Philips SCH540/00 User Manual

Download or browse on-line these Operation & User’s Manual for Philips AVENT AVENT SCH540/00 Baby Accessories, Thermometer.

Philips AVENT AVENT SCH540/00 Manual Information:

This manual for Philips AVENT AVENT SCH540/00, given in the PDF format, is available for free online viewing and download without logging on. The guide contains 130 pages, and the size of the file at download is . The document type is Operation & User’s Manual.

Download Manual

This sample of Philips AVENT AVENT SCH540/00 Manual is aimed at the following devices list: AVENT SCH540/00, AVENT SCH540/02, SCH540, Avent SCH540/01

More Manuals:

In case you failed to obtain relevant information in this document, please, look through related operating manuals and user instructions for Philips AVENT AVENT SCH540/00. Just click one of the links below to go to the selected manual:

Summary of Contents:

[Page 1] Philips AVENT AVENT SCH540/00

SCH540 ...

[Page 2] Philips AVENT AVENT SCH540/00

2 ...

[Page 3] Philips AVENT AVENT SCH540/00

3 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

[Page 4] Philips AVENT AVENT SCH540/00

4 ...

[Page 5] Philips AVENT AVENT SCH540/00

  6  19  31  47  60  75  89  102 简体中文 114 ...

[Page 6] Philips AVENT AVENT SCH540/00

6  Congratulations on your purchase and welcome to Philips AVENT! To fully benet from the support that Philips AVENT offers, register your product at www.philips. com/welcome. The Philips AVENT Digital Thermome...

[Page 7] Philips AVENT AVENT SCH540/00

- Before rst use, place in boiling water for 5 minutes, allow to cool, and squeeze out any trapped water from the soother. This is to ensure hygiene. - Clean before each use. - Never dip the teat in sweet substances or medication. Your child m...

[Page 8] Philips AVENT AVENT SCH540/00

- Do not use the thermometer if the display shows the battery symbol. This means that the battery is low and the measurements will be inaccurate. - Only use these thermometers to measure human body temperatures. - When not in use, store the soo...

[Page 9] Philips AVENT AVENT SCH540/00

 1 Check if the measurement unit of the soother thermometer is rmly attache...

[Page 10] Philips AVENT AVENT SCH540/00

1 Remove the protection cap from the digital exible-tip thermometer. Make sure that the metal probe of the exible tip is still rmly attached to the thermometer. Tip: If available, use special plastic hygienic covers to cover the tip of ...

[Page 11] Philips AVENT AVENT SCH540/00

If the thermometer has been used rectally or in the armpit without hygienic covers, do not use it for oral measurement anymore for hygienic reasons, not even after cleaning.  Signal Meaning 10 beeps in 1...

[Page 12] Philips AVENT AVENT SCH540/00

 Do not use abrasive cleaning agents, anti-bacterial cleaning agents or chemical solvents. Excessive concentration of cleaning agents may eventually cause plastic components to crack. Do not use cracked parts. Clean the regu...

[Page 13] Philips AVENT AVENT SCH540/00

2 Insert the measurement unit into the shield. Make sure that the tip of the probe goes into the pocket inside the teat. (Fig. 3) 3 Turn the measurement unit 90° clockwise to lock it into position. �...

[Page 14] Philips AVENT AVENT SCH540/00

3 Put the storage box in a safe, dry place away from direct sunlight and heat sources.  Swallowing a button battery is extremely dangerous. Batteries may explode if exposed to high ...

[Page 15] Philips AVENT AVENT SCH540/00

 Digital exible-tip thermometer Soother thermometer AVENT soother Battery 1.55VDC (LR41) Battery not replaceable - Battery life > 100 operating hours > 100 operating hour...

[Page 16] Philips AVENT AVENT SCH540/00

Question Answer Can I replace the batteries of the thermometers myself? You can replace the battery of the exible-tip thermometer yourself. For instructions on how to replace this battery, see chapter ‘Replacing the battery’. The battery ...

[Page 17] Philips AVENT AVENT SCH540/00

Question Answer What can I do when some parts of the thermometers are broken (e.g. the exible tip)? Do not use the thermometers if any part of them is cracked. If the thermometers are damaged or broken, they have to be discarded. The thermom...

[Page 18] Philips AVENT AVENT SCH540/00

Question Answer Perhaps you inserted the battery of the exible-tip thermometer in the wrong way. Make sure the + pole is facing upwards. For instructions on how to place the battery, see chapter ‘Replacing the battery’. The measured tempe...

[Page 19] Philips AVENT AVENT SCH540/00

19  Tillykke med dit køb og velkommen til Philips AVENT! For at få fuldt udbytte af den support, Philips AVENT tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips. com/welcome. Philips AVENT Digital termome...

[Page 20] Philips AVENT AVENT SCH540/00

- Inden sutten tages i brug første gang, lægges den i kogende vand i 5 minutter. Lad derefter sutten køle af, og tryk vandet ud af den for at sikre hygiejnen. - Rengør før hver brug. - Dyp aldrig sutten i søde væsker eller medicin. Dit bar...

[Page 21] Philips AVENT AVENT SCH540/00

- Termometeret må ikke bruges, hvis displayet viser batterisymbolet. Det betyder, at batteriet næsten er brugt op, og at målingerne vil være upræcise. - Brug kun termometrene til at måle kropstemperaturen. - Når de ikke er i brug, skal s...

[Page 22] Philips AVENT AVENT SCH540/00

 1 Kontroller om sut-termometerets måleenhed er fastgjort ordentligt til sutten (f.eks. dr...

[Page 23] Philips AVENT AVENT SCH540/00

Tip: Hvis det er muligt, skal du bruge specielle plastikhygiejnehylstre for at dække spidsen af termometeret (de fås på de este apoteker). 2 Smør spidsen på termometeret (eller hygiejnehylstret) med vandopløseligt gele. Vandopløseli...

[Page 24] Philips AVENT AVENT SCH540/00

 Signal Betydning 10 bip på 10 sekunder Den målte temperatur er normal (under 37,8 °C) 3 sæt med korte bip på 10 sekunder Mulig feber (den målte temperatur er over 37,8 °C)  ...

[Page 25] Philips AVENT AVENT SCH540/00

 Brug aldrig skrappe rengøringsmidler, anti-bakterierengøringsmidler eller kemiske opløsningsmidler. Stor koncentration af rengøringsmidler kan eventuelt medføre, at plastikkomponenter revner. Brug ikke revnede dele....

[Page 26] Philips AVENT AVENT SCH540/00

3 Drej måleenheden 90° med uret for at låse den på plads.  Termometeret må ikke sterilisere...

[Page 27] Philips AVENT AVENT SCH540/00

 Det er ekstremt farligt at sluge et cellebatteri. NiMH-batterier kan eksplodere, hvis de udsættes for høje temperaturer eller ild. Forsøg aldrig at genoplade batteriet. Hvis...

[Page 28] Philips AVENT AVENT SCH540/00

 Digitalt termometer med eksibel spids Sut-termometer AVENT sut Batteri 1,55 VDC (LR41) Batteri kan ikke udskiftes - Batteriets levetid > 100 driftstimer > 100 driftstime...

[Page 29] Philips AVENT AVENT SCH540/00

Spørgsmål Svar Hvad betyder det, når der står “Err” på displayet? ”Err”-indikationen, der kan fremkomme på displayet på både termometret med eksibel spids og sut-termometret, indikerer, at der er en fejlfunktion. Tryk på on/off...

[Page 30] Philips AVENT AVENT SCH540/00

Spørgsmål Svar Kan jeg sterilisere termometrene? Du må ikke sterilisere termometret med den eksible spids. Du må kun koge eller sterilisere sutten og beskyttelseskappen på sut-termometret. Sørg for at fjerne måleenheden, før du koger e...

[Page 31] Philips AVENT AVENT SCH540/00

31  Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips AVENT! Um den Support von Philips AVENT optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Das Philips AVENT Digita...

[Page 32] Philips AVENT AVENT SCH540/00

- Überprüfen Sie den Schnuller vor jedem Gebrauch, insbesondere wenn Ihr Kind bereits Zähne hat. Ziehen Sie den Schnuller in alle Richtungen, und entsorgen Sie ihn bei ersten Anzeichen von Beschädigung oder Abnutzung. - Setzen Sie den Schnull...

[Page 33] Philips AVENT AVENT SCH540/00

- Lassen Sie Ihr Kind auf keinen Fall allein, wenn Sie seine Temperatur mit dem Schnullerthermometer oder dem Digitalthermometer mit exibler Spitze messen. - Diese Thermometer sind für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physisch...

[Page 34] Philips AVENT AVENT SCH540/00

 Reinigen Sie den Schnuller, das Schnullerthermometer und das Digitalthermometer mit exibler Spitze vor dem ersten Gebrauch. Weitere Informationen nden Sie im Kapitel “Rei...

[Page 35] Philips AVENT AVENT SCH540/00

Wenn die Messeinheit nicht fest am Schnuller sitzt, kann die Messung ungenau sein. Die Messeinheit könnte dann eine Erstickungsgefahr darstellen. 2 Platzieren Sie den Schnuller für ca. 3 Minuten im Mund des Babys, um das Thermometer anzuwärm...

[Page 36] Philips AVENT AVENT SCH540/00

Das Schnullerthermometer ist genauso akkurat wie das Digitalthermometer mit exibler Spitze, und es ist praktischer in der Anwendung. Da rektale Messungen jedoch von Natur aus genauer sind als Messungen im Mund, können Sie sich mit dem Digitalt...

[Page 37] Philips AVENT AVENT SCH540/00

Hinweis: Schalten Sie das Thermometer nach dem Gebrauch aus, um die Batterie zu schonen. Wenn Sie das Thermometer nicht ausschalten, schaltet es sich wie folgt automatisch ab: nach einer Minute, wenn die gemessene Temperatur geringer als 32° C is...

[Page 38] Philips AVENT AVENT SCH540/00

Hinweis: Die Batterie des Schnullerthermometers kann nicht ausgewechselt werden. Wenn die Batterie leer ist, muss das Schnullerthermometer entsorgt werden.  Sowohl das Schnuller...

[Page 39] Philips AVENT AVENT SCH540/00

2 Ziehen Sie die Messeinheit gerade aus Sauger und Schnullerscheibe heraus. Hinweis: Die Spitze des Prüfkopfes darf nicht verbogen werden. 3 Reinigen Sie die Messeinheit des Thermometers mit einem feuchten, weichen Tuch. Tauchen Sie die Me...

[Page 40] Philips AVENT AVENT SCH540/00

1 Reinigen Sie das Digitalthermometer mit exibler Spitze mit einem feuchten, weichen Tuch.  Waschen Sie den Schnuller vor dem ersten Gebrauch,...

[Page 41] Philips AVENT AVENT SCH540/00

 Das Verschlucken einer Knopfbatterie ist extrem gefährlich. Batterien können explodieren, wenn sie sehr hohen Temperaturen oder Feuer ausgesetzt werden. Versuchen Sie niemal...

[Page 42] Philips AVENT AVENT SCH540/00

 Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips AVENT Website (www.philips.com/AVENT), oder setzen Sie sich mit einem Philips ...

[Page 43] Philips AVENT AVENT SCH540/00

 Dieses Kapitel enthält die am häugsten zu Thermometern gestellten Fragen. Sollten Sie hier keine Antwort auf Ihre Frage nden, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Ce...

[Page 44] Philips AVENT AVENT SCH540/00

Frage Antwort Was bedeuten “Lo” bzw. “Hi” auf der Anzeige? Die Meldungen “Lo” bzw. “Hi” auf der Anzeige bedeuten, dass die Temperatur nicht gemessen werden kann, da sie außerhalb des Messbereichs liegt. Drücken Sie den Ein-/Auss...

[Page 45] Philips AVENT AVENT SCH540/00

Frage Antwort Kann ich die Thermometer sterilisieren? Das Digitalthermometer mit exibler Spitze kann nicht sterilisiert werden. Sie können lediglich den Sauger und die Schutzkappe des Schnullerthermometers abkochen oder sterilisieren. Stelle...

[Page 46] Philips AVENT AVENT SCH540/00

Frage Antwort Die angezeigte Temperatur kann außerdem ungenau sein, wenn das Baby direkt vor der Temperaturmessung warme oder kalte Flüssigkeit zu sich genommen hat. Warten Sie 30 Minuten bis zum Einführen des Schnullerthermometers in den Mun...

[Page 47] Philips AVENT AVENT SCH540/00

47  Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips AVENT -tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philips AVENTin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/ welcome. Digitaalinen Philips AVENT kuumemittarisarja m...

[Page 48] Philips AVENT AVENT SCH540/00

- Laita tutti kiehuvaan veteen 5 minuutiksi ennen ensimmäistä käyttökertaa. Anna tutin jäähtyä ja purista mahdollinen vesi pois tutin sisältä hygienian lisäämiseksi. - Puhdista tutti ennen jokaista käyttökertaa. - Älä kasta tuttia...

[Page 49] Philips AVENT AVENT SCH540/00

- Älä käytä kuumemittaria, jos näytössä näkyy paristosymboli. Se osoittaa, että paristo on tyhjenemässä, eikä mittaustulos ole tarkka. - Käytä kuumemittareita ainoastaan ruumiinlämpötilan mittaamiseen. - Kun tuttia, tuttikuumemi...

[Page 50] Philips AVENT AVENT SCH540/00

 1 Tarkista, että tuttikuumemittarin mittausosa on tiukasti kiinni tutiss...

[Page 51] Philips AVENT AVENT SCH540/00

Vinkki: Jos mahdollista, peitä kuumemittarin kärki muovisella hygieniasuojalla (saatavilla useimmista apteekeista). 2 Voitele kuumemittarin kärki (tai hygieniasuoja) vesiliukoisella voiteella. Vesiliukoisia voiteita on saatavilla useimmista...

[Page 52] Philips AVENT AVENT SCH540/00

 Merkkiääni Merkitys 10 äänimerkkiä 10 sekunnissa Mitattu lämpötila on normaali (alle 37,8 °C) 3 lyhyen äänimerkin sarjaa 10 sekunnissa Mahdollinen kuume (mitattu lämpötila yli 37,8 °C) ...

[Page 53] Philips AVENT AVENT SCH540/00

 Älä käytä naarmuttavia puhdistusaineita, antibakteerisia puhdistusaineita tai kemiallisia liuottimia. Liiallinen altistuminen puhdistusaineille voi vaurioittaa muoviosia. Älä käytä vahingoittuneita os...

[Page 54] Philips AVENT AVENT SCH540/00

2 Aseta mittausosa suojukseen. varmista, että kärkiosan pää on tutin sisäpuolella olevassa taskussa. (Kuva 3) 3 Käännä mittausosaa 90° myötäpäivään, jolloin se lukkiutuu paikalleen. �...

[Page 55] Philips AVENT AVENT SCH540/00

3 Säilytä koteloa turvallisessa, kuivassa paikassa poissa suorasta auringonvalosta ja lämmönlähteiden läheisyydestä.  Nappipariston nieleminen on erittäin vaarallista. Paristot voivat räjäh...

[Page 56] Philips AVENT AVENT SCH540/00

 Joustavapäinen digitaalinen kuumemittari Tuttikuumemittari AVENT-tutti Paristo 1,55 VDC (LR41) Paristoa ei voi vaihtaa - Pariston käyttöaika: > 100 käyttötuntia > 100 käyttötuntia - Mittaus...

[Page 57] Philips AVENT AVENT SCH540/00

 Tässä luvussa on usein esitettyjä kysymyksiä laitteesta. Jos et löydä vastausta kysymykseesi, ota yhteys oman maasi asiakaspalveluun. Kysymys Vastaus Antaako tuttikuumemi...

[Page 58] Philips AVENT AVENT SCH540/00

Kysymys Vastaus Mitä teen, jos jokin kuumemittarin osa on rikki (esimerkiksi joustava pää)? Älä käytä kuumemittaria, jos siinä on säröjä. Vahingoittuneet ja rikkinäiset kuumemittarit on hävitettävä. Kuumemittarit eivät toimi. Mik�...

[Page 59] Philips AVENT AVENT SCH540/00

59 Kysymys Vastaus Varmista, että tuttikuumemittarin mittausosa on tiukasti kiinni tutissa ja lukittu paikalleen eli käännetty kokonaan lukitun lukkosymbolin kohdalle.  ...

[Page 60] Philips AVENT AVENT SCH540/00

60  Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips AVENT ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips AVENT, enregistrez votre produit sur le site www.philips.com/welcome. Le kit t...

[Page 61] Philips AVENT AVENT SCH540/00

- Avant chaque utilisation, examiner soigneusement la sucette, en particulier lorsque l’enfant a des dents. Tirer sur la sucette dans tous les sens. La jeter au moindre signe de détérioration ou de fragilité. - Ne pas exposer la sucette dire...

[Page 62] Philips AVENT AVENT SCH540/00

- Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance lorsque vous mesurez sa température à l’aide du thermomètre sucette ou du thermomètre avec embout souple. - Ces thermomètres ne sont pas destinés à être utilisés par des personnes (no...

[Page 63] Philips AVENT AVENT SCH540/00

  La façon la plus pratique pour mesurer la température de votre bébé est d’utiliser ...

[Page 64] Philips AVENT AVENT SCH540/00

3 Allumez le thermomètre en appuyant sur le bouton marche/arrêt I. Remarque : vous pouvez appuyer sur le bouton marche/arrêt lorsque la sucette est encore dans la bouche de votre bébé ou vous pouvez retirer la sucette, appuyer sur le bout...

[Page 65] Philips AVENT AVENT SCH540/00

Conseil : Si vous en possédez un, recouvrez l’extrémité du thermomètre avec un capuchon hygiénique en plastique conçu à cet effet. Ce produit est en vente dans la plupart des pharmacies. 2 Lubriez l’extrémité du thermomètre (o...

[Page 66] Philips AVENT AVENT SCH540/00

Si le thermomètre a été utilisé pour une mesure par voie rectale ou axillaire sans capuchon hygiénique, ne l’utilisez jamais plus pour procéder à une mesure par voie orale, même si vous l’avez nettoyé, ceci pour des raisons d’hygièn...

[Page 67] Philips AVENT AVENT SCH540/00

1 Éteignez le thermomètre en appuyant sur le bouton marche/arrêt I. 2 Rallumez le thermomètre en appuyant sur le bouton marche/arrêt I.  N’utilisez pas d’agents de nettoyage abrasifs/antibactériens ou de...

[Page 68] Philips AVENT AVENT SCH540/00

Si vous utilisez une solution de stérilisation, suivez les instructions indiquées sur l’emballage. Ne dépassez pas la durée d’exposition de la sucette à la solution de stérilisation recommandée, cela serait susceptible de l’endommager....

[Page 69] Philips AVENT AVENT SCH540/00

2 Pour une meilleure hygiène, après la stérilisation, laissez la sucette refroidir pendant 5 minutes et pressez-la pour évacuer toute l’eau restante. �...

[Page 70] Philips AVENT AVENT SCH540/00

3 Insérez une nouvelle pile (LR41) en veillant à diriger le pôle positif (+) vers le haut (g. 5). 4 Replacez le couvercle du compartiment à piles (g. 6). 5 Débarrassez-vous de la pile de façon appropriée (reportez-vous au ch...

[Page 71] Philips AVENT AVENT SCH540/00

 Thermomètre numérique avec embout souple Thermomètre sucette Sucette AVENT Batterie 1,55 V CC (LR41) Pile non remplaçable - Durée de vie de la pile > 100 heures de f...

[Page 72] Philips AVENT AVENT SCH540/00

Question Réponse Puis-je remplacer moi-même la pile des thermomètres ? Vous pouvez remplacer vous-même la pile du thermomètre avec embout souple. Reportez-vous au chapitre « Remplacement de la pile » pour savoir comment procéder. Il est i...

[Page 73] Philips AVENT AVENT SCH540/00

Question Réponse Les thermomètres ne fonctionnent pas. D’où vient le problème ? Il est possible que la pile des thermomètres soit vide. Reportez-vous au chapitre « Remplacement de la pile » pour savoir comment procéder sur le thermomè...

[Page 74] Philips AVENT AVENT SCH540/00

Question Réponse La précision du relevé de température peut également être altérée si votre bébé a bu un liquide chaud ou froid juste avant la mesure. Patientez 30 minutes avant de placer la sucette dans la bouche de votre bébé. Véri�...

[Page 75] Philips AVENT AVENT SCH540/00

75  Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips AVENT! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips AVENT biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. De Philips AVENT digitale t...

[Page 76] Philips AVENT AVENT SCH540/00

- Laat de fopspeen nooit in direct zonlicht of in de buurt van een warmtebron liggen. Laat de fopspeen niet langer dan wordt aanbevolen in ontsmettingsmiddelen (‘sterilisatievloeistof’) liggen, omdat het zuiggedeelte daardoor zwakker kan word...

[Page 77] Philips AVENT AVENT SCH540/00

- Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met de thermometers gaan spelen. - Gebruik de meetunit van de fopspeenthermometer nooit afzonderlijk, om letsel te voorkomen. - Gebruik de fopspeenthermometer nooit als een normale fopspeen. -...

[Page 78] Philips AVENT AVENT SCH540/00

Opmerking: Orale metingen liggen meestal 0,5 tot 1°C lager dan de werkelijke lichaamstemperatuur.  De temperatuur van een kind ligt normaal tussen de 36,5 en 37,5°C. Houd er ...

[Page 79] Philips AVENT AVENT SCH540/00

Opmerking: Als om wat voor reden dan ook de temperatuur niet kan worden gemeten, wordt ‘Lo’ of ‘Hi’ weergegeven op het display. Dit betekent dat de temperatuur buiten het temperatuurbereik valt. Schakel de thermometer uit, controleer of dez...

[Page 80] Philips AVENT AVENT SCH540/00

5 Houd met één hand de billetjes van de baby uit elkaar. Schuif met uw andere hand voorzichtig de punt van de thermometer niet meer dan 12 mm in de anus. Stop onmiddellijk als u weerstand voelt. Houd de baby stevig vast, zodat hij zich niet k...

[Page 81] Philips AVENT AVENT SCH540/00

Signaal Betekenis 3 reeksen van korte piepjes in 10 seconden Mogelijke koorts (gemeten temperatuur hoger dan 37,8°C)   De fopspeenthermome...

[Page 82] Philips AVENT AVENT SCH540/00

 Gebruik geen schurende of antibacteriële schoonmaakmiddelen of chemische oplosmiddelen. Overmatig gebruik van schoonmaakmiddelen kan leiden tot barstjes in plastic onderdelen. Gebruik gebarsten onderdelen niet. Ma...

[Page 83] Philips AVENT AVENT SCH540/00

5 Laat de fopspeen na het steriliseren 5 minuten afkoelen en knijp eventueel achtergebleven water uit het zuiggedeelte. Zo weet u zeker dat de fopspeen hygiënisch schoon is. ...

[Page 84] Philips AVENT AVENT SCH540/00

1 Veeg de opbergdoos schoon met een vochtige doek.  U kunt de opbergdoos gebruiken om de fopspeen, de fopspeenthermometer en de thermometer met exibele punt op te bergen of om ze mee te nemen als u op pad gaat. 1 ...

[Page 85] Philips AVENT AVENT SCH540/00

 - Niet-oplaadbare batterijen bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu. Gooi niet-oplaadbare batterijen niet weg met het normale huisvuil, maar lever ze apart in op een ofcieel aangewezen inzamelpunt voor b...

[Page 86] Philips AVENT AVENT SCH540/00

 In dit hoofdstuk vindt u de meestgestelde vragen over de thermometers. Als u het antwoord op uw vraag niet kunt vinden, neem dan contact op met het Customer Care Centre in uw land. Vraag Ant...

[Page 87] Philips AVENT AVENT SCH540/00

Vraag Antwoord De thermometer piept na het opnemen van de temperatuur. Wat betekent dit? Wanneer u de temperatuur van uw baby opneemt, hoort u 2 verschillende piepjes wanneer de temperatuur is gemeten. Deze piepjes zijn hetzelfde voor de thermom...

[Page 88] Philips AVENT AVENT SCH540/00

Vraag Antwoord Er staat niets op het display. Wat kan er aan de hand zijn? Mogelijk zijn de batterijen van de thermometers leeg. Zie hoofdstuk ‘De batterij vervangen’ voor instructies voor het vervangen van de batterij van de thermometer met ...

[Page 89] Philips AVENT AVENT SCH540/00

89  Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips AVENT! Du kan få enda større nytte av støtten fra Philips AVENT hvis du registrerer produktet ditt på www. philips.com/welcome. Dette digitale termometersettet fra...

[Page 90] Philips AVENT AVENT SCH540/00

- Oppbevar den avtakbare beskyttende hetten til smokken utilgjengelig for barn for å unngå kvelning. - Før første gangs bruk bør du legge den i kokende vann i fem minutter, la den avkjøles, og klem ut gjenværende vann fra smokken. Dette bi...

[Page 91] Philips AVENT AVENT SCH540/00

 - Ikke mist termometrene eller utsett dem for støt. - Ikke bøy eller demonter måleenheten på narresmokktermometeret eller tuppen på termometeret med bøyelig tupp. - Ikke bruk termometeret hvis batterisymbolet vises i disp...

[Page 92] Philips AVENT AVENT SCH540/00

 Den enkleste måten å måle babyens temperatur på er å bruke narresmokktermometeret. Dette er også den mest behagelige målemetoden for babyen. Ikke bruk narresmokktermometer de førs...

[Page 93] Philips AVENT AVENT SCH540/00

 Ikke sett termometeret med bøyelig tupp inn i øret eller nesen. Narresmokktermometeret er like nøyaktig som det digital termometeret med ...

[Page 94] Philips AVENT AVENT SCH540/00

Merk: Slå av termometeret etter bruk for å spare batteristrøm. Hvis du ikke slår av termometeret, slår det seg av automatisk etter 1 minutt hvis den målte temperaturen er lavere enn 32 °C, eller etter 10 minutter hvis den målte temperaturen...

[Page 95] Philips AVENT AVENT SCH540/00

 Både narresmokktermometeret og det digitale termometeret med bøyelig tupp slår seg av automatisk etter ett minutt hvis den målte temperaturen er lavere enn 32 °C, eller etter ti minu...

[Page 96] Philips AVENT AVENT SCH540/00

4 Steriliser eller kok narresmokken og den beskyttende hetten (ikke måleenheten). Narresmokken og den beskyttende hetten er egnet for alle typer sterilisering. Steriliser dem ved hjelp av en dampsterilisator fra Philips AVENT, eller ved å koke...

[Page 97] Philips AVENT AVENT SCH540/00

Vask hendene grundig og kontroller at alle overater er rene før de kommer i kontakt med steriliserte deler. 2 Etter sterilisering skal narresmokken avkjøles i 5 minutter. Klem ut gjenværende vann fra smokken. Dette bidrar til å sikre hyg...

[Page 98] Philips AVENT AVENT SCH540/00

5 Håndter det brukte batteriet på riktig måte (se avsnittet Miljø).  - Engangsbatterier inneholder stoffer som kan forurense miljøet. Ikke kast engangsbatterier i restavfallet, men lever dem på et offentlig innsamlingssted ...

[Page 99] Philips AVENT AVENT SCH540/00

 I dette avsnittet nner du en oversikt over de vanligste spørsmålene som stilles om termometre. Hvis du ikke nner svar på spørsmålet ditt her, kan du ta kontakt med kundestøtten der du bor...

[Page 100] Philips AVENT AVENT SCH540/00

Spørsmål Svar Termometeret piper når målingen er fullført. Hva betyr disse pipelydene? Når du måler babyens temperatur, er det to forskjellige pipelyder som høres når temperaturen har blitt målt. Disse pipelydene er de samme på både ...