Mahlkonig Vario Operating Instructions Manual

Download or browse on-line these Operating Instructions Manual for Mahlkonig Vario Coffee Grinder.

Mahlkonig Vario Manual Information:

This manual for Mahlkonig Vario, given in the PDF format, is available for free online viewing and download without logging on. The guide contains 52 pages, and the size of the file at download is . The document type is Operating Instructions Manual.

Download Manual

More Manuals:

In case you failed to obtain relevant information in this document, please, look through related operating manuals and user instructions for Mahlkonig Vario. Just click one of the links below to go to the selected manual:

Summary of Contents:

[Page 1] Mahlkonig Vario

Bedienungsanleitung Operating Instructions Instrucciones de servicio Mode d’emploi Version 1.3 ...

[Page 2] Mahlkonig Vario

HAUSHALTSMÜHLEN D VIELEN DANK, dass Sie die VARIO Kaffeemühle erworben ha- ben. Mit der VARIO ist es nun leichter denn je, professionellen Qualitätskaffee zuzubereiten, ob zu Hause, im Büro oder in Ihrem Café. Im Fol- genden fi nden Sie detai...

[Page 3] Mahlkonig Vario

HAUSHALTSMÜHLEN D INHALTSVERZEICHNIS 1. Zu Ihrer Sicherheit Seite 4 2. Lieferumfang Seite 5 3. Geräteübersicht Seite 5 4. Erstinbetriebnahme Seite 7 4.1 Aufstellort Seite 7 4.2 Einsetzen des Bohnentrichters Seite 7 4.3 Elektrischer Anschluss...

[Page 4] Mahlkonig Vario

HAUSHALTSMÜHLEN D 1. ZU IHRER SICHERHEIT Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Artikel ist ausschließlich zum Mahlen gerösteter Kaffeebohnen für den Privatgebrauch bestimmt und darf nicht im professionellen Bereich verwendet werden. Jede andere V...

[Page 5] Mahlkonig Vario

HAUSHALTSMÜHLEN D • Tauchen Sie weder das Gerät selbst noch Netzkabel oder –stecker in Wasser. • Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an. • Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Steckdose, sonder...

[Page 6] Mahlkonig Vario

HAUSHALTSMÜHLEN D Teilübersichten der Kaffeemühle mit Siebträgerhalterung 6 Siebträgerhalterung 6a Haken 6b Auflagebügel 6c Einstellschraube 6d Siebträgerhalterungsgriff 7 Netzkabel Teilübersichten Display 8 Mahlgradeinstellhebel (Makro-/ ...

[Page 7] Mahlkonig Vario

HAUSHALTSMÜHLEN D 4. ERSTINBETRIEBNAHME Vor der Benutzung ihrer Kaffeemühle Bevor Sie Ihre VARIO Kaffeemühle zum ersten Mal benutzen, sollten Sie den Bohnentrichter und den Mahlgutbehälter für gemahlenen Kaffee in warmer Seifenlauge waschen...

[Page 8] Mahlkonig Vario

HAUSHALTSMÜHLEN D 6. MAHLGRADEINSTELLUNG Zur Einstellung der Mahlfeinheit stehen zwei Rasthebel zur Verfügung (Pos. 8+9). Das volle Ausmaß der Mikro-Skala entspricht einer Raste auf der Makro-Skala. Bei beiden Hebeln erhält man bei Bewegungen...

[Page 9] Mahlkonig Vario

HAUSHALTSMÜHLEN D drücken. Der Motor stoppt und das Display wird auf 000 zurückgesetzt. Der Höchstwert von 90 Sekunden ist nicht durch den Benutzer veränderbar. 8. PROGRAMMIERUNG DER MAHLDOSIERUNGSZEITEN Die VARIO ist werksseitig mit drei pr...

[Page 10] Mahlkonig Vario

HAUSHALTSMÜHLEN D die Mühle in den Autosleep-Modus gehen soll. Es können 3, 5, 10, 20, 30 Minuten und 0 (= kein Autosleep) eingestellt werden. Durch Drücken der MANUAL-Taste wird die Einstellung gespeichert. Die programmierten Zeiten zur Dos...

[Page 11] Mahlkonig Vario

HAUSHALTSMÜHLEN D a) Entfernen Sie alle Bohnen aus dem Bohnentrichter. Drücken Sie auf die START- Taste, und vermahlen Sie die verbliebenen Bohnen im Mahlgehäuse. b) Geben Sie einfach die empfohlene Menge GRINDZ™ (35 g = 1 Sachet) in den le...

[Page 12] Mahlkonig Vario

HAUSHALTSMÜHLEN D 11. FEHLERBEHEBUNG Beachten sie zu jedem Zeitpunkt die Sicherheitsbestimmungen in Kapitel 1! GEFAHR PROBLEM TIPP Die Kaffeemühle läuft nicht, wenn sie einge- schaltet ist. Die Zeit läuft trotzdem. Vergewissern Sie sich, da...

[Page 13] Mahlkonig Vario

HAUSHALTSMÜHLEN D Nutzen Sie bitte eine der nachfolgenden Entsor- gungsmöglichkeiten: 1. Entsorgen Sie das komplette Produkt (einschließlich der Kabel, Stecker und des Zubehörs) bei der zuständigen WEEE Sammelstelle. 2. Wenn Sie ein Ersat...

[Page 14] Mahlkonig Vario

DOMESTIC COFFEE GRINDERS GB THANK YOU VERY MUCH for purchasing the VARIO coffee grinder. With the VARIO, it is now easier than ever to prepare professional quality coffee, whether at home, in the offi ce or in your café. Below you will fi nd d...

[Page 15] Mahlkonig Vario

DOMESTIC COFFEE GRINDERS GB TABLE OF CONTENTS 1. For your safety Page 16 2. Contents Page 17 3. Appliance overview Page 17 4. Initial use Page 19 4.1 Place of use Page 19 4.2 Fitting the hopper Page 19 4.3 Electrical connection Page 19 4.4 Fil...

[Page 16] Mahlkonig Vario

DOMESTIC COFFEE GRINDERS GB 1. FOR YOUR SAFETY Proper use This appliance is intended only for the grinding of roasted coffee beans for private use only and is not designed for professional use. Any other form of use constitutes improper use and c...

[Page 17] Mahlkonig Vario

DOMESTIC COFFEE GRINDERS GB • Use the appliance only in dry indoor areas. Never use the appliance in damp areas or in the rain. • Never store the appliance where it may be able to fall into a bath or wash basin. • Never attempt to touch o...

[Page 18] Mahlkonig Vario

DOMESTIC COFFEE GRINDERS GB Parts overviews of the coffee grinder with portafilter holder 6 Portafilter holder 6a Catch 6b Support 6c Setting screw 6d Portafilter handle 7 Power supply cable Display features 8 Grind adjustment lever (macro-/coarse...

[Page 19] Mahlkonig Vario

DOMESTIC COFFEE GRINDERS GB 4. INITIAL USE Before using your coffee grinder Before using your VARIO coffee grinder for the first time, you should wash the hopper and the ground coffee container in warm, soapy water. 4.1 Place of use Place the ...

[Page 20] Mahlkonig Vario

DOMESTIC COFFEE GRINDERS GB 6.1 Preliminary setting Push the macro lever (Pos. 8) upwards or downwards to the required grind adjustment (coarse setting). Push the left lever (micro-setting, Pos. 9) to the middle of the scale (fine setting). Grind ...

[Page 21] Mahlkonig Vario

DOMESTIC COFFEE GRINDERS GB After you have set the grind adjustment to the required level, press the corresponding dosing memory button, and then START. The coffee grinder starts, and the display (Pos. 17) counts downwards from the preset time. ...

[Page 22] Mahlkonig Vario

DOMESTIC COFFEE GRINDERS GB Danger due to unauthorised repair: Repairs should be carried out only by authorised customer service centres. • If you cannot correct a fault with the aid of the steps described in these operating instructions, plea...

[Page 23] Mahlkonig Vario

DOMESTIC COFFEE GRINDERS GB a) Remove all beans from the hopper. Press the START button to grind any beans remaining in the grinder housing. Disconnect the plug from the socket. b) Remove the hopper by turning it anticlockwise as far as possibl...

[Page 24] Mahlkonig Vario

DOMESTIC COFFEE GRINDERS GB 13. RECYCLING AND DISPOSAL Instructions for the disposal of old products. The WEEE Directive (Waste from electrical and electronic equipment; 2002/96/EG) was passed for the protection of human health and the environment...

[Page 25] Mahlkonig Vario

DOMESTIC COFFEE GRINDERS GB 25 ...

[Page 26] Mahlkonig Vario

MOLINILLOS PARA USO DOMÉSTICO ESP MUCHAS GRACIAS por haber adquirido el molinillo de café VARIO. Con el VARIO ahora es más fácil que nunca preparar un café de calidad profesional, sin importar si se encuentra en casa, en la ofi cina o en su...

[Page 27] Mahlkonig Vario

MOLINILLOS PARA USO DOMÉSTICO ESP ÍNDICE 1. Acerca de su seguridad Página 28 2. Volumen de suministro Página 29 3. Sinóptico del aparato Página 29 4. Primera puesta en servicio Página 31 4.1 Ubicación Página 31 4.2 Inser...

[Page 28] Mahlkonig Vario

MOLINILLOS PARA USO DOMÉSTICO ESP 1. ACERCA DE SU SEGURIDAD Uso predeterminado Este artículo está diseñado exclusivamente para la molienda de granos de café tostados para uso particular, y no podrá usarse en el ámbito profesional. Cualquier...

[Page 29] Mahlkonig Vario

MOLINILLOS PARA USO DOMÉSTICO ESP • Nunca tire el cable del enchufe para extraerlo de la toma de corriente, sino tire siempre del enchufe. • No utilice el cable de conexión como asa para el transporte. • Mantenga alejado el aparato, el ...

[Page 30] Mahlkonig Vario

MOLINILLOS PARA USO DOMÉSTICO ESP Sinópticos parciales del molinillo de café con fi- jación del porta filtro 6 Fijación del porta filtro 6a Gancho 6b Estribo de apoyo 6c Tornillo de ajuste 6d Asa fijación del porta filtro 7 Cable de alimen...

[Page 31] Mahlkonig Vario

MOLINILLOS PARA USO DOMÉSTICO ESP 4. PRIMERA PUESTA EN SERVICIO Antes del primer uso de su molinillo de café Antes de utilizar por primera vez su molinillo de café VARIO, tendrá que lavar la tolva de granos y el depósito del producto moli...

[Page 32] Mahlkonig Vario

MOLINILLOS PARA USO DOMÉSTICO ESP 6. AJUSTE DEL GRADO DE MOLIENDA Existen dos manillas para ajustar la fi neza de la molienda (pos. 8+9). La medida completa de la escala micro corresponde a una trama en la escala macro. Con ambas manillas se ...

[Page 33] Mahlkonig Vario

MOLINILLOS PARA USO DOMÉSTICO ESP 8. PROGRAMACIÓN DE LOS TIEMPOS DE DOSIFICACIÓN DE LA MOLIENDA El VARIO está provisto desde fábrica de tres tiempos programados para la dosificación de la molienda. Las teclas para memorizar la dosificaci�...

[Page 34] Mahlkonig Vario

MOLINILLOS PARA USO DOMÉSTICO ESP del cual, el molinillo debe pasar al modo autosleep. Se pueden configurar 3, 5, 10, 20, 30 minutos y 0 (= sin autosleep). Presionando la tecla MANUAL, la configuración es memorizada. Los tiempos programados de...

[Page 35] Mahlkonig Vario

MOLINILLOS PARA USO DOMÉSTICO ESP a) Retire todos los granos de la tolva de granos. Presione la tecla START y muela los granos que se hayan quedado en el mecanismo de molienda. b) Introduzca simplemente la cantidad recomendada de GRINDZ™ (35 ...

[Page 36] Mahlkonig Vario

MOLINILLOS PARA USO DOMÉSTICO ESP 11. SOLUCIÓN DE ERRORES ¡Observe en cualquier momento las indicaciones de seguridad del capítulo 1! PELIGRO PROBLEMA CONSEJO El molinillo de café no funciona cuando está conectado. Pero el tiempo transcur...

[Page 37] Mahlkonig Vario

MOLINILLOS PARA USO DOMÉSTICO ESP calidad que se pueden reciclar y seguir utilizan- do. No tire el producto usado a la basura domés- tica. Infórmese sobre los puntos de recogida lo- cales de los residuos eléctricos y electrónicos, los cuales es...

[Page 38] Mahlkonig Vario

MOULINS GRAND PUBLIC F MERCI d’avoir acheté un moulin à café VARIO. Avec votre VARIO, il est plus facile que jamais de faire du café de qualité professionnelle, que ce soit à la maison, au bureau ou dans votre café. Vous trouverez ci-des...

[Page 39] Mahlkonig Vario

MOULINS GRAND PUBLIC F SOMMAIRE 1. Pour votre sécurité Page 40 2. Fournitures Page 41 3. Aperçu de l’appareil Page 41 4. Première mise en service Page 43 4.1 Lieu de mise en place Page 43 4.2 Montage de l’entonnoir à grains Page 4...

[Page 40] Mahlkonig Vario

MOULINS GRAND PUBLIC F 1. POUR VOTRE SÉCURITÉ Emploi conforme à l’usage prévu Cet article est exclusivement destiné à la mou- ture de grains de café torréfiés pour l’usage domestique et il est interdit de l’affecter à une utilisatio...

[Page 41] Mahlkonig Vario

MOULINS GRAND PUBLIC F • avec votre plage de tension de réseau. • Ne plongez jamais l’appareil, le cordon d’ali- mentation ou la fi che dans l’eau. • Ne touchez jamais la fi che de secteur les mains mouillées. • Ne retirez jama...

[Page 42] Mahlkonig Vario

MOULINS GRAND PUBLIC F Vue partielle du moulin à café avec le support porte-filtre 6 Support porte-filtre 6a Attache 6b Arceau de suspension 6c Vis d’ajustage 6d Poignée du support porte-filtre 7 Cordon d’alimentation Vue partielle de l’�...

[Page 43] Mahlkonig Vario

MOULINS GRAND PUBLIC F 4. PREMIÈRE MISE EN SERVICE Avant de vous servir de votre moulin à café Nous vous recommandons de laver l’entonnoir à grains et le réservoir à mouture dans de l’eau chaude savonneuse, avant de vous servir de v...

[Page 44] Mahlkonig Vario

MOULINS GRAND PUBLIC F 6. RÉGLAGE DU DEGRÉ DE MOUTURE Le réglage de la mouture s’effectue via deux leviers à crans d’arrêt (8+9). Un échelon complet de l’échelle Micro correspond à un cran de l’échelle Macro. L’actionnement de...

[Page 45] Mahlkonig Vario

MOULINS GRAND PUBLIC F 8. PROGRAMMATION DES DURÉES DE MOUTURE EN FONCTION DES DOSAGES Votre VARIO bénéficie de trois durées de mouture programmées par défaut à l’usine. Les boutons programmables respectifs sont nommés Esp, Filter et ...

[Page 46] Mahlkonig Vario

MOULINS GRAND PUBLIC F Les durées de dosage programmées demeurent enregistrées, même en mode de veille ou après avoir retiré la fiche de la prise au secteur. 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Danger dû à un nettoyage inapproprié: Un nettoyage i...

[Page 47] Mahlkonig Vario

MOULINS GRAND PUBLIC F a) Enlevez tous les grains restants dans l’entonnoir à grains. Appuyez sur le bouton START pour faire passer tous les grains restants dans les meules jusqu’à ce qu’il n’y ait plus rien à moudre. b) Mettez tout ...

[Page 48] Mahlkonig Vario

MOULINS GRAND PUBLIC F 11. DÉPANNAGES Observez les consignes de sécurité au chapitre 1 à tout moment! DANGER DIFFICULTÉ REMÈDE Le moulin à café ne marche pas malgré qu‘il soit branché. Le comptage de la durée fonctionne. Contrôlez ...

[Page 49] Mahlkonig Vario

MOULINS GRAND PUBLIC F Veuillez utiliser une des possibilités d’élimination suivantes: 1. Eliminez le produit dans l’ensemble (y compris le cordon, la fi che et les accessoires) en le remettant à un poste de collecte conforme DEEE. 2. ...

[Page 50] Mahlkonig Vario

50 NOTIZEN - NOTES - NOTAS - NOTE ...

[Page 51] Mahlkonig Vario

51 NOTIZEN - NOTES - NOTAS - NOTE ...

[Page 52] Mahlkonig Vario

MAHLKÖNIG GmbH & Co. KG Tilsiter Strasse 142 D- 22047 Hamburg, Germany www.mahlkoenig.de September 2011 Änderungen vorbehalten!! Subject to amendment!! ¡¡Se reserva el derecho a modifi caciones!! Sous réserve de modifi cations!! SERVICE-HO...