden ocasionar quemaduras. l No use este aparato más que para lo que ha sido diseñado. PRECAU...

[Page 27] Oster 3262

CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD l El aparato tiene un cordón eléctrico corto como medida de seguridad para prevenir el riesgo de tropezar, tirar o enredarse con un cordón más largo. l Puede usar cables de extensión si se observan las precauciones...

[Page 28] Oster 3262

CARACTERISTICAS l Apagado Automático en 2 Horas Por seguridad la cafetera Ostep ha sido diseñada con apagado automático como una medida de seguridad. La cafetera se apaga automaticamente en 2 horas después de que el ciclo de preparación de caf...

[Page 29] Oster 3262

..-l__l_-----l--~._.___ll ---_- ~-‘I l Canasta Giratoria La puerta del filtro gira para un llenado fácil. l Canasta para el Filtro en Forma Cónica Negra La canasta para el filtro en forma cónica mejora el sabor al prevenir el sabor amargo, E...

[Page 30] Oster 3262

COMO PROGRAMAR EL RELOJ Para programar la hora correcta del día, primero presione el Botón para Adelantar la Hora hasta que muestre la hora correcta. Después, presione el Botón para Adelantar los Minutos hasta que muestre los minutos correctos. U...

[Page 31] Oster 3262

PREPARANDO SU CAFETERA PARA HACER CAFE l Coloque su cafetera OsteP en una superficie plana, lejos de cualquier orilla. l Conecte el enchufe en una toma de corriente alterna de 120 volt y 60Hz. l La tapa de la jarra de vidrio debe estar colocada...

[Page 32] Oster 3262

l Regrese la canasta del filtro con el filtro lleno y coloque dentro del soporte en la puerta. Asegurese de que está correctamente colocado. Gire la puerta de la canasta y ajuste en su lugar. PRECAUCION: No opere su cafetera si la puerta de la cana...

[Page 33] Oster 3262

LIMPIANDO SU CAFETERA PRECAUCION: Siempre asegurese de que su cafetera esté desconectada y que el plato calefactor esté frío antes de intentar limpiarla. Para protejerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cordón, el enchufe o la unidad ...

[Page 34] Oster 3262

PROBLEMASYSOLUCIONESDESUCAFETERA Problema Potencial Posible Causa LALUZDEENCENDIDONOSEILUMtNA l Desconectada l No hay poder NOINICIAEL CICLO DE PREPARACION l Desconectada l No hay poder l El tanque de agua está vacío, revise la vent...

[Page 35] Oster 3262

I AÑOS DE GARANTíA LIMITADA Sunbeam Products Inc. garantiza que, por un período de dos años desde la fecha de compra, este producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y la fabricación, Nuestra obligación está lim...

[Page 36] Oster 3262

Sempre que utilizar eletrodomésticos, para evitar risco de incêndio, choque elétrico, e/ou ferimentos, vote deve tomar algumas medidas básicas de seguranca, como as que seguem: l Leia todas as intrucões atentamente. l Náo toque em...

[Page 37] Oster 3262

l Queimadura pode ocorrer se a tampa for levantada ou removida durante o ciclo de preparo. l Não utilize o aparelho para outros fins que não aqueles para os quais foi projetado. CUIDADO - Para evitar que o copo quebre ou que algum acidente...

[Page 38] Oster 3262

CARACTERíSTICASDESEGURANCA l 0 fio elétrico fornecido é curto para reduzir o risco de enrolamento ou tropecão em un fio mais longo. l Extencóes podem ser usadas tomando as devidas precaucóes durante o uso. l Caso urna exten@o seja ...

[Page 39] Oster 3262

CARACTERíSTICAS l Desligamento Automático depois de 2 Horas Para seguranca, a cafeteira Oste+@ foi desenhada com urna característica de desligamento automático. A cafeteira desliga automaticamente 2 horas depois que o café foi feito, mesm...

[Page 40] Oster 3262

COMO USAR A SUA CAFETEIRA OSTER@ PREPARANDO A SUA CAFETEIRA PARA 0 USO l Tire cuidadosamente a cafeteira da caixa e remova todos o materiais usados no empacotamento. l Antes de fazer café na sua cafeteira Oster@, limpe o copo, a tamp...

[Page 41] Oster 3262

_l_^____._-- .--~._~ --- “ - COMO AJUSTAR 0 RELÓGIO Para ajustar corretamente a hora do dia, primeiro aperte o botão de Avanco da Hora até que a hora correta seja encontrada. Depois, aperte o botão de Avanco do Minuto até que ...

[Page 42] Oster 3262

PREPARANO DA CAFETEIRA PARA FAZER O CAFÉ l Coloque a sua cafeteira Oster@ em urna superfície plana longe da borda. l Ligue o aparelho somente em urna tomada de 120 volts 60 Hz AC. l A tampa do copo deve ser colocada corretamente dur...

[Page 43] Oster 3262

l Coloque a cesta do filtro cheia de pó de café na porta. Verifique se a cesta do filtro foi colocada adequadamente na porta. Feche a porta até que ela trave. CUIDADO: Não use a sua cafeteira se a porta não estiver devidamente fechad...

[Page 44] Oster 3262

COMO LIMPAR A SUA CAFETEIRA CUIDADO: Verifique se a cafeteira está desligada da tomada e se o prato de aquecimento está frio antes de comecar a limpar. Para evitar o choque elétrico não coloque o fio, a tomada ou a cafeteira dentro d�...

[Page 45] Oster 3262

COMO SOLUCIONAR PROBLEMAS COM A SUA CAFETEIRA Problemas Comuns A LUZ INDICADORA NAO ACENDE Causa Provável l 0 fio está desligado da tomada. l Falta de luz. 0 CAFÉ NÁO ESTÁ SENDO PREPARADO l 0 fio está desligado da tomada. l Falta de l...

[Page 46] Oster 3262

GARANTíA LIMITADA DE 1 ANO A Sunbeam Products Inc. ofrece garantia por um período de um ano de que este produto não deva apresentar defeitos mecânicos e elétricos devidos a seus materiais e à sua manufatura. Nossa obrigacáo em vi...

[Page 47] Oster 3262

...

[Page 48] Oster 3262

0,997 Sunbeam, Products lnc. 0 sus corporaciones afiIiadas. Todos los derechos reservadas. Oste,” es una marca registradas de Sunbeam Corporalion o de sus corporaciones afilliadas Dislribuido por Sunbeam Pmducts Inc., De...